tag:blogger.com,1999:blog-10486500982457028752024-03-08T22:40:33.778+07:00Andrian Vincen Siregar in Journal..Terima Kasih Telah Mengunjungi Blog Ini...
Thanks for viewing the blog...siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.comBlogger35125tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-67700494476803541272011-02-26T01:09:00.001+07:002011-02-26T01:09:00.700+07:00Undang-Undang Nomor 18 Tahun 2003 Tentang Advokat<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><img src="http://img2.blogblog.com/img/video_object.png" style="background-color: #b2b2b2; " class="BLOGGER-object-element tr_noresize tr_placeholder" id="ieooui" data-original-id="ieooui" /> <style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style> <![endif]--> <div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 14pt;">UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 14pt;">NOMOR 18 TAHUN 2003</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">TENTANG ADVOKAT</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA</span></b></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Menimbang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">:</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">a. bahwa Negara Republik Indonesia, sebagai negara hukum</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">berdasarkan Pancasila dan Undang-Undang Dasar Negara Republik</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Indonesia Tahun 1945, bertujuan mewujudkan tata kehidupan bangsa</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">yang sejahtera, aman, tenteram, tertib, dan berkeadilan;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">b. bahwa kekuasaan kehakiman yang bebas dari segala campur</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">tangan dan pengaruh dari luar, memerlukan profesi Advokat yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">bebas, mandiri, dan bertanggung jawab, untuk terselenggaranya suatu</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">peradilan yang jujur, adil, dan memiliki kepastian hukum bagi semua</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pencari keadilan dalam menegakkan hukum, kebenaran, keadilan, dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">hak asasi manusia;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">c. bahwa Advokat sebagai profesi yang bebas, mandiri, dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">bertanggung jawab dalam menegakkan hukum, perlu dijamin dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dilindungi oleh undang-undang demi terselenggaranya upaya</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">penegakan supremasi hukum;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">d. bahwa peraturan perundang-undangan yang mengatur tentang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat yang berlaku saat ini sudah tidak sesuai lagi dengan kebutuhan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">hukum masyarakat;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">e. bahwa berdasarkan pertimbangan sebagaimana dimaksud</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dalam huruf a, huruf b, huruf c, dan huruf d, perlu membentuk Undang-</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Undang tentang Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Mengingat: </span><b><span style="color: black; font-size: 10pt;">1. </span></b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 5 ayat (1) dan Pasal 20 Undang-Undang Dasar Negara</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Republik Indonesia Tahun 1945;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">2. Undang-Undang Nomor 1/Drt/1951 tentang Tindakan-tindakan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Sementara Untuk Menyelenggarakan Kesatuan Susunan, Kekuasaan,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dan Acara Pengadilan-pengadilan Sipil (Lembaran Negara Tahun 1951</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Nomor 9, Tambahan Lembaran Negara Nomor 81);</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">3. Undang-Undang Nomor 14 Tahun 1970 tentang Ketentuanketentuan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pokok Kekuasaaan Kehakiman (Lembaran Negara Republik</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Indonesia Tahun 1970 Nomor 74, Tambahan Lembaran Negara</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Republik Indonesia Nomor 2951) sebagaimana telah diubah dengan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Undang-undang Nomor 35 Tahun 1999 tentang Perubahan Atas</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Undang-undang Nomor 14 Tahun 1970 tentang Ketentuan-ketentuan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pokok Kekuasaan Kehakiman (Lembaran Negara Republik Indonesia</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Tahun 1999 Nomor 35, Tambahan Lembaran Negara Republik</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Indonesia Nomor 3879);</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">4. Undang-Undang Nomor 8 Tahun 1981 tentang Hukum Acara</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pidana (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1981 Nomor 76,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 3209);</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">5. Undang-Undang Nomor 14 Tahun 1985 tentang Mahkamah</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Agung (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1985 Nomor 73,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 3316);</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">6. Undang-Undang Nomor 2 Tahun 1986 tentang Peradilan Umum</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><span> </span>(Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1986 Nomor 20,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 3327);</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">7. Undang-Undang Nomor 5 Tahun 1986 tentang Peradilan Tata</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Usaha Negara (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1986</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Nomor 77, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">3344);</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">8. Undang-Undang Nomor 7 Tahun 1989 tentang Peradilan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Agama (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1989 Nomor 49,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 3400);</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">9. Undang-Undang Nomor 31 Tahun 1997 tentang Peradilan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Militer (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1997 Nomor 84,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 3713);</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">10. Undang-Undang Nomor 4 Tahun 1998 tentang Penetapan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Peraturan Pemerintah Pengganti Undang-undang Nomor 1 Tahun 1998</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">tentang Perubahan atas Undang-Undang tentang Kepailitan Menjadi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Undang-Undang (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1998</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Nomor 135, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">3778);</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">11. Undang-Undang Nomor 30 Tahun 1999 tentang Arbitrase dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Alternatif Penyelesaian Sengketa (Lembaran Negara Republik</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Indonesia Tahun 1999 Nomor 138, Tambahan Lembaran Negara</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Republik Indonesia Nomor 3872).</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dengan Persetujuan Bersama</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">DEWAN PERWAKILAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dan</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">MEMUTUSKAN :</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Menetapkan :</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">UNDANG-UNDANG TENTANG ADVOKAT.</span></b></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">BAB I</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">KETENTUAN UMUM</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 1</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dalam Undang-Undang ini yang dimaksud dengan:</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-size: 10pt;">1. </span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat adalah orang yang berprofesi memberi jasa hukum, baik di dalam</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">maupun di luar pengadilan yang memenuhi persyaratan berdasarkan ketentuan Undang-</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Undang ini.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-size: 10pt;">2. </span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Jasa Hukum adalah jasa yang diberikan Advokat berupa memberikan konsultasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">hukum, bantuan hukum<i>, </i>menjalankan kuasa, mewakili, mendampingi, membela, dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">melakukan tindakan hukum lain untuk kepentingan hukum klien.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-size: 10pt;">3. </span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Klien adalah orang, badan hukum, atau lembaga lain yang menerima jasa hukum</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dari Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-size: 10pt;">4. </span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Organisasi Advokat adalah organisasi profesi yang didirikan berdasarkan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Undang-Undang ini.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-size: 10pt;">5. </span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pengawasan adalah tindakan teknis dan administratif terhadap Advokat untuk</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">menjaga agar dalam menjalankan profesinya sesuai dengan kode etik profesi dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">peraturan perundang-undangan yang mengatur profesi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-size: 10pt;">6. </span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pembelaan diri adalah hak dan kesempatan yang diberikan kepada Advokat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">untuk mengemukakan alasan serta sanggahan terhadap hal-hal yang merugikan dirinya</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">di dalam menjalankan profesinya ataupun kaitannya dengan organisasi profesi.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-size: 10pt;">7. </span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Honorarium adalah imbalan atas jasa hukum yang diterima oleh Advokat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">berdasarkan kesepakatan dengan Klien.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-size: 10pt;">8. </span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat Asing adalah advokat berkewarganegaraan asing yang menjalankan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">profesinya di wilayah negara Republik Indonesia berdasarkan persyaratan ketentuan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">peraturan perundang-undangan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-size: 10pt;">9. </span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Bantuan Hukum adalah jasa hukum yang diberikan oleh Advokat secara cumacuma</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">kepada Klien yang tidak mampu.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-size: 10pt;">10. </span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Menteri adalah menteri yang tugas dan tanggung jawabnya meliputi bidang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">hukum dan perundang-undangan.</span></div><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><br clear="all" style="page-break-before: always;" /> </span></b> <div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">BAB II</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">PENGANGKATAN, SUMPAH, STATUS, PENINDAKAN, DAN</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">PEMBERHENTIAN ADVOKAT</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Bagian Kesatu</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pengangkatan</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 2</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Yang dapat diangkat sebagai Advokat adalah sarjana yang berlatar belakang pendidikan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">tinggi hukum dan setelah mengikuti pendidikan khusus profesi Advokat yang dilaksanakan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">oleh Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Pengangkatan Advokat dilakukan oleh Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Salinan surat keputusan pengangkatan Advokat sebagaimana dimaksud pada ayat (2)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">disampaikan kepada Mahkamah Agung dan Menteri.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 3</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Untuk dapat diangkat menjadi Advokat harus memenuhi persyaratan sebagai</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">berikut :</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">a. warga negara Republik Indonesia;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">b. bertempat tinggal di Indonesia;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">c. tidak berstatus sebagai pegawai negeri atau pejabat negara;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">d. berusia sekurang-kurangnya 25 (dua puluh lima) tahun;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">e. berijazah sarjana yang berlatar belakang pendidikan tinggi hukum</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">sebagaimana dimaksud dalam Pasal 2 ayat (1);</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">f. lulus ujian yang diadakan oleh Organisasi Advokat;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">g. magang sekurang-kurangnya 2 (dua) tahun terus menerus pada kantor</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">h. tidak pernah dipidana karena melakukan tindak pidana kejahatan yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">diancam dengan pidana penjara 5 (lima) tahun atau lebih;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">i. berperilaku baik, jujur, bertanggung jawab, adil, dan mempunyai</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">integritas yang tinggi.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Advokat yang telah diangkat berdasarkan persyaratan sebagaimana dimaksud</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pada ayat (1) dapat menjalankan praktiknya dengan mengkhususkan diri pada</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">bidang tertentu sesuai dengan persyaratan yang ditentukan oleh peraturan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">perundang-undangan.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Bagian Kedua</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Sumpah</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 4</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Sebelum menjalankan profesinya, Advokat wajib bersumpah menurut</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">agamanya atau berjanji dengan sungguh-sungguh di sidang terbuka</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pengadilan Tinggi di wilayah domisili hukumnya.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Sumpah atau janji sebagaimana dimaksud pada ayat (1), lafalnya sebagai</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">berikut :</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">“Demi Allah saya bersumpah/saya berjanji :</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">- bahwa saya akan memegang teguh dan mengamalkan Pancasila sebagai</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dasar negara dan Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">- bahwa saya untuk memperoleh profesi ini, langsung atau tidak langsung</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dengan menggunakan nama atau cara apapun juga, tidak memberikan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">atau menjanjikan barang sesuatu kepada siapapun juga;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">- bahwa saya dalam melaksanakan tugas profesi sebagai pemberi jasa</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">hukum akan bertindak jujur, adil, dan bertanggung jawab berdasarkan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">hukum dan keadilan;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">- bahwa saya dalam melaksanakan tugas profesi di dalam atau di luar</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pengadilan tidak akan memberikan atau menjanjikan sesuatu kepada</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">hakim, pejabat pengadilan atau pejabat lainnya agar memenangkan atau</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">menguntungkan bagi perkara Klien yang sedang atau akan saya tangani;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">- bahwa saya akan menjaga tingkah laku saya dan akan menjalankan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">kewajiban saya sesuai dengan kehormatan, martabat, dan tanggung jawab</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">saya sebagai Advokat;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">- bahwa saya tidak akan menolak untuk melakukan pembelaan atau</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">memberi jasa hukum di dalam suatu perkara yang menurut hemat saya</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">merupakan bagian daripada tanggung jawab profesi saya sebagai seorang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Salinan berita acara sumpah sebagaimana dimaksud pada ayat (2) oleh</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Panitera Pengadilan Tinggi yang bersangkutan dikirimkan kepada Mahkamah</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Agung, Menteri, dan Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Bagian Ketiga</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Status</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 5</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Advokat berstatus sebagai penegak hukum<i>, </i>bebas dan mandiri yang dijamin</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">oleh hukum dan peraturan perundang-undangan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Wilayah kerja Advokat meliputi seluruh wilayah negara Republik Indonesia.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Bagian Keempat</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Penindakan</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 6</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat dapat dikenai tindakan dengan alasan :</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">a. mengabaikan atau menelantarkan kepentingan kliennya;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">b. berbuat atau bertingkah laku yang tidak patut terhadap lawan atau rekan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">seprofesinya;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">c. bersikap, bertingkah laku, bertutur kata, atau mengeluarkan pernyataan yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">menunjukkan sikap tidak hormat terhadap hukum, peraturan perundangundangan,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">atau pengadilan;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">d. berbuat hal-hal yang bertentangan dengan kewajiban, kehormatan, atau harkat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dan martabat profesinya;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">e. melakukan pelanggaran terhadap peraturan perundang-undangan dan atau</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">perbuatan tercela;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">f. melanggar sumpah/janji Advokat dan/atau kode etik profesi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 7</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Jenis tindakan yang dikenakan terhadap Advokat dapat berupa:</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">a. teguran lisan;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">b. teguran tertulis;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">c. pemberhentian sementara dari profesinya selama 3 (tiga) sampai 12 (dua</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">belas) bulan;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">d. pemberhentian tetap dari profesinya.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Ketentuan tentang jenis dan tingkat perbuatan yang dapat dikenakan tindakan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">sebagaimana dimaksud pada ayat (1) diatur lebih lanjut dengan Keputusan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dewan Kehormatan Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Sebelum Advokat dikenai tindakan sebagaimana dimaksud pada ayat (1),</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">kepada yang bersangkutan diberikan kesempatan untuk melakukan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pembelaan diri.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 8</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Penindakan terhadap Advokat dengan jenis tindakan sebagaimana dimaksud</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dalam Pasal 7 ayat (1) huruf a, huruf b, huruf c, atau huruf d, dilakukan oleh</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dewan Kehormatan Organisasi Advokat sesuai dengan kode etik profesi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Dalam hal penindakan berupa pemberhentian sementara sebagaimana</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dimaksud dalam Pasal 7 huruf c atau pemberhentian tetap dalam huruf d,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Organisasi Advokat sebagaimana dimaksud pada ayat (1) menyampaikan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">putusan penindakan tersebut kepada Mahkamah Agung.</span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Bagian Kelima</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pemberhentian</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 9</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Advokat dapat berhenti atau diberhentikan dari profesinya oleh Organisasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Salinan Surat Keputusan pemberhentian sebagaimana dimaksud pada ayat (1)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">disampaikan kepada Mahkamah Agung, Pengadilan Tinggi, dan lembaga</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">penegak hukum lainnya.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 10</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><span> </span>(1) Advokat berhenti atau dapat diberhentikan dari profesinya secara tetap karena</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">alasan:</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">a. permohonan sendiri;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">b. dijatuhi pidana yang telah mempunyai kekuatan hukum tetap, karena</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">melakukan tindak pidana yang diancam dengan hukuman 4 (empat) tahun</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">atau lebih; atau</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">c. berdasarkan keputusan Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Advokat yang diberhentikan berdasarkan ketentuan sebagaimana dimaksud</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pada ayat (1), tidak berhak menjalankan profesi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 11</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dalam hal Advokat dijatuhi pidana sebagaimana dimaksud dalam Pasal 10 ayat (1)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">huruf b yang telah mempunyai kekuatan hukum tetap, Panitera Pengadilan Negeri</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">menyampaikan salinan putusan tersebut kepada Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">BAB III</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">PENGAWASAN</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 12</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Pengawasan terhadap Advokat dilakukan oleh Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Pengawasan sebagaimana dimaksud pada ayat (1) bertujuan agar Advokat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dalam menjalankan profesinya selalu menjunjung tinggi kode etik profesi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat dan peraturan perundang-undangan.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 13</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Pelaksanaan pengawasan sehari-hari dilakukan oleh Komisi Pengawas yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dibentuk oleh Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Keanggotaan Komisi Pengawas sebagaimana dimaksud pada ayat (1) terdiri</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">atas unsur Advokat senior, para ahli/akademisi, dan masyarakat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Ketentuan mengenai tata cara pengawasan diatur lebih lanjut dengan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">keputusan Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">BAB IV</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">HAK DAN KEWAJIBAN ADVOKAT</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 14</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat bebas mengeluarkan pendapat atau pernyataan dalam membela</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">perkara yang menjadi tanggung jawabnya di dalam sidang pengadilan dengan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">tetap berpegang pada kode etik profesi dan peraturan perundang-undangan.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 15</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat bebas dalam menjalankan tugas profesinya untuk membela perkara</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">yang menjadi tanggung jawabnya dengan tetap berpegang pada kode etik</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">profesi dan peraturan perundang-undangan.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 16</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat tidak dapat dituntut baik secara perdata maupun pidana dalam</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">menjalankan tugas profesinya dengan iktikad baik untuk kepentingan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pembelaan Klien dalam sidang pengadilan.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 17</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dalam menjalankan profesinya, Advokat berhak memperoleh informasi, data,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dan dokumen lainnya, baik dari instansi Pemerintah maupun pihak lain yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">berkaitan dengan kepentingan tersebut yang diperlukan untuk pembelaan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">kepentingan Kliennya sesuai dengan peraturan perundang-undangan.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 18</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Advokat dalam menjalankan tugas profesinya dilarang membedakan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">perlakuan terhadap Klien berdasarkan jenis kelamin, agama, politik,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">keturunan, ras, atau latar belakang sosial dan budaya.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Advokat tidak dapat diidentikkan dengan Kliennya dalam membela perkara</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Klien oleh pihak yang berwenang dan/atau masyarakat.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 19</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Advokat wajib merahasiakan segala sesuatu yang diketahui atau diperoleh</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dari Kliennya karena hubungan profesinya, kecuali ditentukan lain oleh</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Undang-undang.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Advokat berhak atas kerahasiaan hubungannya dengan Klien, termasuk</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">perlindungan atas berkas dan dokumennya terhadap penyitaan atau</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pemeriksaan dan perlindungan terhadap penyadapan atas komunikasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">elektronik Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 20</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Advokat dilarang memegang jabatan lain yang bertentangan dengan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">kepentingan tugas dan martabat profesinya.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Advokat dilarang memegang jabatan lain yang meminta pengabdian</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">sedemikian rupa sehingga merugikan profesi Advokat atau mengurangi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">kebebasan dan kemerdekaan dalam menjalankan tugas profesinya.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Advokat yang menjadi pejabat negara, tidak melaksanakan tugas profesi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat selama memangku jabatan tersebut.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">BAB V</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">HONORARIUM</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 21</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Advokat berhak menerima Honorarium atas Jasa Hukum yang telah</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">diberikan kepada Kliennya.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Besarnya Honorarium atas Jasa Hukum sebagaimana dimaksud pada ayat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) ditetapkan secara wajar berdasarkan persetujuan kedua belah pihak.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">BAB VI</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">BANTUAN HUKUM CUMA-CUMA</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 22</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Advokat wajib memberikan bantuan hukum secara cuma-cuma kepada</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pencari keadilan yang tidak mampu.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Ketentuan mengenai persyaratan dan tata cara pemberian bantuan hukum</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">secara cuma-cuma sebagaimana dimaksud pada ayat (1), diatur lebih</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">lanjut dengan Peraturan Pemerintah.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">BAB VII</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">ADVOKAT ASING</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 23</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Advokat asing dilarang beracara di sidang pengadilan, berpraktik dan/atau</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">membuka kantor jasa hukum atau perwakilannya di Indonesia.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><span> </span>(2) Kantor Advokat dapat mempekerjakan advokat asing sebagai karyawan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">atau tenaga ahli dalam bidang hukum asing atas izin Pemerintah dengan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">rekomendasi Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Advokat asing wajib memberikan jasa hukum secara cuma-cuma untuk</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">suatu waktu tertentu kepada dunia pendidikan dan penelitian hukum.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(4) Ketentuan mengenai persyaratan dan tata cara memperkerjakan advokat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">asing serta kewajiban memberikan jasa hukum secara cuma-cuma kepada</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dunia pendidikan dan penelitian hukum diatur lebih lanjut dengan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Keputusan Menteri.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 24</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat asing sebagaimana dimaksud dalam Pasal 23 ayat (2) tunduk kepada</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">kode etik Advokat Indonesia dan peraturan perundang-undangan.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">BAB VIII</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">ATRIBUT</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 25</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat yang menjalankan tugas dalam sidang pengadilan dalam menangani</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">perkara pidana wajib mengenakan atribut sesuai dengan peraturan perundangundangan.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">BAB IX</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">KODE ETIK DAN DEWAN KEHORMATAN ADVOKAT</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 26</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Untuk menjaga martabat dan kehormatan profesi Advokat, disusun kode</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">etik profesi Advokat oleh Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Advokat wajib tunduk dan mematuhi kode etik profesi Advokat dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">ketentuan tentang Dewan Kehormatan Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Kode etik profesi Advokat sebagaimana dimaksud pada ayat (1) tidak boleh</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">bertentangan dengan peraturan perundang-undangan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(4) Pengawasan atas pelaksanaan kode etik profesi Advokat dilakukan oleh</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(5) Dewan Kehormatan Organisasi Advokat memeriksa dan mengadili</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pelanggaran kode etik profesi Advokat berdasarkan tata cara Dewan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Kehormatan Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(6) Keputusan Dewan Kehormatan Organisasi Advokat tidak menghilangkan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">tanggung jawab pidana apabila pelanggaran terhadap kode etik profesi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat mengandung unsur pidana.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(7) Ketentuan mengenai tata cara memeriksa dan mengadili pelanggaran kode</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">etik profesi Advokat diatur lebih lanjut dengan Keputusan Dewan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Kehormatan Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 27</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Organisasi Advokat membentuk Dewan Kehormatan Organisasi Advokat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">baik di tingkat Pusat maupun di tingkat Daerah.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Dewan Kehormatan di tingkat Daerah mengadili pada tingkat pertama dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dewan Kehormatan di tingkat Pusat mengadili pada tingkat banding dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">terakhir.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Keanggotaan Dewan Kehormatan Organisasi Advokat sebagaimana</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dimaksud pada ayat (1) terdiri atas unsur Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><span> </span>(4) Dalam mengadili sebagaimana dimaksud pada ayat (2), Dewan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Kehormatan membentuk majelis yang susunannya terdiri atas unsur</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dewan Kehormatan, pakar atau tenaga ahli di bidang hukum dan tokoh</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">masyarakat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(5) Ketentuan lebih lanjut mengenai susunan, tugas, dan kewenangan Dewan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Kehormatan Organisasi Advokat diatur dalam Kode Etik.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">BAB X</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">ORGANISASI ADVOKAT</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 28</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Organisasi Advokat merupakan satu-satunya wadah profesi Advokat yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">bebas dan mandiri yang dibentuk sesuai dengan ketentuan Undang-</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Undang ini dengan maksud dan tujuan untuk meningkatkan kualitas profesi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Ketentuan mengenai susunan Organisasi Advokat ditetapkan oleh para</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat dalam Anggaran Dasar dan Anggaran Rumah Tangga.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Pimpinan Organisasi Advokat tidak dapat dirangkap dengan pimpinan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">partai politik, baik di tingkat Pusat maupun di tingkat Daerah.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 29</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Organisasi Advokat menetapkan dan menjalankan kode etik profesi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat bagi para anggotanya.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Organisasi Advokat harus memiliki buku daftar anggota.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Salinan buku daftar anggota sebagaimana dimaksud pada ayat (2)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">disampaikan kepada Mahkamah Agung dan Menteri.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(4) Setiap 1 (satu) tahun Organisasi Advokat melaporkan pertambahan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dan/atau perubahan jumlah anggotanya kepada Mahkamah Agung dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Menteri.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(5) Organisasi Advokat menetapkan kantor Advokat yang diberi kewajiban</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">menerima calon Advokat yang akan melakukan magang sebagaimana</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dimaksud dalam Pasal 3 ayat (1) huruf g.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(6) Kantor Advokat sebagaimana dimaksud pada ayat (5) wajib memberikan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pembimbingan, pelatihan, dan kesempatan praktik bagi calon advokat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">yang melakukan magang.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 30</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Advokat yang dapat menjalankan pekerjaan profesi Advokat adalah yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">diangkat sesuai dengan ketentuan Undang-Undang ini.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Setiap Advokat yang diangkat berdasarkan Undang-Undang ini wajib</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">menjadi anggota Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">BAB XI</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">KETENTUAN PIDANA</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 31</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Setiap orang yang dengan sengaja menjalankan pekerjaan profesi Advokat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dan bertindak seolah-olah sebagai Advokat, tetapi bukan Advokat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">sebagaimana diatur dalam Undang-Undang ini, dipidana dengan pidana</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">penjara paling lama 5 (lima) tahun dan denda paling banyak Rp50.000.000,00</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(lima puluh juta) rupiah.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">BAB XII</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">KETENTUAN PERALIHAN</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 32</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Advokat, penasihat hukum, pengacara praktik dan konsultan hukum yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">telah diangkat pada saat Undang-undang ini mulai berlaku, dinyatakan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">sebagai Advokat sebagaimana diatur dalam Undang-Undang ini.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Pengangkatan sebagai pengacara praktik yang pada saat Undang-Undang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">ini mulai berlaku masih dalam proses penyelesaian, diberlakukan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">ketentuan sebagaimana diatur dalam Undang-Undang ini.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Untuk sementara tugas dan wewenang Organisasi Advokat sebagaimana</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dimaksud dalam Undang-undang ini, dijalankan bersama oleh Ikatan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat Indonesia (IKADIN), Asosiasi Advokat Indonesia (AAI), Ikatan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Penasihat Hukum Indonesia (IPHI), Himpunan Advokat dan Pengacara</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Indonesia</span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"> (HAPI), Serikat Pengacara Indonesia (SPI), Asosiasi Konsultan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Hukum Indonesia (AKHI), Himpunan Konsultan Hukum Pasar Modal</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(HKHPM) dan Asosiasi Pengacara Syariah Indonesia (APSI).</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(4) Dalam waktu paling lambat 2 (dua) tahun setelah berlakunya Undang-</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Undang ini, Organisasi Advokat telah terbentuk.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 33</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Kode etik dan ketentuan tentang Dewan Kehormatan Profesi Advokat yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">telah ditetapkan oleh Ikatan Advokat Indonesia (IKADIN)<i>, </i>Asosiasi Advokat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Indonesia</span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"> (AAI), Ikatan Penasihat Hukum Indonesia (IPHI), Himpunan Advokat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dan Pengacara Indonesia (HAPI), Serikat Pengacara Indonesia (SPI),</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Asosiasi Konsultan Hukum Indonesia (AKHI), dan Himpunan Konsultan Hukum</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasar Modal (HKHPM), pada tanggal 23 Mei 2002 dinyatakan mempunyai</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">kekuatan hukum secara mutatis mutandis menurut Undang-Undang ini sampai</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">ada ketentuan yang baru yang dibuat oleh Organisasi Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">BAB XIII</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">KETENTUAN PENUTUP</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 34</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Peraturan pelaksanaan yang mengatur mengenai Advokat, tetap berlaku</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">sepanjang tidak bertentangan atau belum dibentuk atau diganti dengan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">peraturan perundang-undangan yang baru sebagai pelaksanaan Undang-</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Undang ini.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 35</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pada saat Undang-Undang ini mulai berlaku, maka:</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-size: 10pt;">1. </span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Reglement op de Rechterlijke Organisatie en het Beleid der Justitie in Indonesie (Stb.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">1847 Nomor 23 jo. Stb. 1848 Nomor 57), Pasal 185 sampai Pasal 192 dengan segala</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">perubahan dan penambahannya;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-size: 10pt;">2. </span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Bepalingen betreffende het kostuum der Rechterlijke Ambtenaren dat der Advokaten,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">procureurs en Deuwaarders (Stb. 1848 Nomor 8);</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-size: 10pt;">3. </span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Bevoegdheid departement hoofd in burgelijke zaken van land (Stb. 1910 Nomor 446 jo.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Stb. 1922 Nomor 523); dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-size: 10pt;">4. </span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Vertegenwoordiging van de land in rechten (K.B.S 1922 Nomor 522);</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dinyatakan tidak berlaku lagi.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 36</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Undang-Undang ini mulai berlaku pada tanggal diundangkan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Agar setiap orang mengetahuinya, memerintahkan pengundangan Undang-</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Undang ini dengan penempatannya dalam Lembaran Negara Republik</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Indonesia</span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Telah Sah</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pada tanggal 5 April</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">2003</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Diundangkan di Jakarta</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pada tanggal 5 April 2003</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">SEKRETARIS NEGARA</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">REPUBLIK INDONESIA,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">BAMBANG KESOWO</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA TAHUN 2003 NOMOR 49</span></div><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><br clear="all" style="page-break-before: always;" /> </span> <div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 15pt;">PENJELASAN ATAS UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 18 TAHUN 2003</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 15pt;">TENTANG ADVOKAT</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">I. UMUM</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945 menentukan secara tegas</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">bahwa negara Indonesia adalah negara hukum. Prinsip negara hukum menuntut antara lain</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">adanya jaminan kesederajatan bagi setiap orang di hadapan hukum (equality before the law).</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Oleh karena itu, Undang-Undang Dasar juga menentukan bahwa setiap orang berhak atas</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pengakuan, jaminan, perlindungan dan kepastian hukum yang adil serta perlakuan yang sama di</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">hadapan hukum.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dalam usaha mewujudkan prinsip-prinsip negara hukum dalam kehidupan bermasyarakat dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">bernegara, peran dan fungsi Advokat sebagai profesi yang bebas, mandiri dan bertanggung</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">jawab merupakan hal yang penting, di samping lembaga peradilan dan instansi penegak hukum</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">seperti kepolisian dan kejaksaan. Melalui jasa hukum yang diberikan, Advokat menjalankan tugas</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">profesinya demi tegaknya keadilan berdasarkan hukum untuk kepentingan masyarakat pencari</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">keadilan, termasuk usaha memberdayakan masyarakat dalam menyadari hak-hak fundamental</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">mereka di depan hukum. Advokat sebagai salah satu unsur sistem peradilan merupakan salah</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">satu pilar dalam menegakkan supremasi hukum dan hak asasi manusia.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Selain dalam proses peradilan, peran Advokat juga terlihat di jalur profesi di luar pengadilan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Kebutuhan jasa hukum Advokat di luar proses peradilan pada saat sekarang semakin</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">meningkat, sejalan dengan semakin berkembangnya kebutuhan hukum masyarakat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">terutama dalam memasuki kehidupan yang semakin terbuka dalam pergaulan antarbangsa.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Melalui pemberian jasa konsultasi, negosiasi maupun dalam pembuatan kontrak-kontrak dagang,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">profesi Advokat ikut memberi sumbangan berarti bagi pemberdayaan masyarakat serta</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pembaharuan hukum nasional khususnya di bidang ekonomi dan perdagangan, termasuk dalam</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">penyelesaian sengketa di luar pengadilan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Kendati keberadaan dan fungsi Advokat sudah berkembang sebagaimana dikemukakan,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">peraturan perundang-undangan yang mengatur institusi Advokat sampai saat dibentuknya</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Undang-undang ini masih berdasarkan pada peraturan perundang-undangan peninggalan zaman</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">kolonial, seperti ditemukan dalam Reglement op de Rechterlijke Organisatie en het Beleid der</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Justitie in Indonesie (Stb. 1847 : 23 jo. Stb. 1848 : 57), Pasal 185 sampai Pasal 192 dengan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">segala perubahan dan penambahannya kemudian, Bepalingen betreffende het kostuum der</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Rechterlijke Ambtenaren dat der Advokaten, procureurs en Deuwaarders (Stb. 1848 : 8),</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Bevoegdheid departement hoofd in burgelijke zaken van land (Stb. 1910 : 446 jo. Stb. 1922 :</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">523), dan Vertegenwoordiging van de land in rechten (K.B.S 1922 : 522).</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Untuk menggantikan peraturan perundang-undangan yang diskriminatif dan yang sudah tidak</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">sesuai lagi dengan sistem ketatanegaraan yang berlaku, serta sekaligus untuk memberi landasan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">yang kokoh pelaksanaan tugas pengabdian Advokat dalam kehidupan masyarakat, maka</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dibentuk Undang-Undang ini sebagaimana diamanatkan pula dalam Pasal 38 Undang-Undang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Nomor 14 Tahun 1970 tentang Ketentuan-ketentuan Pokok Kekuasaan Kehakiman,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">sebagaimana diubah dengan Undang-Undang Nomor 35 Tahun 1999.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dalam Undang-undang ini diatur secara komprehensif berbagai ketentuan penting yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">melingkupi profesi Advokat, dengan tetap mempertahankan prinsip kebebasan dan kemandirian</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Advokat, seperti dalam pengangkatan, pengawasan, dan penindakan serta ketentuan bagi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pengembangan organisasi Advokat yang kuat di masa mendatang. Di samping itu diatur pula</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">berbagai prinsip dalam penyelenggaraan tugas profesi Advokat khususnya dalam peranannya</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dalam menegakkan keadilan serta terwujudnya prinsip-prinsip negara hukum pada umumnya.</span></div><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><br clear="all" style="page-break-before: always;" /> </span> <div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">II. PASAL DEMI PASAL</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 1</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 2</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (1)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Yang dimaksud dengan “berlatar belakang pendidikan tinggi hukum” adalah lulusan fakultas</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">hukum, fakultas syariah, perguruan tinggi hukum militer, dan perguruan tinggi ilmu kepolisian.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (2)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (3)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 3</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (1)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Huruf a</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Huruf b</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Yang dimaksud dengan “bertempat tinggal di Indonesia” adalah bahwa pada waktu seseorang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">diangkat sebagai advokat, orang tersebut harus bertempat tinggal di Indonesia. Persyaratan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">tersebut tidak mengurangi kebebasan seseorang setelah diangkat sebagai advokat untuk</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">bertempat tinggal dimanapun.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Huruf c</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Yang dimaksud dengan “pegawai negeri” dan “pejabat negara”, adalah pegawai negeri</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">sebagaimana dimaksud dalam Pasal 2 ayat (1) dan “pejabat negara” sebagaimana dimaksud</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dalam Pasal 11 ayat (1) Undang-Undang Nomor 43 Tahun 1999 tentang Perubahan atas</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Undang-Undang Nomor 8 Tahun 1974 tentang Pokok-pokok Kepegawaian.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dalam Pasal 2 ayat (1) ditentukan bahwa Pegawai Negeri terdiri dari:</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">a. Pegawai Negeri Sipil;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">b. Anggota Tentara Nasional Indonesia; dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">c. Anggota Kepolisian Negara Republik Indonesia.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dalam Pasal 11 ayat (1) ditentukan bahwa Pejabat Negara terdiri dari:</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">a. Presiden dan Wakil Presiden;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">b. Ketua, Wakil Ketua, dan Anggota Majelis Permusyawaratan Rakyat;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">c. Ketua, Wakil Ketua, dan Anggota Dewan Perwakilan Rakyat;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">d. Ketua, Wakil Ketua, Ketua Muda, dan Hakim Agung pada Mahkamah Agung,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">serta Ketua, Wakil Ketua, dan Hakim pada semua Badan Peradilan;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">e. Ketua, Wakil Ketua, dan Anggota Dewan Pertimbangan Agung;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">f. Ketua, Wakil Ketua, dan Anggota Badan Pemeriksa Keuangan;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">g. Menteri, dan jabatan yang setingkat Menteri;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">h. Kepala Perwakilan Republik Indonesia di luar negeri yang berkedudukan sebagai</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Duta Besar Luar Biasa dan Berkuasa Penuh;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">i. Gubernur dan Wakil Gubernur;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">j. Bupati/Walikota dan Wakil Bupati/Wakil Walikota; dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">k. Pejabat Negara lainnya yang ditentukan oleh Undang-undang.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ketua, Wakil Ketua, dan Anggota Dewan Perwakilan Rakyat sebagaimana dimaksud dalam huruf</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">c mencakup Dewan Perwakilan Daerah dan Dewan Perwakilan Rakyat Daerah.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Huruf d</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Huruf e</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Huruf f</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Yang dimaksud dengan “Organisasi Advokat” dalam ayat ini adalah Organisasi Advokat yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">dibentuk sesuai dengan ketentuan Pasal 32 ayat (4) Undang-undang ini.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Huruf g</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Magang dimaksudkan agar calon advokat dapat memiliki pengalaman praktis yang mendukung</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">kemampuan, keterampilan, dan etika dalam menjalankan profesinya. Magang dilakukan sebelum</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">calon Advokat diangkat sebagai Advokat dan dilakukan di kantor advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Magang tidak harus dilakukan pada satu kantor advokat, namun yang penting bahwa magang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">tersebut dilakukan secara terus menerus dan sekurang-kurangnya selama 2 (dua) tahun.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Huruf h</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Huruf i</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (2)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 4</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 5</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (1)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Yang dimaksud dengan “Advokat berstatus sebagai penegak hukum” adalah Advokat sebagai</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">salah satu perangkat dalam proses peradilan yang mempunyai kedudukan setara dengan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">penegak hukum lainnya dalam menegakkan hukum dan keadilan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Yang dimaksud dengan “bebas” adalah sebagaimana dirumuskan dalam penjelasan Pasal 14.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (2)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dalam hal Advokat membuka atau pindah kantor dalam suatu wilayah negara Republik</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Indonesia</span><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">, Advokat wajib memberitahukan kepada Pengadilan Negeri, Organisasi Advokat, dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pemerintah Daerah setempat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 6</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Huruf a</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Huruf b</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Huruf c</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ketentuan dalam huruf c ini, berlaku bagi Advokat baik di dalam maupun di luar Pengadilan. Hal</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">ini, sebagai konsekuensi status advokat sebagai penegak hukum, di manapun berada harus</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">menunjukkan sikap hormat terhadap hukum, peraturan perundang-undangan, atau pengadilan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Huruf d</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Huruf e</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Huruf f</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 7</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 8</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 9</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (1)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (2)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Yang dimaksud dengan “penegak hukum lainnya” adalah Pengadilan Tinggi untuk semua</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">lingkungan peradilan, Kejaksaan, dan Kepolisian Negara Republik Indonesia, yang wilayah</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">hukumnya meliputi tempat kedudukan Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 10</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 11</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 12</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (1)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (2)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Yang dimaksud dengan “peraturan perundang-undangan” adalah peraturan perundangundangan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">yang mengatur mengenai Advokat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 13</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 14</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Yang dimaksud dengan “bebas” adalah tanpa tekanan, ancaman, hambatan, tanpa rasa takut,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">atau perlakuan yang merendahkan harkat martabat profesi. Kebebasan tersebut dilaksanakan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">sesuai dengan kode etik profesi dan peraturan perundang-undangan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 15</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ketentuan ini mengatur mengenai kekebalan Advokat dalam menjalankan tugas profesinya untuk</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">kepentingan kliennya di luar sidang pengadilan dan dalam mendampingi kliennya pada dengar</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pendapat di lembaga perwakilan rakyat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 16</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Yang dimaksud dengan “iktikad baik” adalah menjalankan tugas profesi demi tegaknya keadilan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">berdasarkan hukum untuk membela kepentingan kliennya.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Yang dimaksud dengan “sidang pengadilan” adalah sidang pengadilan dalam setiap tingkat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">pengadilan di semua lingkungan peradilan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 17</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 18</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 19</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 20</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (1)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (2)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (3)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ketentuan dalam ayat ini tidak mengurangi hak dan hubungan perdata Advokat tersebut dengan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">kantornya.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 21</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (1)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (2)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Yang dimaksud dengan “secara wajar” adalah dengan memperhatikan resiko, waktu,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">kemampuan, dan kepentingan klien.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 22</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 23</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (1)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (2)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Yang dimaksud dengan “hukum asing” adalah hukum dari negara asalnya dan/atau hukum</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">internasional di bidang bisnis dan arbitrase.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (3)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (4)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 24</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 25</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 26</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 27</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (1)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (2)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (3)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (4)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Yang dimaksud dengan “tokoh masyarakat” antara lain ahli agama dan/atau ahli etika.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (5)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 28</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (1)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (2)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ayat (3)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Yang dimaksud dengan “pimpinan partai politik” adalah pengurus partai politik.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 29</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 30</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 31</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 32</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 33</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 34</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 35</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 36</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">TAMBAHAN LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA NOMOR 4288</span><span style="color: black; font-size: 10pt;"></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-27891978927532506012011-02-26T01:04:00.002+07:002011-02-26T01:04:39.264+07:00Status Advokat<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style> <![endif]--> <div class="MsoNormal"> Status advokat dapat dilihat didalam Pasal 5 Ayat (1) Undang-Undang No. 18 Tahun 2003 Tentang Advokat di mana disebutkan bahwa advokat berstatus sebagai penegak hukum, bebas dan mandiri yang dijamin oleh hukum dan peraturan perundang-undangan.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Kemudian dalam Penjelasan Pasal 5 Ayat (1), yang dimaksud dengan ''Advokat berstatus sebagai penegak hukum'' adalah advokat sebagai salah satu perangkat dalam proses peradilan yang mempunyai kedudukan setara dengan penegak hukum lainnya dalam menegakkan hukum dan keadilan. Selanjutnya yang dimaksud dengan ''bebas'' adalah tanpa tekanan, ancaman, hambatan, tanpa rasa takut, atau perlakuan yang merendahkan harkat martabat profesi. Kebebasan tersebut dilaksanakan sesuai dengan kode etik propesi dan peraturan perundang-undangan.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Dalam rangka perlindungan terhadap profesi advokat ini, maka advokat bebas dalam menjalankan tugas profesi yang menjadi tanggung jawabnya dan khusus di muka pengadilan. Advokat bebas mengeluarkan pendapat dan pernyataan dengan tetap berpegang pada kode etik dan peraturan perundang-undangan. Oleh karena itu advokat pun tidak dapat dituntut, baik secara perdata maupun pidana dalam menjalankan tugas profesinya, asalkan dengan etika baik untuk kepentingan klien dalam persidangan.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Dengan telah diaturnya advokat dalam Undang-undang, maka merupakan suatu pengakuan terhadap profesi advokat sebagai salah satu aparat penegak hukum, di samping aparat penegak hukum lainnya (polisi, jaksa dan hakim). Sehingga, di dalam masyarakat terdapat kepastian hukum tentang keberadaan advokat. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Juga dengan pengakuan ini, maka kedudukan advokat sekarang ini dalam hubungan dengan polisi, jaksa dan hakim merupakan kerangka yang disebut Catur Wangsa Penegak Hukum, yang masing-masing mempunyai fugnsi yang berbeda, tetapi mempunyai tugas yang sama yaitu menegakan hukum dan keadilan.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Dalam UU No. 18 Tahun 2003 (Penjelasan Umum) disebutkan melalui jasa hukum yang diberikan, advokat menjalankan tugas profesinya demi tegaknya keadilan berdasarkan hukum untuk kepentingan masyarakat pencari keadilan, termasuk usaha memberdayakan masyarakat dalam menyadari hak-hak fundamental mereka didepan hukum.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Dari ketentuan Undang-undang dan pendapat-pendapat para ahli hukum dapatlah diketahui bahwa dalam kapasitasnya sebagai penegak hukum, advokat mempunyai tugas membela hukum demi kepentingan masyarakat atau klien yang sedang mengalami atau menghadapi masalah dibidang hukum. Pembelaan di sini tidak ditafsirkan sebagai pembelaan yang ''membabi buta'', seperti melakukan pembelaan terhadap kesalahan atau pelanggaran hukum yang dilakukan tersangka atau terdakwa.</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-40928561132229117982011-02-26T01:03:00.002+07:002011-02-26T01:03:44.519+07:00SEJARAH ASOSIASI ADVOKAT INDONESIA (AAI)<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><img src="http://img2.blogblog.com/img/video_object.png" style="background-color: #b2b2b2; " class="BLOGGER-object-element tr_noresize tr_placeholder" id="ieooui" data-original-id="ieooui" /> <style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style> <![endif]--> <div class="MsoNormal">Pendahuluan </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Asosiasi Advokat Indonesia (AAI) didirikan pada tanggal 27 Juli 1990, oleh dua ratusan anggota Ikatan Advokat Indonesia (Ikadin), yang pada waktu itu sedang mengikuti Musyawarah Nasional (Munas) Ikadin di Hotel Horison, Ancol, Jakarta Utara, yang kemudian menyatakan keluar dari Ikadin karena proses pemilihan Ketua Umum Dewan Pimpinan Pusat (DPP) Ikadin periode 1990-1994 dinilai telah menyalahi Anggaran Dasar (AD) Ikadin. Ikadin adalah bentuk baru dari Peradin (Persatuan Advokat Indonesia ) setelah dikeroyok oleh organisasi-organisasi lain diantaranya BBH, LBH Trisula, LKBH Golkar, LBH MKGR, Pusbadhi, pada tahun 1986. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Menjelang acara pemilihan Ketua Umum DPP Ikadin tersebut, terjadi perbedaan pendapat di antara peserta Munas mengenai tata cara pemungutan suara. Di satu pihak, anggota yang dimotori mayoritas Ikadin Cabang Jakarta yang diketuai Rudhy A. Lontoh, SH menginginkan pemungutan suara didasarkan pada ketentuan AD, yaitu one man one vote atau satu anggota satu suara, sementara di lain pihak menginginkan pemungutan suara dilakukan berdasarkan perwakilan melalui Dewan Pimpinan Cabang yang hadir, berdasarkan Raker tahun 1990. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Untuk menghindari pertentangan yang dapat menimbulkan pertengkaran secara fisik di antara peserta Munas, maka peserta Munas yang berpegang teguh pada AD Ikadin, meninggalkan ( walk out ) acara Munas kemudian menyatakan keluar dari Ikadin. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Mereka yang sepaham mengadakan rapat di Gedung Serbaguna Putri Duyung Cottagge di kawasan Taman Impian Jaya Ancol, yang jaraknya kira-kira 500 meter dari Hotel Horison. Secara sepontan mereka sepakat berikrar mendirikan organisasi advokat yang bernama Asosiasi Advokat Indonesia (AAI). Mereka yang turut mendirikan AAI dari berbagai daerah yaitu DKI Jakarta, Bandung, Ujung Pandang, Manado, Pekanbaru, Bandar Lampung, Kupang, dan Pematang Siantar. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Suasana pada waktu itu begitu mengharukan, penuh rasa persatuan dan persaudaraan di antara mereka yang turut mendirikan AAI. Mereka beramai-ramai menandatangani ikrar di atas spanduk dan bersama-sama menyanyikan lagu "Kemesraan" (yang kemudian menjadi lagu kenangan yang selalu dinyanyikan pada setiap kesempatan yang diselenggarakan AAI di manapun berada, seperti Raker, Munas, Ulang Tahun AAI, dan lain sebagainya).</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><span> </span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Periode 1990-1995 </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pada periode awal, yaitu periode konsolidasi tahun 1990-1995 AAI dipimpin GANI DJEMAT, SH (sekarang sudah almarhum) sebagai Ketua Umum Dewan Pimpinan Pusat (DPP) AAI, didampingi Wakil Ketua Umum YAN APUL GIRSANG, SH dan Sekretaris Jenderal DENNY KAILIMANG, SH. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Ketika baru berdiri, AAI hanya memiliki 8 Dewan Pimpinan Cabang (DPC) saja, yaitu di DKI Jakarta, Bandung, Ujung Pandang, Manado, Pekanbaru, Bandar Lampung, Kupang, dan Pematang Siantar. Setelah 5 tahun kemudian, yaitu pada tahun 1995, jumlah DPC AAI di seluruh Indonesia menjadi sebanyak 31 DPC di Balikpapan, Banjarmasin, Banda Aceh, Bandar Lampung, Bandung, Bekasi, Bogor, DKI Jakarta, Denpasar, Gianyar, Kabanjahe, Kendari, Kupang, Lhokseumawe, Malang, Manado, Medan, Palu, Palembang, Pekanbaru, Pematang Siantar, Rantau Prapat, Samarinda, Semarang, Serang, Singaraja, Surabaya, Surakarta, Tangerang, Ujung Pandang, dan Yogyakarta, dengan jumlah anggota seluruhnya 896 orang. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Dalam periode 1990-1995 ini, DPP AAI bersama Ikadin dan Ikatan Penasihat Hukum dan Pengacara Indonesia (IPHI) telah mencoba untuk memberlakukan satu kode etik profesi dengan melakukan unifikasi kode etik, yang dimaksudkan untuk mencegah berpindahnya advokat yang melanggar kode etik, dari satu organisasi ke organisasi lain, untuk menghindari sanksi kode etik dari organisasinya. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><span> </span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Periode 1995-2000 </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Selanjutnya pada periode kedua, yaitu 1995-2000, DPP AAI dipimpin YAN APUL GIRSANG, SH yang sebelumnya menjabat Wakil Ketua Umum, secara otomatis menjadi Ketua Umum Ketua Umum, sesuai AD pada waktu, didampingi Wakil Ketua Umum HAKIM SIMAMORA, SH dan Sekretaris Jenderal EDDY BOEDHI PRASETIO, SH (meninggal dunia ditengah jabatannya) kemudian digantikan oleh Drs. HENSON, SH, MH. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pada periode ini, tepatnya tanggal 8 April 1996, tiga organisasi AAI, Ikadin, dan IPHI sepakat mendirikan forum bersama bernama Forum Komunikasi Advokat Indonesia disingkat FKAI yang berfungsi sebagai wadah komunikasi organisasi advokat dalam rangka merencanakan pembinaan profesi advokat dan RUU Advokat. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pada periode ini pun AAI sudah mempunyai pemikiran, bahwa diperlukan adanya suatu Dewan Kehormatan Bersama AAI, Ikadin, dan IPHI, selanjutnya pemikiran ini terwujud dalam semangat pasal 27 ayat (1) UU No. 18/2003 tentang Advokat, yaitu hanya ada satu Dewan Kehormatan Organisasi Advokat yang dibentuk oleh Organisasi Advokat. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pada periode 1995-2000 ini dikatakan sebagai periode pembinaan karena program kerja AAI dalam periode ini ditekankan kepada peningkatan kwalitas anggota untuk meningkatkan profesi anggota, dengan menyelenggarakan berbagai seminar di Jakarta dan daerah, pendidikan dan pertemuan ilmiah secara rutin. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Setelah satu dasawarsa, jumlah anggota AAI di 31 DPC telah meningkat menjadi kira-kira 1500 orang. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Periode 2000-2005 </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Bersamaan dengan mulainya era Reformasi, DPP AAI periode 2000-2005, dipimpin DENNY KAILIMANG, SH sebagai Ketua Umum yang ketiga, didampingi Wakil Ketua Umum THOMAS E. TAMPUBOLON, SH dan Sekretaris Jenderal TEDDY SOEMANTRI, SH. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Seluruh program DPP AAI dalam periode 2000-2005 ini diarahkan sejalan dengan agenda reformasi hukum. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pada tanggal 11 Pebruari 2002, AAI bersama 6 organisasi advokat, pengacara, dan penasihat hukum, yaitu Ikatan Advokat Indonesia (Ikadin), Ikatan Penasihat Hukum Indonesia (IPHI), Himpunan Advokat dan Pengacara Indonesia (HAPI), Serikat Pengacara Indonesia (SPI), Asosiasi Konsultan Hukum Indonesia (AKHI), dan Himpunan Konsultan Hukum Pasar Modal (HKHPM), membentuk Komite Kerja Advokat Indonesia (KKAI) menggantikan FKAI, dalam rangka menyongsong satu organisasi advokat Indonesia. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Tiga tugas pokok KKAI adalah: (1) Menyusun dan mengesahkan kode etik bersama yang berlaku bagi 7 organisasi pengacara, advokat, dan penasihat hukum yang tergabung dalam KKAI; (2) Turut sebagai pelaksana ujian pengacara praktek bersama Mahkamah Agung RI; (3) Menggoalkan RUU Advokat menjadi UU Advokat. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pada tanggal 23 Mei 2003, KKAI, di mana AAI termasuk di dalamnya, memprakasai dan merampungkan Kode Etik Advokat Indonesia sebagai satu-satunya peraturan kode etik yang diberlakukan dan berlaku di Indonesia, bagi mereka yang menjalankan profesi advokat. Kemudian kode etik tersebut dinyatakan dalam pasal 33 UU No. 18/2003 tentang Advokat, mempunyai kekuatan hukum secara mutatis mutandis sampai ada ketentuan baru yang dibuat oleh organisasi advokat. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Tidak lepas dari peran AAI yang besar, KKAI berhasil menggolkan pengesahan UU No. 18/2003, setelah sebelumnya pada tanggal 17 April 2002 bersama Mahkamah Agung menyelenggarakan ujian pengacara praktek secara serentak di seluruh wilayah pengadilan tinggi, disusul kemudian pada tanggal 27 Agustus 2002 KKAI secara mandiri menyelenggarakan ujian kode etik di seluruh Indonesia. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Sampai dengan Juli 2004, berdasarkan hasil verifikasi KKAI dan perkembangan setelah verifikasi, jumlah anggota AAI yang mendaftar kembali adalah sebanyak 3933 orang dari 86 DPC dan 2 DPD AAI se Indonesia.</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-81967019617571650412011-02-26T01:01:00.001+07:002011-02-26T01:01:38.910+07:00Istilah dalam Profesi<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><img src="http://img2.blogblog.com/img/video_object.png" style="background-color: #b2b2b2; " class="BLOGGER-object-element tr_noresize tr_placeholder" id="ieooui" data-original-id="ieooui" /> <style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style> <![endif]--> <div class="MsoNormal">Profesionalisme </div><div class="MsoNormal">adalah suatu paham yang mencitakan dilakukannya kegiatan-kegiatan kerja tertentu dalam masyarakat, berbekalkan keahlian yang tinggi dan berdasarkan rasa keterpanggilan -- serta ikrar (fateri/profiteri) untuk menerima panggilan tersebut -- untuk dengan semangat pengabdian selalu siap memberikan pertolongan kepada sesama yang tengah dirundung kesulitan ditengah gelapnya kehidupan (Wignjosoebroto, 1999). </div><div class="MsoNormal">Dengan demikian seorang profesional jelas harus memiliki profesi tertentu yang diperoleh melalui sebuah proses pendidikan maupun pelatihan yang khusus, dan disamping itu pula ada unsur semangat pengabdian (panggilan profesi) didalam melaksanakan suatu kegiatan kerja. Hal ini perlu ditekankan benar untuk mem bedakannya dengan kerja biasa (occupation) yang semata bertujuan untuk mencari nafkah dan/ atau kekayaan materiil-duniawi</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Dua pendekatan untuk mejelaskan pengertian profesi:</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">1. Pendekatan berdasarkan Definisi </div><div class="MsoNormal">Profesi merupakan kelompok lapangan kerja yang khusus melaksanakan kegiatan yang memerlukan ketrampilan dan keahlian tinggi guna memenuhi kebutuhan yang rumit dari manusia, di dalamnya pemakaian dengan cara yang benar akan ketrampilan dan keahlian tinggi, hanya dapat dicapai dengan dimilikinya penguasaan pengetahuan dengan ruang lingkup yang luas, mencakup sifat manusia, kecenderungan sejarah dan lingkungan hidupnya; serta adanya disiplin etika yang dikembangkan dan diterapkan oleh kelompok anggota yang menyandang profesi tersebut.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">2. Pendekatan Berdasarkan Ciri </div><div class="MsoNormal">Definisi di atas secara tersirat mensyaratkan pengetahuan formal menunjukkan adanya hubungan antara profesi dengan dunia pendidikan tinggi. Lembaga pendidikan tinggi ini merupakan lembaga yang mengembangkan dan meneruskan pengetahuan profesional.</div><div class="MsoNormal">Karena pandangan lain menganggap bahwa hingga sekarang tidak ada definisi yang yang memuaskan tentang profesi yang diperoleh dari buku maka digunakan pendekatan lain dengan menggunakan ciri profesi. Secara umum ada 3 ciri yang disetujui oleh banyak penulis sebagai ciri sebuah profesi. Adapun ciri itu ialah:</div><div class="MsoNormal">Sebuah profesi mensyaratkan pelatihan ekstensif sebelum memasuki sebuah profesi. Pelatihan ini dimulai sesudah seseorang memperoleh gelar sarjana. Sebagai contoh mereka yang telah lulus sarjana baru mengikuti pendidikan profesi seperti dokter, dokter gigi, psikologi, apoteker, farmasi, arsitektut untuk Indonesia. Di berbagai negara, pengacara diwajibkan menempuh ujian profesi sebelum memasuki profesi.</div><div class="MsoNormal">Pelatihan tersebut meliputi komponen intelektual yang signifikan. Pelatihan tukang batu, tukang cukur, pengrajin meliputi ketrampilan fisik. Pelatihan akuntan, engineer, dokter meliputi komponen intelektual dan ketrampilan. Walaupun pada pelatihan dokter atau dokter gigi mencakup ketrampilan fisik tetap saja komponen intelektual yang dominan. Komponen intelektual merupakan karakteristik profesional yang bertugas utama memberikan nasehat dan bantuan menyangkut bidang keahliannya yang rata-rata tidak diketahui atau dipahami orang awam. Jadi memberikan konsultasi bukannya memberikan barang merupakan ciri profesi.</div><div class="MsoNormal">Tenaga yang terlatih mampu memberikan jasa yang penting kepada masyarakat. Dengan kata lain profesi berorientasi memberikan jasa untuk kepentingan umum daripada kepentingan sendiri. Dokter, pengacara, guru, pustakawan, engineer, arsitek memberikan jasa yang penting agar masyarakat dapat berfungsi; hal tersebut tidak dapat dilakukan oleh seorang pakar permainan caturmisalnya. </div><div class="MsoNormal">Bertambahnya jumlah profesi dan profesional pada abad 20 terjadi karena ciri tersebut. Untuk dapat berfungsi maka masyarakat modern yang secara teknologis kompleks memerlukan aplikasi yang lebih besar akan pengetahuan khusus daripada masyarakat sederhana yang hidup pada abad-abad lampau. Produksi dan distribusi enersi memerlukan aktivitas oleh banyak engineers. Berjalannya pasar uang dan modal memerlukan tenaga akuntan, analis sekuritas, pengacara, konsultan bisnis dan keuangan. Singkatnya profesi memberikan jasa penting yang memerlukan pelatihan intelektual yang ekstensif.</div><div class="MsoNormal">Di samping ketiga syarat itu ciri profesi berikutnya. Ketiga ciri tambahan tersebut tidak berlaku bagi semua profesi. Adapun ketiga ciri tambahan tersebut ialah: </div><div class="MsoNormal">Adanya proses lisensi atau sertifikat. Ciri ini lazim pada banyak profesi namun tidak selalu perlu untuk status profesional. Dokter diwajibkan memiliki sertifikat praktek sebelum diizinkan berpraktek. Namun pemberian lisensi atau sertifikat tidak selalu menjadikan sebuah pekerjaan menjadi profesi. Untuk mengemudi motor atau mobil semuanya harus memiliki lisensi, dikenal dengan nama surat izin mengemudi. Namun memiliki SIM tidak berarti menjadikan pemiliknya seorang pengemudi profesional. Banyak profesi tidak mengharuskan adanya lisensi resmi. Dosen di perguruan tinggi tidak diwajibkan memiliki lisensi atau akta namun mereka diwajibkan memiliki syarat pendidikan, misalnya sedikit-dikitnya bergelar magister atau yang lebih tinggi. Banyak akuntan bukanlah Certified Public Accountant dan ilmuwan komputer tidak memiliki lisensi atau sertifikat.</div><div class="MsoNormal">Adanya organisasi. Hampir semua profesi memiliki organisasi yang mengklaim mewakili anggotanya. Ada kalanya organisasi tidak selalu terbuka bagi anggota sebuah profesi dan seringkali ada organisasi tandingan. Organisasi profesi bertujuan memajukan profesi serta meningkatkan kesejahteraan anggotanya. Peningkatan kesejahteraan anggotanya akan berarti organisasi profesi terlibat dalam mengamankan kepentingan ekonomis anggotanya. Sungguhpun demikian organisasi profesi semacam itu biasanya berbeda dengan serikat kerja yang sepenuhnya mencurahkan perhatiannya pada kepentingan ekonomi anggotanya. Maka hadirin tidak akan menjumpai organisasi pekerja tekstil atau bengkel yang berdemo menuntut disain mobil yang lebih aman atau konstruksi pabrik yang terdisain dengan baik.</div><div class="MsoNormal">Otonomi dalam pekerjaannya. Profesi memiliki otonomi atas penyediaan jasanya. Di berbagai profesi, seseorang harus memiliki sertifikat yang sah sebelum mulai bekerja. Mencoba bekerja tanpa profesional atau menjadi profesional bagi diri sendiri dapat menyebabkan ketidakberhasilan. Bila pembaca mencoba menjadi dokter untuk diri sendiri maka hal tersebut tidak sepenuhnya akan berhasil karena tidak dapat menggunakan dan mengakses obat-obatan dan teknologi yang paling berguna. Banyak obat hanya dapat diperoleh melalui resep dokter. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">sepuluh ciri lain suatu profesi (Nana 1997) : </div><div class="MsoNormal">Memiliki fungsi dan signifikasi sosial</div><div class="MsoNormal">Memiliki keahlian/keterampilan tertentu</div><div class="MsoNormal">Keahlian/keterampilan diperoleh dengan menggunakan teori dan metode ilmiah</div><div class="MsoNormal">Didasarkan atas disiplin ilmu yang jelas</div><div class="MsoNormal">Diperoleh dengan pendidikan dalam masa tertentu yang cukup lama</div><div class="MsoNormal">Aplikasi dan sosialisasi nilai- nilai profesional</div><div class="MsoNormal">Memiliki kode etik</div><div class="MsoNormal">Kebebasan untuk memberikan judgement dalam memecahkan masalah dalam lingkup kerjanya</div><div class="MsoNormal">Memiliki tanggung jawab profesional dan otonomi</div><div class="MsoNormal">Ada pengakuan dari masyarakat dan imbalan atas layanan profesinya.</div><div class="MsoNormal">Tiga Watak Profesional</div><div class="MsoNormal">Lebih lanjut Wignjosoebroto [1999] menjabarkan profesionalisme dalam tiga watak kerja yang merupakan persyaratan dari setiap kegiatan pemberian "jasa profesi" (dan bukan okupasi) ialah </div><div class="MsoNormal">bahwa kerja seorang profesional itu beritikad untuk merealisasikan kebajikan demi tegaknya kehormatan profesi yang digeluti, dan oleh karenanya tidak terlalu mementingkan atau mengharapkan imbalan upah materiil;</div><div class="MsoNormal">bahwa kerja seorang profesional itu harus dilandasi oleh kemahiran teknis yang berkualitas tinggi yang dicapai melalui proses pendidikan dan/atau pelatihan yang panjang, ekslusif dan berat; </div><div class="MsoNormal">bahwa kerja seorang profesional -- diukur dengan kualitas teknis dan kualitas moral -- harus menundukkan diri pada sebuah mekanisme kontrol berupa kode etik yang dikembangkan dan disepakati bersama didalam sebuah organisasi profesi. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Ketiga watak kerja tersebut mencoba menempatkan kaum profesional (kelompok sosial berkeahlian) untuk tetap mempertahankan idealisme yang menyatakan bahwa keahlian profesi yang dikuasai bukanlah komoditas yang hendak diperjual-belikan sekedar untuk memperoleh nafkah, melainkan suatu kebajikan yang hendak diabdikan demi kesejahteraan umat manusia. </div><div class="MsoNormal">Kalau didalam peng-amal-an profesi yang diberikan ternyata ada semacam imbalan (honorarium) yang diterimakan, maka hal itu semata hanya sekedar "tanda kehormatan" (honour) demi tegaknya kehormatan profesi, yang jelas akan berbeda nilainya dengan pemberian upah yang hanya pantas diterimakan bagi para pekerja upahan saja. </div><div class="MsoNormal">Siapakah atau kelompok sosial berkeahlian yang manakah yang bisa diklasifikasikan sebagai kaum profesional yang seharusnya memiliki kesadaran akan nilai-nilai kehormatan profesi dan statusnya yang sangat elitis itu? Apakah dalam hal ini profesi keinsinyuran bisa juga diklasifikasikan sebagai bagian dari kelompok ini? Jawaban terhadap kedua pertanyaan ini bisa mudah-sederhana, tetapi juga bisa sulit untuk dijawab. Terlebih-lebih bila dikaitkan dengan berbagai macam persoalan, praktek nyata, maupun penyimpangan yang banyak kita jumpai didalam aplikasi pengamalan profesi di lapangan yang jauh dari idealisme pengabdian dan tegak nya kehormatan diri (profesi). Pada awal pertumbuhan "paham" profesionalisme, para dokter dan guru -- khususnya mereka yang banyak bergelut dalam ruang lingkup kegiatan yang lazim dikerjakan oleh kaum padri maupun juru dakhwah agama -- dengan jelas serta tanpa ragu memproklamirkan diri masuk kedalam golongan kaum profesional. Kaum profesional (dokter, guru dan kemudian diikuti dengan banyak profesi lainnya) terus berupaya menjejaskan nilai-nilai kebajikan yang mereka junjung tinggi dan direalisasikan melalui keahlian serta kepakaran yang dikembangkan dengan berdasarkan wawasan keunggulan. Sementara itu pula, kaum profesional secara sadar mencoba menghimpun dirinya dalam sebuah organisasi profesi (yang cenderung dirancang secara eksklusif) yang memiliki visi dan misi untuk menjaga tegaknya kehormatan profesi, mengontrol praktek-praktek pengamalan dan pengembangan kualitas keahlian/ kepakaran, serta menjaga dipatuhinya kode etik profesi yang telah disepakati bersama. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Etika </div><div class="MsoNormal">Etika disebut juga filsafat moral adalah cabang filsafat yang berbicara tentang praxis (tindakan) manusia. Etika tidak mempersoalkan keadaan manusia, melainkan mempersoalkan bagaimana manusia harus bertindak. Tindakan manusia ini ditentukan oleh bermacam-macam norma.</div><div class="MsoNormal">Norma ini masih dibagi lagi menjadi norma hukum, norma moral, noprma agama dan norma sopan santun. Norma hukum berasal dari hukum dan perundang-undangan,norma agama berasal dari agama sedangkan norma moral berasal dari suara batin. Norma sopan santun berasal dari kehidupan sehari-hari sedangkan norma moral berasal dari etika.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Etika dan etiket</div><div class="MsoNormal">Etika berarti moral sedangkan etiket berarti sopan santun. Dalam bahasa Inggeris dikenal sebagai ethics dan etiquette. Antara etika dengan etiket terdapat persamaan yaitu:</div><div class="MsoNormal">(a) etika dan etiket menyangkut perilaku manusia. Istilah tersebut dipakai mengenai manusia tidak mengenai binatang karena binatang tidak mengenal etika maupun etiket.</div><div class="MsoNormal">(b) Kedua-duanya mengatur perilaku manusia secara normatif artinya memberi norma bagi perilaku manusia dan dengan demikian menyatakan apa yag harus dilakukan dan apa yang tidak boleh dilkukan. Justru karena sifatnya normatif maka kedua istilah tersebut sering dicampuradukkan.</div><div class="MsoNormal">Adapun perbedaan antara etika dengan etiket ialah:</div><div class="MsoNormal">(a) etiket menyangkut cara melakukan perbuatan manusia. Etiket menunjukkan cara</div><div class="MsoNormal">yang tepat artinya cara yang diharapkan serta ditentukan dalam sebuah kalangan tertentu. Misalnya dalam makan, etiketnya ialah orang tua didahulukan mengambil nasi, kalau sudah selesai tidak boleh mencuci tangan terlebih dahulu. Di Indonesia menyerahkan sesuatu harus dengan tangan kanan. Bila dilanggar dianggap melanggar etiket.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Etika tidak terbatas pada cara melakukan sebuah perbuatan, etika memberi norma tentang perbuatan itu sendiri. Etika menyangkut masalah apakah sebuah perbuatan boleh dilakukan atau tidak boleh dilakukan.</div><div class="MsoNormal">(b) Etiket hanya berlaku untuk pergaulan. Bila tidak ada orang lain atau tidak ada saksi mata, maka etiket tidak berlaku. Misalnya etiket tentang cara makan. Makan sambil menaruh kaki di atas meja dianggap melanggar etiket dila dilakukan bersama-sama orang lain. Bila dilakukan sendiri maka hal tersebut tidak melanggar etiket. Etika selalu berlaku walaupun tidak ada orang lain. Barang yang dipinjam harus dikembalikan walaupun pemiliknya sudah lupa.</div><div class="MsoNormal">(c) Etiket bersifat relatif. Yang dianggap tidak sopan dalam sebuah kebudayaan, dapat saja dianggap sopan dalam kebudayaan lain. Contohnya makan dengan tangan, bersenggak sesudah makan. Etika jauh lebih absolut. Perintah seperti “jangan berbohong”, “jangan mencuri” merupakan prinsip etika yang tidak dapat ditawar-tawar.</div><div class="MsoNormal">(d) Etiket hanya memadang manusia dari segi lahirian saja sedangkan etika memandang manusia dari segi dalam. Penipu misalnya tutur katanya lembut, memegang etiket namun menipu. Orang dapat memegang etiket namun munafik sebaliknya seseorang yang berpegang pada etika tidak mungkin munafik karena seandainya dia munafik maka dia tidak bersikap etis. Orang yang bersikap etis adalah orang yang sungguh-sungguh baik.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Etika dan ajaran moral</div><div class="MsoNormal">Etika perlu dibedakan dari moral. Ajaran moral memuat pandangan tentang nilai dan norma moral yang terdapat pada sekelompok manusia. Ajaran moral mengajarkan bagaimana orang harus hidup. Ajaran moral merupakan rumusan sistematik terhadap anggapan tentang apa yang bernilai serta kewajiban manusia.</div><div class="MsoNormal">Etika merupakan ilmu tentang norma, nilai dan ajaran moral. Etika merupakan filsafat yang merefleksikan ajaran moral. Pemikiran filsafat mempunyai 5 ciri khas yaitu bersifat rasional, kritis, mendasar, sistematik dan normatif (tidak sekadar melaporkan pandangan moral melainkan menyelidiki bagaimana pandangan moral yang sebenarnya).</div><div class="MsoNormal">Fungsi etika</div><div class="MsoNormal">Etika tidak langsung membuat manusia menjadi lebih baik, itu ajaran moral, melainkan etika merupakan sarana untuk memperoleh orientasi kritis berhadapan dengan pelbagai moralitas yang membingungkan. Etika ingin menampilkan ketrampilan intelektual yaitu ketrampilan untuk berargumentasi secara rasional dan kritis.</div><div class="MsoNormal">Orientasi etis ini diperlukan dalam mengabil sikap yang wajar dalam suasana pluralisme. Pluralisme moral diperlukan karena:</div><div class="MsoNormal">(a) pandangan moral yang berbeda-beda karena adanya perbedaan suku, daerah budaya dan agama yang hidup berdampingan;</div><div class="MsoNormal">(b) modernisasi membawa perubahan besar dalam struktur dan nilai kebutuhan masyarakat yang akibatnya menantang pandangan moral tradisional;</div><div class="MsoNormal">(c) berbagai ideologi menawarkan diri sebagai penuntun kehidupan, masing-masing dengan ajarannya sendiri tentang bagaimana manusia harus hidup.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Etika secara umum dapat dibagi menjadi etika umum yang berisi prinsip serta moral dasar dan etika khusus atau etika terapan yang berlaku khusus. Etika khusus ini masih dibagi lagi menjadi etika individual dan etika sosial. Etika sosial dibagi menjadi:</div><div class="MsoNormal">(1) Sikap terhadap sesama; </div><div class="MsoNormal">(2) Etika keluarga</div><div class="MsoNormal">(3) Etika profesi misalnya etika untuk pustakawan, arsiparis, dokumentalis, pialang informasi</div><div class="MsoNormal">(4) Etika politik</div><div class="MsoNormal">(5) Etika lingkungan hidup</div><div class="MsoNormal">serta</div><div class="MsoNormal">(6) Kritik ideologi</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Etika adalah filsafat atau pemikiran kritis rasional tentang ajaran moral sedangka moral adalah ajaran baik buruk yang diterima umum mengenai perbuatan, sikap, kewajiban dsb. Etika selalu dikaitkan dengan moral serta harus dipahami perbedaan antara etika dengan moralitas.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Moralitas</div><div class="MsoNormal">Ajaran moral memuat pandangan tentang nilai dan norma moral yang terdapat di antara sekelompok manusia. Adapun nilai moral adalah kebaikan manusia sebagai manusia. Norma moral adalah tentang bagaimana manusia harus hidup supaya menjadi baik sebagai manusia. Ada perbedaan antara kebaikan moral dan kebaikan pada umumnya. Kebaikan moral merupakan kebaikan manusia sebagai manusia sedangkan kebaikan pada umumnya merupakan kebaikan manusia dilihat dari satu segi saja, misalnya sebagai suami atau isteri, sebagai pustakawan.</div><div class="MsoNormal">Moral berkaitan dengan moralitas. Moralitas adala sopan santun, segala sesuatu yang berhubungan dengan etiket atau sopan santun. Moralitas dapat berasal dari sumber tradisi atau adat, agama atau sebuah ideologi atau gabungan dari beberapa sumber.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Etika dan moralitas</div><div class="MsoNormal">Etika bukan sumber tambahan moralitas melainkan merupakan filsafat yang mereflesikan ajaran moral. Pemikiran filsafat mempunyai lima ciri khas yaitu rasional, kritis, mendasar, sistematik dan normatif. Rasional berarti mendasarkan diri pada rasio atau nalar, pada argumentasi yang bersedia untuk dipersoalkan tanpa perkecualian. Kritis berarti filsafat ingin mengerti sebuah masalah sampai ke akar-akarnya, tidak puas dengan pengertian dangkal. Sistematis artinya membahas langkah demi langkah. Normatif menyelidiki bagaimana pandangan moral yang seharusnya.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Etika dan agama</div><div class="MsoNormal">Etika tidak dapat menggantikan agama. Orang yang percaya menemukan orientasi dasar kehidupan dalam agamanya. Agama merupakan hal yang tepat untuk memberikan orientasi moral. Pemeluk agama menemukan orientasi dasar kehidupan dalam agamanya. Akan tetapi agama itu memerlukan ketrampilan etika agar dapat memberikan orientasi, bukan sekadar indoktrinasi. Hal ini disebabkan empat alasan sebagai berikut:</div><div class="MsoNormal">(1) Orang agama mengharapkan agar ajaran agamanya rasional. Ia tidak puas mendengar bahwa Tuhan memerintahkan sesuatu, tetapu ia juga ingin mengertimengapa Tuhan memerintahkannya. Etika dapat membantu menggali rasionalitas agama.</div><div class="MsoNormal">(2) Seringkali ajaran moral yang termuat dalam wahyu mengizinkan interpretasi yang saling berbeda dan bahkan bertentangan.</div><div class="MsoNormal">(3) Karena perkembangan ilmu pengetahuan, teknologi dan masyarakat maka agama menghadapi masalah moral yang secara langsung tidak disinggung-singgung dalam wahyu. Misalnya bayi tabung, reproduksi manusia dengan gen yang sama.</div><div class="MsoNormal">(4) Adanya perbedaan antara etika dan ajaran moral. Etika mendasarkan diri pada argumentasi rasional semata-mata sedangkan agama pada wahyunya sendiri. Oleh karena </div><div class="MsoNormal">(5) itu ajaran agama hanya terbuka pada mereka yang mengakuinya sedangkan etika terbuka bagi setiap orang dari semua agama dan pandangan dunia.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Istilah berkaitan</div><div class="MsoNormal">Kata etika sering dirancukan dengan istilah etiket, etis, ethos, iktikad dan kode etik atau kode etika. Etika adalah ilmu yang mempelajari apa yang baik dan buruk. Etiket adalah ajaran sopan santun yang berlaku bila manusia bergaul atau berkelompok dengan manusia lain. Etiket tidak berlaku bila seorang manusia hidup sendiri misalnya hidup di sebuah pulau terpencil atau di tengah hutan. Etis artinya sesuai dengan ajaran moral, misalnya tidak etis menanyakan usia pada seorang wanita. Ethos artinya sikap dasar seseorang dalam bidang tertentu. Maka ada ungkapa ethos kerja artinya sikap dasar seseorang dalam pekerjaannya, misalnya ethos kerja yang tinggi artinya dia menaruh sikap dasar yang tinggi terhadap pekerjaannya. Kode atika atau kode etik artinya daftar kewajiban dalam menjalankan tugas sebuah profesi yang disusun oleh anggota profesi dan mengikat anggota dalam menjalankan tugasnya.</div><div class="MsoNormal">Etika terbagi atas 2 bidang besar yaitu etika umum dan etika khusus. Etika umum masih dibagi lagi menjadi prinsip dan moral dasar etika umum. Adapun etika khusus merupakan terapan etika, dibagi lagi menjadi etika individual dan etika sosial. Etika sosial yang hanya berlaku bagi kelompok profesi tertentu disebut kode etika atau kode etik.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Kode etik</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Kode etik adalah sistem norma, nilai dan aturan profesional tertulis yang secara tegas menyatakan apa yang benar dan baik dan apa yang tidak benar dan tidak baik bagi profesional. Kode etik menyatakan perbuatan apa yang benar atau salah, perbuatan apa yang harus dilakukan dan apa yang harus dihindari.</div><div class="MsoNormal">Tujuan kode etik agar profesional memberikan jasa sebaik-baiknya kepada pemakai atau nasabahnya. Adanya kode etik akan melindungi perbuatan yang tidak profesional.</div><div class="MsoNormal">Ketaatan tenaga profesional terhadap kode etik merupakan ketaatan naluriah yang telah bersatu dengan pikiran, jiwa dan perilaku tenaga profesional. Jadi ketaatan itu terbentuk dari masing-masing orang bukan karena paksaan. Dengan demikian tenaga profesional merasa bila dia melanggar kode etiknya sendiri maka profesinya akan rusak dan yang rugi adalah dia sendiri.</div><div class="MsoNormal">Kode etik bukan merupakan kode yang kaku karena akibat perkembangan zaman maka kode etik mungkin menjadi usang atau sudah tidak sesuai dengan tuntutan zaman. Misalnya kode etik tentang euthanasia (mati atas kehendak sendiri), dahulu belum tercantum dalam kode etik kedokteran kini sudah dicantumkan.</div><div class="MsoNormal">Kode etik disusun oleh organisasi profesi sehingga masing-masing profesi memiliki kode etik tersendiri. Misalnya kode etik dokter, guru, pustakawan, pengacara, Pelanggaran kde etik tidak diadili oleh pengadilan karena melanggar kode etik tidak selalu berarti melanggar hukum. Sebagai contoh untuk Ikatan Dokter Indonesia terdapat Kode Etik Kedokteran. Bila seorang dokter dianggap melanggar kode etik tersebut, maka dia akan diperiksa oleh Majelis Kode Etik Kedokteran Indonesia, bukannya oleh pengadilan.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Sifat kode etik profesional</div><div class="MsoNormal">Kode etik adalah pernyataan cita-cita dan peraturan pelaksanaan pekerjaan (yang membedakannya dari murni pribadi) yang merupakan panduan yang dilaksanakan oleh anggota kelompok. Kode etik yang hidup dapat dikatakan sebagai ciri utama keberadaan sebuah profesi.</div><div class="MsoNormal">Sifat dan orientasi kode etik hendaknya singkat; sederhana, jelas dan konsisten; masuk akal, dapat diterima, praktis dan dapat dilaksanakan; komprehensif dan lengkap; dan positif dalam formulasinya. Orientasi kode etik hendaknya ditujukan kepada rekan, profesi, badan, nasabah/pemakai, negara dan masyarakat. Kode etik diciptakan untuk manfaat masyarakat dan bersifat di atas sifat ketamakan penghasilan, kekuasaan dan status. Etika yang berhubungan dengan nasabah hendaknya jelas menyatakan kesetiaan pada badan yang mempekerjakan profesional.</div><div class="MsoNormal">Kode etik digawai sebagai bimbingan praktisi. Namun demikian hendaknya diungkapkan sedemikian rupa sehingga publik dapat memahami isi kode etik tersebut. Dengan demikian masyarakat memahami fungsi kemasyarakatan dari profesi tersebut. Juga sifat utama profesi perlu disusun terlebih dahulu sebelum membuat kode etik. Kode etik hendaknya cocok untuk kerja keras</div><div class="MsoNormal">Sebuah kode etik menunjukkan penerimaan profesi atas tanggung jawab dan kepercayaan masyarakat yang telah memberikannya.</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-66638605122499372732011-02-26T01:00:00.003+07:002011-02-26T01:00:06.760+07:00Lahirnya Profesi Hukum<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style> <![endif]--> <div class="MsoNormal">Lahirnya profesi hukum dan pengakuan keberadaannya oleh hukum dan masyarakat adalah berdasarkan kepentingan masyarakat yang dalam memenuhi kebutuhan hidupnya memerlukan jasa hukum (legal services) dari penyandang profesi hukum. Semakin seseorang terlibat dalam pergaulan sosial, maka semakin banyak permasalahan yang akan menimpa dirinya sehingga semakin tinggi kebutuhannya untuk menggunakan jasa hukum dan berhubungan dengan praktisi hukum.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Profesi adalah suatu moral community (masyarakat moral) yang memiliki cita-cita dan nilai bersama sehingga memiliki kekuasaan tersendiri dan mempunyai tanggung jawaqb khusus. Oleh karena itu profesi tidak semata-mata mencari nafkah, karena di dalamnya terdapat idealisme, seperti nilai keadilan dan kebenaran, dan moralitas yang sangat dijunjung tinggi. Beberapa subyek hukum yang berpredikat sebagai profesi hukum adalah (i) Hakim; (ii) Advokat/Penasehat Hukum; (iii) Jaksa; (iv) Polisi; dan (v) Notaris.</div><div class="MsoNormal">Tiap profesi -termasuk profesi hukum- menggunakan sistem etika terutama untuk menyediakan struktur yang mampu menciptakan disiplin tata kerja dan menyediakan garis batas tata nilai yang bisa dijadikan acuan para profesional untuk menyelesaikan dilema etika yang dihadapi saat menjalankan fungsi pengembangan profesinya sehari-hari. Salah satu rumusan kongkret dari system etika bagi profesional hukum adalah ketentuan pertama dari International Bar Association (IBA) tentang kode etik internasional edisi 1988 mengatakan bahwa seorang pengacara yang bekerja secara profesional dalam suatu yurisdiksi dan yang bersangkutan bukan anggota penuh dari suatu organisasi profesi setempat harus mematuhi standar etika profesi di wilayah di mana yang bersangkutan mendapat ijin praktek dan harus mematuhi seluruh standar etika yang diterapkan terhadap pengacara di negara dimana yang bersangkutan bekerja.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Dalam era reformasi hukum secara keseluruhan, profesi hukum memegang peranan yang besar. Banyak kritik yang ditujukan kepada profesional hukum, terutama mengenai masalah keahlian dan pengetahuan hukum mereka, dan kedua berkenaan dengan standar disiplin profesi dan etika profesi. Ketidakpercayaan masyarakat kepada para penyandang profesi hukum disebabkan antara lain karena tidak berfungsinya secara obyektif dan terbuka tata cara pengaduan terhadap tindakan yang tidak profesional dari para profesional hukum dan jarang terjadi pemberian tindakan disiplin terhadap pelanggaran kode etik profesi hukum tersebut, padahal masyarakat mengalami perbuatan menyimpang tersebut sehari-hari dan hal tersebut sangat merugikan mereka. Hal tersebut timbul akibat tidak berjalannya fungsi pengawasan terhadap kualitas para profesional hukum itu sendiri sehingga masyarakat hanya menerima mutu yang rendah atas jasa pelayanan hukum dari para penyandang profesi hukum. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Dengan demikian dapat dikatakan bahwa masalah ini meliputi pengawasan, penanganan keluhan masyarakat, dan tindakan tegas dan jelas terhadap mereka yang terbukti telah melanggar etika profesi. Kritik mengenai kurangnya kepatuhan terhadap etika profesi tidak hanya diarahkan kepada pengacara dan notaris namun juga mencakup hakim, jaksa dan polisi. Oleh karena itu diperlukan perubahan yang mendalam dari masalah profesi hukum tersebut di atas, termasuk di antaranya masalah standar disiplin profesi hukum.</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-61240812092000105722011-02-26T00:58:00.001+07:002011-02-26T00:58:11.816+07:00Kode Etik Advokat<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><img src="http://img2.blogblog.com/img/video_object.png" style="background-color: #b2b2b2; " class="BLOGGER-object-element tr_noresize tr_placeholder" id="ieooui" data-original-id="ieooui" /> <style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style> <![endif]--> <div class="MsoNormal">KODE ETIK ADVOKAT INDONESIA</div><div class="MsoNormal">DISAHKAN 23 MEI 2002</div><div class="MsoNormal">Pembukaan<span> </span> <span> </span></div><div class="MsoNormal">Bab I <span> </span>: Ketentuan Umum<span> </span></div><div class="MsoNormal">Bab II <span> </span>: Kepribadian Advokat <span> </span></div><div class="MsoNormal">Bab III : Hubungan Dengan Klien <span> </span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Bab IV </div><div class="MsoNormal">: Hubungan Dengan Teman Sejawat <span> </span></div><div class="MsoNormal">Bab V <span> </span>: Tentang Sejawat Asing <span> </span></div><div class="MsoNormal">Bab VI <span> </span>: Cara Bertindak Menangani Perkara <span> </span></div><div class="MsoNormal">Bab VII <span> </span>: Ketentuan-Ketentuan Lain Tentang Kode Etik <span> </span></div><div class="MsoNormal">Bab VIII <span> </span>: Pelaksanaan Kode Etik <span> </span></div><div class="MsoNormal">Bab IX <span lang="IN"><span> </span></span>: Dewan Kehormatan <span> </span></div><div class="MsoNormal">Bab X <span> </span><span lang="IN"><span> </span></span>: Kode Etik dan Dewan Kehormatan <span> </span></div><div class="MsoNormal">Bab XI <span> </span>: Aturan Peralihan <span> </span></div><div class="MsoNormal">Bab XII <span> </span>: Penutup <span> </span></div><div class="MsoNormal"><span> </span><span> </span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pembukaan</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Bahwa semestinya organisasi profesi memiliki Kode Etik yang membebankan kewajiban dan sekaligus memberikan perlindungan hukum kepada setiap anggotanya dalam menjalankan profesinya. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Advokat sebagai profesi terhormat ( officium nobile ) yang dalam menjalankan profesinya berada dibawah perlindungan hukum, Undang-Undang dan kode etik, memiliki kebebasan yang didasarkan kepada kehormatan dan kepribadian Advokat yang berpegang teguh kepada kemandirian, kejujuran, kerahasiaan dan keterbukaan.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Bahwa profesi Advokat adalah selaku penegak hukum yang sejajar dengan instansi penegak hukum lainnya, oleh karena itu satu sama lainnya harus saling menghargai antara teman sejawat dan juga antara para penegak hukum lainnya.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Oleh karena itu juga, setiap Advokat harus menjaga citra dan martabat kehormatan profesi, serta setia dan menjunjung tinggi kode etik dan sumpah profesi, yang pelaksanaannya diawasi oleh Dewan Kehormatan sebagai suatu lembaga yang eksistensinya telah dan harus diakui setiap Advokat tanpa melihat dari organisasi profesi yang mana ia berasal dan menjadi anggota, yang pada saat mengucapkan sumpah profesi-nya tersirat pengakuan dan kepatuhannya terhadap kode etik Advokat yang berlaku.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Dengan demikian Kode Etik Advokat Indonesia adalah sebagai hukum tertinggi dalam menjalankan profesi, yang menjamin dan melindungi namun membebankan kewajiban kepada setiap Advokat untuk jujur dan bertanggung jawab dalam menjalankan profesinya baik kepada klien, pengadilan, negara atau masyarakat dan terutama kepada dirinya sendiri.</div><div class="MsoNormal">BAB I</div><div class="MsoNormal">KETENTUAN UMUM</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 1 </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Yang dimaksud dengan :</div><div class="MsoNormal">Advokat adalah orang yang berpraktek memberi jasa hukum, baik di dalam maupun di luar pengadilan yang memenuhi persyaratan berdasarkan Undang-Undang yang berlaku, baik sebagai Advokat, Pengacara, Penasehat Hukum, Pengacara Praktek ataupun sebagai Konsultan Hukum.</div><div class="MsoNormal">Klien adalah orang, badan hukum atau lembaga lain yang menerima jasa dan atau bantuan hukum dari Advokat.</div><div class="MsoNormal">Teman sejawat adalah orang atau mereka yang menjalankan praktek hukum sebagai Advokat sesuai dengan ketentuan perundang-undangan yang berlaku.</div><div class="MsoNormal">Teman sejawat asing adalah Advokat yang bukan berkewarganegaraan Indonesia yang menjalankan praktek hukum di Indonesia sesuai dengan ketentuan perundang-undangan yang berlaku.</div><div class="MsoNormal">Dewan kehormatan adalah lembaga atau badan yang dibentuk oleh organisasi profesi Advokat yang berfungsi dan berkewenangan mengawasi pelaksanaan kode etik Advokat sebagaimana semestinya oleh Advokat dan berhak menerima dan memeriksa pengaduan terhadap seorang Advokat yang dianggap melanggar kode etik Advokat.</div><div class="MsoNormal">Honorarium adalah pembayaran kepada Advokat sebagai imbalan jasa Advokat berdasarkan kesepakatan dan atau perjanjian dengan kliennya.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">BAB II</div><div class="MsoNormal">KEPRIBADIAN ADVOKAT</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 2</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Advokat Indonesia adalah warga negara Indonesia yang bertakwa kepada Tuhan Yang Maha Esa, bersikap satria, jujur dalam mempertahankan keadilan dan kebenaran dilandasi moral yang tinggi, luhur dan mulia, dan yang dalam melaksanakan tugasnya menjunjung tinggi hukum, Undang-Undang Dasar Republik Indonesia, kode etik Advokat serta sumpah jabatannya.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 3 </div><div class="MsoNormal">Advokat dapat menolak untuk memberi nasihat dan bantuan hukum kepada setiap orang yang memerlukan jasa dan atau bantuan hukum dengan pertimbangan oleh karena tidak sesuai dengan keahliannya dan bertentangan dengan hati nuraninya, tetapi tidak dapat menolak dengan alasan karena perbedaan agama, kepercayaan politik dan kedudukan sosialnya. </div><div class="MsoNormal">Advokat dalam melakukan tugasnya tidak bertujuan semata-mata untuk memperoleh imbalan materi tetapi lebih mengutamakan tegaknya hukum, kebenaran dan keadilan. </div><div class="MsoNormal">Advokat dalam menjalankan profesinya adalah bebas dan mandiri serta tidak dipengaruhi oleh siapapun dan wajib memperjuangkan hak-hak azasi manusia dalam negara hukum Indonesia . </div><div class="MsoNormal">Advokat wajib memelihara rasa solidaritas diantara teman sejawat. </div><div class="MsoNormal">Advokat wajib memberikan bantuan dan pembelaan hukum kepada teman sejawat yang diduga atau didakwa dalam suatu perkara pidana atas permintaannya atau karena penunjukan organisasi profesi. </div><div class="MsoNormal">Advokat tidak dibenarkan untuk melakukan pekerjaan lain yang dapat merugikan kebebasan, derajat dan martabat Advokat. </div><div class="MsoNormal">Advokat harus senantiasa menjunjung tinggi profesi Advokat sebagai profesi terhormat (officium nobile). </div><div class="MsoNormal">Advokat dalam menjalankan profesinya harus bersikap sopan terhadap semua pihak namun wajib mempertahankan hak dan martabat Advokat. </div><div class="MsoNormal">Seorang Advokat yang kemudian diangkat untuk menduduki suatu jabatan negara (eksekutif, legislative dan judikatif) tidak dibenarkan untuk berpraktek sebagai Advokat dan tidak diperkenankan namanya dicantumkan atau dipergunakan oleh siapapun atau oleh kantor manapun dalam suatu perkara yang sedang diproses/berjalan selama ia menduduki jabatan tersebut.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">BAB III</div><div class="MsoNormal">HUBUNGAN DENGAN KLIEN</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 4</div><div class="MsoNormal">Advokat dalam perkara-perkara perdata harus mengutamakan penyelesaian dengan jalan damai.</div><div class="MsoNormal">Advokat tidak dibenarkan memberikan keterangan yang dapat menyesatkan klien mengenai perkara yang sedang diurusnya.</div><div class="MsoNormal">Advokat tidak dibenarkan menjamin kepada kliennya bahwa perkara yang ditanganinya akan menang.</div><div class="MsoNormal">Dalam menentukan besarnya honorarium Advokat wajib mempertimbangkan kemampuan klien. </div><div class="MsoNormal">Advokat tidak dibenarkan membebani klien dengan biaya-biaya yang tidak perlu.</div><div class="MsoNormal">Advokat dalam mengurus perkara Cuma-Cuma harus memberikan perhatian yang sama seperti terhadap perkara untuk mana ia menerima uang jasa. </div><div class="MsoNormal">Advokat harus menolak mengurus perkara yang menurut keyakinannya tidak ada dasar hukumnya.</div><div class="MsoNormal">Advokat wajib memegang rahasia jabatan tentang hal-hal yang diberitahukan oleh klien secara kepercayaan dan wajib tetap menjaga rahasia itu setelah berakhirnya hubungan antara Advokat dan klien itu.</div><div class="MsoNormal">Advokat tidak dibenarkan melepaskan tugas yang dibebankan kepadanya pada saat yang tidak menguntungkan posisi klien atau pada saat tugas itu akan dapat menimbulkan kerugian yang tidak dapat diperbaiki lagi bagi klien yang bersangkutan, dengan tidak mengurangi ketentuan sebagaimana dimaksud dalam Pasal 3 huruf (a).</div><div class="MsoNormal">Advokat yang mengurus kepentingan bersama dari dua pihak atau lebih harus mengundurkan diri sepenuhnya dari pengurusan kepentingan-kepentingan tersebut, apabila dikemudian hari timbul pertentangan kepentingan antara pihak-pihak yang bersangkutan.</div><div class="MsoNormal">Hak retensi Advokat terhadap klien diakui sepanjang tidak akan menimbulkan kerugian kepentiangn klien.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">BAB IV</div><div class="MsoNormal">HUBUNGAN DENGAN TEMAN SEJAWAT<span> </span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 5 </div><div class="MsoNormal">Hubungan antara teman sejawat Advokat harus dilandasi sikap saling menghormati, saling menghargai dan saling mempercayai. </div><div class="MsoNormal">Advokat jika membicarakan teman sejawat atau jika berhadapan satu sama lain dalam sidang pengadilan, hendaknya tidak menggunakan kata-kata yang tidak sopan baik secara lisan maupun tertulis. </div><div class="MsoNormal">Keberatan-keberatan terhadap tindakan teman sejawat yang dianggap bertentangan dengan kode etik Advokat harus diajukan kepada Dewan Kehormatan untuk diperiksa dan tidak dibenarkan untuk disiarkan melalui media massa atau cara lain. </div><div class="MsoNormal">Advokat tidak diperkenankan menarik atau merebut seorang klien dari teman sejawat. </div><div class="MsoNormal">Apabila klien hendak mengganti Advokat, maka Advokat yang baru hanya dapat menerima perkara itu setelah menerima bukti pencabutan pemberian kuasa kepada Advokat semula dan berkewajiban mengingatkan klien untuk memenuhi kewajibannya apabila masih ada terhadap Advokat semula. </div><div class="MsoNormal">Apabila suatu perkara kemudian diserahkan oleh klien terhadap Advokat yang baru, maka Advokat semula wajib memberikan kepadanya semua surat dan keterangan yang penting untuk mengurus perkara itu, dengan memperhatikan hak retensi Advokat terhadap klien tersebut.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">BAB V</div><div class="MsoNormal">TENTANG SEJAWAT ASING</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 6</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Advokat asing yang berdasarkan peraturan perundang-undangan yang berlaku menjalankan profesinya di Indonesia tunduk kepada serta wajib mentaati kode etik ini.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">BAB VI</div><div class="MsoNormal">CARA BERTINDAK MENANGANI PERKARA</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 7 </div><div class="MsoNormal">Surat-surat yang dikirim oleh Advokat kepada teman sejawatnya dalam suatu perkara dapat ditunjukkan kepada hakim apabila dianggap perlu kecuali surat-surat yang bersangkutan dibuat dengan membubuhi catatan "Sans Prejudice". </div><div class="MsoNormal">Isi pembicaraan atau korespondensi dalam rangka upaya perdamaian antar Advokat akan tetapi tidak berhasil, tidak dibenarkan untuk digunakan sebagai bukti di muka pengadilan. </div><div class="MsoNormal">Dalam perkara perdata yang sedang berjalan, Advokat hanya dapat menghubungi hakim apabila bersama-sama dengan Advokat pihak lawan, dan apabila menyampaikan surat, termasuk surat yang bersifat "ad informandum" maka hendaknya seketika itu tembusan dari surat tersebut wajib diserahkan atau dikirimkan pula kepada Advokat pihak lawan. </div><div class="MsoNormal">Dalam perkara pidana yang sedang berjalan, Advokat hanya dapat menghubungi hakim apabila bersama-sama dengan jaksa penuntut umum. </div><div class="MsoNormal">Advokat tidak dibenarkan mengajari dan atau mempengaruhi saksi-saksi yang diajukan oleh pihak lawan dalam perkara perdata atau oleh jaksa penuntut umum dalam perkara pidana. </div><div class="MsoNormal">Apabila Advokat mengetahui, bahwa seseorang telah menunjuk Advokat mengenai suatu perkara tertentu, maka hubungan dengan orang itu mengenai perkara tertentu tersebut hanya boleh dilakukan melalui Advokat tersebut. </div><div class="MsoNormal">Advokat bebas mengeluarkan pernyataan-pernyataan atau pendapat yang dikemukakan dalam sidang pengadilan dalam rangka pembelaan dalam suatu perkara yang menjadi tanggung jawabnya baik dalam sidang terbuka maupun dalam sidang tertutup yang dikemukakan secara proporsional dan tidak berkelebihan dan untuk itu memiliki imunitas hukum baik perdata maupun pidana. </div><div class="MsoNormal">Advokat mempunyai kewajiban untuk memberikan bantuan hukum secara Cuma-Cuma (pro deo) bagi orang yang tidak mampu. </div><div class="MsoNormal">Advokat wajib menyampaikan pemberitahuan tentang putusan pengadilan mengenai perkara yang ia tangani kepada kliennya pada waktunya.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">BAB VII</div><div class="MsoNormal">KETENTUAN-KETENTUAN LAIN TENTANG KODE ETIK</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 8</div><div class="MsoNormal">Profesi Advokat adalah profesi yang mulia dan terhormat (officium nobile), dan karenanya dalam menjalankan profesi selaku penegak hukum di pengadilan sejajar dengan jaksa dan hakim, yang dalam melaksanakan profesinya berada dibawah perlindungan hukum, Undang-Undang dan kode etik ini.</div><div class="MsoNormal">Pemasangan iklan semata-mata untuk menarik perhatian orang adalah dilarang termasuk pemasangan papan nama dengan ukuran dan/atau bentuk yang berlebih-lebihan.</div><div class="MsoNormal">Kantor Advokat atau cabangnya tidak dibenarkan diadakan di suatu tempat yang dapat merugikan kedudukan dan martabat Advokat.</div><div class="MsoNormal">Advokat tidak dibenarkan mengizinkan orang yang bukan Advokat mencantumkan namanya sebagai Advokat di papan nama kantor Advokat atau mengizinkan orang yang bukan Advokat tersebut untuk memperkenalkan dirinya sebagai Advokat.</div><div class="MsoNormal">Advokat tidak dibenarkan mengizinkan karyawan-karyawannya yang tidak berkualifikasi untuk mengurus perkara atau memberi nasehat hukum kepada klien dengan lisan atau dengan tulisan.</div><div class="MsoNormal">Advokat tidak dibenarkan melalui media massa mencari publisitas bagi dirinya dan atau untuk menarik perhatian masyarakat mengenai tindakan-tindakannya sebagai Advokat mengenai perkara yang sedang atau telah ditanganinya, kecuali apabila keterangan-keterangan yang ia berikan itu bertujuan untuk menegakkan prinsip-prinsip hukum yang wajib diperjuangkan oleh setiap Advokat.</div><div class="MsoNormal">Advokat dapat mengundurkan diri dari perkara yang akan dan atau diurusnya apabila timbul perbedaan dan tidak dicapai kesepakatan tentang cara penanganan perkara dengan kliennya. </div><div class="MsoNormal">Advokat yang sebelumnya pernah menjabat sebagai hakim atau panitera dari suatu lembaga peradilan, tidak dibenarkan untuk memegang atau menangani perkara yang diperiksa pengadilan tempatnya terakhir bekerja selama 3 (tahun) semenjak ia berhenti dari pengadilan tersebut.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">BAB VIII</div><div class="MsoNormal">PELAKSANAAN KODE ETIK</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 9 </div><div class="MsoNormal">Setiap Advokat wajib tunduk dan mematuhi kode etik Advokat ini. </div><div class="MsoNormal">Pengawasan atas pelaksanaan kode etik Advokat ini dilakukan oleh Dewan Kehormatan.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">BAB IX</div><div class="MsoNormal">DEWAN KEHORMATAN</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Bagian Pertama</div><div class="MsoNormal">KETENTUAN UMUM</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 10</div><div class="MsoNormal">Dewan Kehormatan berwenang memeriksa dan mengadili perkara pelanggaran kode etik yang dilakukan oleh Advokat.</div><div class="MsoNormal">Pemeriksaan suatu pengaduan dapat dilakukan melalui dua tingkat, yaitu : </div><div class="MsoNormal">Tingkat Dewan Kehormatan Cabang/Daerah</div><div class="MsoNormal">Tingkat Dewan Kehormatan Pusat.</div><div class="MsoNormal">Dewan Kehormatan Cabang/Daerah memeriksa pengaduan pada tingkat pertama dan Dewan Kehormatan Pusat pada tingkat terakhir.</div><div class="MsoNormal">Segala biaya yang dikeluarkan dibebankan kepada : </div><div class="MsoNormal">Dewan Pimpinan Cabang/Daerah di mana teradu sebagai anggota pada tingkat Dewan Kehormatan Cabang/Daerah;</div><div class="MsoNormal">Dewan Pimpinan Pusat pada tingkat Dewan Kehormatan Pusat organisasi dimana teradu sebagai anggota;</div><div class="MsoNormal">Pengadu/teradu.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">BAGIAN Kedua</div><div class="MsoNormal">PENGADUAN</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 11</div><div class="MsoNormal">Pengaduan dapat diajukan oleh pihak-pihak yang berkepentingan dan merasa dirugikan, yaitu : </div><div class="MsoNormal">Klien</div><div class="MsoNormal">Teman sejawat Advokat</div><div class="MsoNormal">Pejabat pemerintahan</div><div class="MsoNormal">Anggota masyarakat</div><div class="MsoNormal">Dewan Pimpinan Pusat/Cabang/Daerah dari organisasi profesi dimana teradu menjadi anggota. </div><div class="MsoNormal">Selain untuk kepentingan organisasi, Dewan Pimpinan Pusat atau Dewan Pimpinan Cabang/Daerah dapat juga bertindak sebagai pengadu dalam hal yang menyangkut kepentingan hukum dan kepentingan umum dan yang dipersamakan untuk itu.</div><div class="MsoNormal">Pengaduan yang dapat diajukan hanyalah yang mengenai pelanggaran terhadap kode Etik Advokat. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Bagian Ketiga</div><div class="MsoNormal">TATA CARA PENGADUAN</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 12</div><div class="MsoNormal">Pengaduan terhadap Advokat sebagai teradu yang dianggap melanggar kode etik Advokat harus disampaikan secara tertulis disertai dengan alasan-alasannya kepada Dewan Kehormatan Cabang/Daerah atau kepada Dewan Pimpinan Cabang/Daerah atau Dewan Pimpinan Pusat dimana teradu menjadi anggota.</div><div class="MsoNormal">Bilama di suatu tempat tidak ada cabang/daerah organisasi, pengaduan disampaikan kepada Dewan Kehormatan Cabang/Daerah terdekat atau Dewan Pimpinan Pusat.</div><div class="MsoNormal">Bilama pengaduan disampaikan kepada Dewan Pimpinan Cabang/Daerah, maka Dewan Pimpinan Cabang/Daerah meneruskannya kepada Dewan Kehormatan Cabang/Daerah yang berwenang untuk memeriksa pengaduan itu.</div><div class="MsoNormal">Bilamana pengaduan disampaikan kepada Dewan Pimpinan Pusat/Dewan Kehormatan Pusat, maka Dewan Pimpinan Pusat/Dewan Kehormatan Pusat meneruskannya kepada Dewan Kehormatan Cabang/Daerah yang berwenang untuk memeriksa pengaduan itu baik langsung atau melalui Dewan Pimpinan Cabang/Daerah.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Bagian Keempat</div><div class="MsoNormal">PEMERIKSAAN TINGKAT PERTAMA OLEH DEWAN KEHORMATAN CABANG/DAERAH</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 13</div><div class="MsoNormal">Dewan Kehormatan Cabang/Daerah setelah menerima pengaduan tertulis yang disertai surat-surat bukti yang dianggap perlu, menyampaikan surat pemberitahuan selambat-lambatnya dalam waktu 14 (empat belas) hari dengan surat kilat khusus/tercatat kepada teradu tentang adanya pengaduan dengan menyampaikan salinan/copy surat pengaduan tersebut.</div><div class="MsoNormal">Selambat-lambatnya dalam waktu 21 (dua puluh satu) hari pihak teradu harus memberikan jawabannya secara tertulis kepada Dewan Kehormatan Cabang/Daerah yang bersangkutan, disertai surat-surat bukti yang dianggap perlu.</div><div class="MsoNormal">Jika dalam waktu 21 (dua puluh satu) hari tersebut teradu tidak memberikan jawaban tertulis, Dewan Kehormatan Cabang/Daerah menyampaikan pemberitahuan kedua dengan peringatan bahwa apabila dalam waktu 14 (empat belas) hari sejak tanggal surat peringatan tersebut ia tetap tidak memberikan jawaban tertulis, maka ia dianggap telah melepaskan hak jawabnya.</div><div class="MsoNormal">Dalam hal teradu tidak menyampaikan jawaban sebagaimana diatur di atas dan dianggap telah melepaskan hak jawabnya, Dewan Kehormatan Cabang/Daerah dapat segera menjatuhkan putusan tanpa kehadiran pihak-pihak yang bersangkutan.</div><div class="MsoNormal">Dalam hal jawaban yang diadukan telah diterima, maka Dewan Kehormatan dalam waktu selambat-lambatnya 14 (empat belas) hari menetapkan hari sidang dan menyampaikan panggilan secara patut kepada pengadu dan kepada teradu untuk hadir dipersidangan yang sudah ditetapkan tersebut.</div><div class="MsoNormal">Panggilan-panggilan tersebut harus sudah diterima oleh yang bersangkutan paling lambat 3 (tiga) hari sebelum hari sidang yang ditentukan.</div><div class="MsoNormal">Pengadu dan yang teradu : </div><div class="MsoNormal">Harus hadir secara pribadi dan tidak dapat menguasakan kepada orang lain, yang jika dikehendaki masing-masing dapat didampingi oleh penasehat.</div><div class="MsoNormal">Berhak untuk mengajukan saksi-saksi dan bukti-bukti.</div><div class="MsoNormal">Pada sidang pertama yang dihadiri kedua belah pihak : </div><div class="MsoNormal">Dewan Kehormatan akan menjelaskan tata cara pemeriksaan yang berlaku;</div><div class="MsoNormal">Perdamaian hanya dimungkinkan bagi pengaduan yang bersifat perdata atau hanya untuk kepentingan pengadu dan teradu dan tidak mempunyai kaitan langsung dengan kepentingan organisasi atau umum, dimana pengadu akan mencabut kembali pengaduannya atau dibuatkan akta perdamaian yang dijadikan dasar keputusan oleh Dewan Kehormatan Cabang/Daerah yang langsung mempunyai kekuatan hukum yang pasti.</div><div class="MsoNormal">Kedua belah pihak diminta mengemukakan alasan-alasan pengaduannya atau pembelaannya secara bergiliran, sedangkan surat-surat bukti akan diperiksa dan saksi-saksi akan didengar oleh Dewan Kehormatan Cabang/Daerah.</div><div class="MsoNormal">Apabila pada sidang yang pertama kalinya salah satu pihak tidak hadir : </div><div class="MsoNormal">Sidang ditunda sampai dengan sidang berikutnya paling lambat 14 (empat belas) hari dengan memanggil pihak yang tidak hadir secara patut.</div><div class="MsoNormal">Apabila pengadu yang telah dipanggil sampai 2 (dua) kali tidak hadir tanpa alasan yang sah, pengaduan dinyatakan gugur dan ia tidak dapat mengajukan pengaduan lagi atas dasar yang sama kecuali Dewan Kehormatan Cabang/Daerah berpendapat bahwa materi pengaduan berkaitan dengan kepentingan umum atau kepentingan organisasi.</div><div class="MsoNormal">Apabila teradu telah dipanggil sampai 2 (dua) kali tidak datang tanpa alasan yang sah, pemeriksaan diteruskan tanpa hadirnya teradu.</div><div class="MsoNormal">Dewan berwenang untuk memberikan keputusan di luar hadirnya yang teradu, yang mempunyai kekuatan yang sama seperti keputusan biasa.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Bagian Kelima</div><div class="MsoNormal">SIDANG DEWAN KEHORMATAN CABANG/DAERAH</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 14 </div><div class="MsoNormal">Dewan Kehormatan Cabang/Daerah bersidang dengan majelis yang terdiri sekurang-kurangnya atas 3 (tiga) orang anggota yang salah satu merangkap sebagai Ketua Majelis, tetapi harus selalu berjumlah ganjil. </div><div class="MsoNormal">Majelis dapat terdiri dari Dewan Kehormatan atau ditambah dengan Anggota Majelis Kehormatan Ad Hoc yaitu orang yang menjalankan profesi di bidang hukum serta mempunyai pengetahuan dan menjiwai kode etik Advokat. </div><div class="MsoNormal">Majelis dipilih dalam rapat Dewan Kehormatan Cabang/Daerah yang khusus dilakukan untuk itu yang dipimpin oleh Ketua Dewan Kehormatan Cabang/Daerah atau jika ia berhalangan oleh anggota dewan lainnya yang tertua. </div><div class="MsoNormal">Setiap dilakukan persidangan, Majelis Dewan Kehormatan diwajibkan membuat atau menyuruh membuat berita acara persidangan yang disahkan dan ditanda tangani oleh Ketua Majelis yang menyidangkan perkara itu. </div><div class="MsoNormal">Sidang-sidang dilakukan secara tertutup, sedangkan keputusan diucapkan dalam sidang terbuka. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Bagian Keenam</div><div class="MsoNormal">CARA PENGAMBILAN KEPUTUSAN</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 15</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">•<span> </span>Setelah memeriksa dan mempertimbangkan pengaduan, pembelaan, surat-surat bukti dan keterangan saksi-saksi maka Majelis Dewan Kehormatan mengambil Keputusan yang dapat berupa : •<span> </span>Menyatakan pengaduan dari pengadu tidak dapat diterima; •<span> </span>Menerima pengaduan dari pengadu dan mengadili serta menjatuhkan sanksi-sanksi kepada teradu; •<span> </span>Menolak pengaduan dari pengadu. •<span> </span>Keputusan harus memuat pertimbangan-pertimbangan yang menjadi dasarnya dan menunjuk pada pasal-pasal kode etik yang dilanggar. •<span> </span>Majelis Dewan Kehormatan mengambil keputusan dengan suara terbanyak dan mengucapkannya dalam sidang terbuka dengan atau tanpa dihadiri oleh pihak-pihak yang bersangkutan, setelah sebelumnya memberitahukan hari, tanggal dan waktu persidangan tersebut kepada pihak-pihak yang bersangkutan. •<span> </span>Anggota Majelis yang kalah dalam pengambilan suara berhak membuat catatan keberatan yang dilampirkan di dalam berkas perkara. •<span> </span>Keputusan ditandatangani oleh Ketua dan semua Anggota Majelis, yang apabila berhalangan untuk menandatangani keputusan, hal mana disebut dalam keputusan yang bersangkutan.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Bagian Ketujuh</div><div class="MsoNormal">SANKSI-SANKSI</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 16 </div><div class="MsoNormal">Hukuman yang diberikan dalam keputusan dapat berupa : </div><div class="MsoNormal">•<span> </span>Peringatan biasa; •<span> </span>Peringatan keras; •<span> </span>Pemberhentian sementara untuk waktu tertentu; •<span> </span>Pemecatan dari keanggotaan organisasi profesi; </div><div class="MsoNormal">Dengan pertimbangan atas berat atau ringannya sifat pelanggaran kode etik Advokat dapat dikenakan sanksi : </div><div class="MsoNormal">•<span> </span>Peringatan biasa bilamana sifat pelanggarannya tidak berat; •<span> </span>Peringatan keras bilamana sifat pelanggarannya berat atau karena mengulangi kembali melanggar kode etik dan atau tidak mengindahkan sanksi peringatan yang pernah diberikan. •<span> </span>Pemberhentian sementara untuk waktu tertentu bilamana sifat pelanggarannya berat, tidak mengindahkan dan tidak menghormati ketentuan kode etik atau bilamana setelah mendapat sanksi berupa peringatan keras masih mengulangi melakukan pelanggaran kode etik. •<span> </span>Pemecatan dari keanggotaan organisasi profesi bilamana dilakukan pelanggaran kode etik dengan maksud dan tujuan merusak citra serta martabat kehormatan profesi Advokat yang wajib dijunjung tinggi sebagai profesi yang mulia dan terhormat. </div><div class="MsoNormal">Pemberian sanksi pemberhentian sementara untuk waktu tertentu harus diikuti larangan untuk menjalankan profesi Advokat di luar maupun di muka pengadilan. </div><div class="MsoNormal">Terhadap mereka yang dijatuhi sanksi pemberhentian sementara untuk waktu tertentu dan atau pemecatan dari keanggotaan organisasi profesi disampaikan kepada Mahkamah Agung untuk diketahui dan dicatat dalam daftar Advokat. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Bagian Kedelapan</div><div class="MsoNormal">PENYAMPAIAN SALINAN KEPUTUSAN</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 17</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Dalam waktu selambat-lambatnya 14 (empat belas) hari setelah keputusan diucapkan, salinan keputusan Dewan Kehormatan Cabang/Daerah harus disampaikan kepada : </div><div class="MsoNormal">Anggota yang diadukan/teradu; </div><div class="MsoNormal">Pengadu; </div><div class="MsoNormal">Dewan Pimpinan Cabang/Daerah dari semua organisasi profesi; </div><div class="MsoNormal">Dewan Pimpinan Pusat dari masing-masing organisasi profesi; </div><div class="MsoNormal">Dewan Kehormatan Pusat; </div><div class="MsoNormal">Instansi-instansi yang dianggap perlu apabila keputusan telah mempunyai kekuatan hukum yang pasti. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Bagian Kesembilan</div><div class="MsoNormal">PEMERIKSAAN TINGKAT BANDING DEWAN KEHORMATAN PUSAT </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 18</div><div class="MsoNormal">Apabila pengadu atau teradu tidak puas dengan keputusan Dewan Kehormatan Cabang/Daerah, ia berhak mengajukan permohonan banding atas keputusan tersebut kepada Dewan Kehormatan Pusat.</div><div class="MsoNormal">Pengajuan permohonan banding beserta Memori Banding yang sifatnya wajib, harus disampaikan melalui Dewan Kehormatan Cabang/Daerah dalam waktu 21 (dua puluh satu) hari sejak tanggal yang bersangkutan menerima salinan keputusan.</div><div class="MsoNormal">Dewan Kehormatan Cabang/Daerah setelah menerima Memori Banding yang bersangkutan selaku pembanding selambat-lambatnya dalam waktu 14 (empat belas) hari sejak penerimaannya, mengirimkan salinannya melalui surat kilat khusus/tercatat kepada pihak lainnya selaku terbanding.</div><div class="MsoNormal">Pihak terbanding dapat mengajukan Kontra Memori Banding selambat-lambatnya dalam waktu 21 (dua puluh satu) hari sejak penerimaan Memori Banding.</div><div class="MsoNormal">Jika jangka waktu yang ditentukan terbanding tidak menyampaikan Kontra Memori Banding ia dianggap telah melepaskan haknya untuk itu.</div><div class="MsoNormal">Selambat-lambatnya dalam waktu 14 (empat belas) hari sejak berkas perkara dilengkapi dengan bahan-bahan yang diperlukan, berkas perkara tersebut diteruskan oleh Dewan Kehormatan Cabang/Daerah kepada Dewan Kehormatan Pusat.</div><div class="MsoNormal">Pengajuan permohonan banding menyebabkan ditundanya pelaksanaan keputusan Dewan Kehormatan Cabang/Daerah.</div><div class="MsoNormal">Dewan Kehormatan Pusat memutus dengan susunan majelis yang terdiri sekurang-kurangnya 3 (tiga) orang anggota atau lebih tetapi harus berjumlah ganjil yang salah satu merangkap Ketua Majelis.</div><div class="MsoNormal">Majelis dapat terdiri dari Dewan Kehormatan atau ditambah dengan Anggota Majelis Kehormatan Ad Hoc yaitu orang yang menjalankan profesi di bidang hukum serta mempunyai pengetahuan dan menjiwai kode etik Advokat.</div><div class="MsoNormal">Majelis dipilih dalam rapat Dewan Kehormatan Pusat yang khusus diadakan untuk itu yang dipimpin oleh Ketua Dewan Kehormatan Pusat atau jika ia berhalangan oleh anggota Dewan lainnya yang tertua.</div><div class="MsoNormal">Dewan Kehormatan Pusat memutus berdasar bahan-bahan yang ada dalam berkas perkara, tetapi jika dianggap perlu dapat meminta bahan tambahan dari pihak-pihak yang bersangkutan atau memanggil mereka langsung atas biaya sendiri.</div><div class="MsoNormal">Dewan Kehormatan Pusat secara prerogasi dapat menerima permohonan pemeriksaan langsung dari suatu perkara yang diteruskan oleh Dewan Kehormatan Cabang/Daerah asal saja permohonan seperti itu dilampiri surat persetujuan dari kedua belah pihak agar perkaranya diperiksa langsung oleh Dewan Kehormatan Pusat.</div><div class="MsoNormal">Semua ketentuan yang berlaku untuk pemeriksaan pada tingkat pertama oleh Dewan Kehormatan Cabang/Daerah, mutandis berlaku untuk pemeriksaan pada tingkat banding oleh Dewan Kehormatan Pusat.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Bagian Kesepuluh</div><div class="MsoNormal">KEPUTUSAN DEWAN KEHORMATAN</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 19 </div><div class="MsoNormal">Dewan Kehormatan Pusat dapat menguatkan, merubah atau membatalkan keputusan Dewan Kehormatan Cabang/Daerah dengan memutus sendiri.</div><div class="MsoNormal">Keputusan Dewan Kehormatan Pusat mempunyai kekuatan tetap sejak diucapkan dalam sidang terbuka dengan atau tanpa dihadiri para pihak dimana hari, tanggal dan waktunya telah diberitahukan sebelumnya kepada pihak-pihak yang bersangkutan.</div><div class="MsoNormal">Keputusan Dewan Kehormatan Pusat adalah final dan mengikat yang tidak dapat diganggu gugat dalam forum mana pun, termasuk dalam Munas.</div><div class="MsoNormal">Dalam waktu selambat-lambatnya 14 (empat belas) hari setelah keputusan diucapkan, salinan keputusan Dewan Kehormatan Pusat harus disampaikan kepada : </div><div class="MsoNormal">Anggota yang diadukan/teradu baik sebagai pembanding ataupun terbanding;</div><div class="MsoNormal">Pengadu baik selaku pembanding ataupun terbanding;</div><div class="MsoNormal">Dewan Pimpinan Cabang/Daerah yang bersangkutan;</div><div class="MsoNormal">Dewan Kehormatan Cabang/Daerah yang bersangkutan;</div><div class="MsoNormal">Dewan Pimpinan Pusat dari masing-masing organisasi profesi;</div><div class="MsoNormal">Instansi-instansi yang dianggap perlu.</div><div class="MsoNormal">Apabila seseorang telah dipecat, maka Dewan Kehormatan Pusat atau Dewan Kehormatan Cabang/Daerah meminta kepada Dewan Pimpinan Pusat/Organisasi profesi untuk memecat orang yang bersangkutan dari keanggotaan organisasi profesi. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Bagian Kesebelas</div><div class="MsoNormal">KETENTUAN LAIN TENTANG DEWAN KEHORMATAN</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 20</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Dewan Kehormatan berwenang menyempurnakan hal-hal yang telah diatur tentang Dewan Kehormatan dalam kode etik ini dan atau menentukan hal-hal yang belum diatur didalamnya dengan kewajiban melaporkannya kepada Dewan Pimpinan Pusat organisasi profesi agar diumumkan dan diketahui oleh setiap anggota dari masing-masing organisasi. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">[Kembali ke Daftar Isi]</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">BAB X</div><div class="MsoNormal">KODE ETIK & DEWAN KEHORMATAN</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 21</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Kode etik ini adalah peraturan tentang kode etik dan ketentuan tentang Dewan Kehormatan bagi mereka yang menjalankan profesi Advokat, sebagai satu-satunya peraturan kode etik yang diberlakukan dan berlaku di Indonesi. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">[Kembali ke Daftar Isi]</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">BAB XI</div><div class="MsoNormal">ATURAN PERALIHAN</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 22 </div><div class="MsoNormal">Kode etik ini dibuat dan diprakarsai oleh Komite Kerja Advokat Indonesia, yang disahkan dan ditetapkan oleh Ikatan Advokat Indonesia (IKADIN), Asosiasi Advokat Indonesia (AAI), Ikatan Penasehat Hukum Indonesia (IPHI), Himpunan Advokat & Pengacara Indonesia (HAPI), Serikat Pengacara Indonesia (SPI), Asosiasi Konsultan Hukum Indonesia (AKHI), dan Himpunan Konsultan Hukum Pasar Modal (HKHPM) yang dinyatakan berlaku bagi setiap orang yang menjalankan profesi Advokat di Indonesia tanpa terkecuali. </div><div class="MsoNormal">Setiap Advokat wajib menjadi anggota dari salah satu organisasi profesi tersebut dalam ayat (1) pasal ini. </div><div class="MsoNormal">Komite Kerja Advokat Indonesia mewakili organisasi-organisasi profesi tersebut dalam ayat (1) pasal ini sesuai dengan Pernyataan Bersama tertanggal 11 Pebruari 2002 dalam hubungan kepentingan profesi Advokat dengan lembaga-lembaga negara dan pemerintah. </div><div class="MsoNormal">Organisasi-organisasi profesi tersebut dalam ayat (1) pasal ini akan membentuk Dewan Kehormatan sebagai Dewan Kehormatan bersama, yang struktur akan disesuaikan dengan kode etik Advokat ini. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 23</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Perkara-perkara pelanggaran kode etik yang belum diperiksa dan belum diputus atau belum berkekuatan hukum yang tetap atau dalam pemeriksaan tingkat banding akan diperiksa dan diputus berdasarkan kode etik Advokat ini.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">[Kembali ke Daftar Isi]</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">BAB XII</div><div class="MsoNormal">PENUTUP</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pasal 24</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Kode etik Advokat ini berlaku sejak tanggal ditetapkan, yaitu sejak tanggal 23 Mei 2002.</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-33345329285338726622011-02-26T00:55:00.000+07:002011-02-26T00:55:04.499+07:00Etika Profesi Hukum di Era Perubahan<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><img src="http://img2.blogblog.com/img/video_object.png" style="background-color: #b2b2b2; " class="BLOGGER-object-element tr_noresize tr_placeholder" id="ieooui" data-original-id="ieooui" /> <style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style> <![endif]--> <div class="MsoNormal">Etika Profesi Hukum di Era Perubahan</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Ada fenomena menarik yang patut dicatat dalam perkembangan dunia hukum di Indonesia belakangan ini. Bangkitnya kembali organisasi-organisasi keprofesian hukum, serta sorotan masyarakat terhadap peran lembaga peradilan, adalah fenomena yang penulis maksudkan.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Tentu, fenomena tersebut hanya beberapa tanda dari adanya proses perubahan cara pandang masyarakat terhadap institusi hukum. Dia belumlah menjelaskan proses perubahan itu sendiri, dan belumlah berarti apa-apa untuk dapat merumuskan sebuah konsep ideal bagi etika profesi hukum. Guru besar kriminologi dari Universitas Indonesia, Tubagus Ronny Rahman Nitibaskara, misalnya, berpendapat bahwa hukum telah mengalami degradasi nilai, sehingga fungsi hukum tidak lain dari alat kejahatan, atau dalam bahasa beliau ‘law as a tool of crime’. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Tetapi apa yang bisa kita dapatkan dari informasi tersebut selain sekedar sebuah peringatan siaga belaka? Haruskah, kemudian, kita hapuskan saja institusi hukum, karena keberadaan dirinya telah membatalkan fungsinya sendiri (contradictio in terminis)? Akankah terjawab bagaimana konsep ideal etika profesi hukum? Untuk mencegah pemikiran yang hanya akan membawa kita pada sikap apatis dan pesimis, perlu ada usaha untuk menguraikan permasalahan tersebut lebih lanjut. Ini memang bukan hal mudah, namun bukan sesuatu yang tidak mungkin.<span> </span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Tulisan ini akan mencoba mencari penjelas dari adanya proses perubahan cara pandang masyarakat terhadap institusi hukum di Indonesia. Selanjutnya, mencoba menuliskan kembali beberapa konsep mengenai etika profesi hukum. Konsep-konsep tersebut memang didapatkan dari penulis dengan latar belakang di luar masyarakat Indonesia. Meski begitu, bukan berarti tidak ada relevansinya dengan masalah yang sedang dihadapi Indonesia. Proses perubahan masyarakat yang terjadi saat ini, dan mungkin juga di masa yang akan datang, tidak bisa dipisahkan dari globalisasi, proses lintas batas. Pengaruh MTV di Belanda terhadap gaya hidup anak muda, misalnya, tidak beda dengan pengaruh MTV di Indonesia. Kondisi masyarakat setempatlah yang nantinya akan menentukan konsep yang paling ideal bagi masyarakat itu sendiri. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Modernisasi Pascareformasi</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Keberadaan institusi hukum di Indonesia, dengan segala carut marutnya, telah ‘tersembunyi’ dengan rapi di balik wibawa rezim-rezim yang sebelumnya pernah berkuasa di Indonesia. Institusi hukum di masa Orde Baru, misalnya, sudah memiliki satu cetak biru yang jelas. Keberpihakan hukum adalah pada penguasa. Artinya, wibawa hukum dijamin dengan wibawa kekuasaan. Hukum adalah sebuah institusi yang pada dasarnya tidak terjamah oleh proses rasionalisasi dan ‘desakralisasi’. Dengan adanya proses demokratisasi yang terjadi pasca reformasi, sedikit banyak telah terjadi perubahan cara pandang terhadap institusi hukum tersebut. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Benarkah telah mulai terjadi modernisasi atau dengan kata lain terjadi perubahan seperti disebutkan di atas? Tentu, perubahan itu tentu saja ada. Masalahnya, seberapa besar perubahan itu telah terjadi. Perubahan itu sendiri hanya bisa dikenali dari gejala-gejalanya. Seperti kita ketahui bersama, lembaga peradilan di Indonesia bukan lagi wilayah yang tidak terjamah. Beberapa waktu belakangan ini, selain dengan KPK, Mahkamah Agung mesti berurusan pula dengan KY. Integritas para hakim agung mulai ikut dipertanyakan. Selain itu, perdebatan mengenai nilai-nilai yang terkandung dalam undang-undang juga sudah mulai lebih ‘memasyarakat’. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Di hukumonline, misalnya, mulai bisa kita temukan tulisan-tulisan kritis yang mulai mempertanyakan kesahihan isi produk-produk perundangan yang ada atau bahkan kritik atas putusan dari lembaga peradilan. Tidak jarang pula kritik-kritik tersebut, berangkat dari pemikiran advokat yang mewakili kepentingan kliennya di pengadilan. Menurut pendapat penulis, fenomena tersebut adalah suatu fenomena yang menggairahkan bagi perkembangan dunia hukum di Indonesia, mengingat dengan proses rasionalisasi dan ‘desakralisasi’ ini posisi hukum di dalam masyarakat akan semakin jelas. Hukum sebagai alat pencari keadilan bisa menjadi bukan merupakan slogan kosong belaka. Perhatian atas masa depan hukum, akan jauh lebih baik dari sikap apatis yang tidak akan membawa kita ke mana-mana. Meski begitu, mesti diingat pula bahwa kondisi tersebut bukannya tidak mengandung resiko. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Seperti telah penulis kemukakan di muka, modernisasi ini telah mengundang kegerahan seorang guru besar kriminologi yang menyebut fenomena perkembangan hukum di Indonesia sebagai ‘law as a tool of crime’. Hukum yang berfungsi sebagai alat kejahatan.<span> </span>Beliau bahkan berpendapat: “Proses hukum menjadi ajang beradu teknik dan keterampilan. Siapa yang lebih pandai menggunakan hukum akan keluar sebagai pemenang dalam berperkara. Bahkan, advokat dapat membangun konstruksi hukum yang dituangkan dalam kontrak sedemikian canggihnya sehingga kliennya meraih kemenangan tanpa melalui pengadilan.” Pertanyaannya adalah: apakah tindakan itu salah? Salahkah bagi seorang advokat menggunakan pengetahuan hukumnya sebagai alat untuk memenangkan kliennya? </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Sayang ilustrasi yang beliau berikan tentang permasalahan di dalam hukum kontrak tersebut tidaklah konkrit, sehingga dengan informasi tersebut tidaklah cukup untuk menimbang benar tidaknya tindakan si advokat yang dimaksud. Namun begitu, memang mesti diakui bahwa bukan tidak mungkin dengan<span> </span>kondisi hukum yang telah ‘memasyarakat’ ini, pendekatan-pendekatan pragmatis yang mungkin bertentangan dengan asas-asas dan doktrin-doktrin hukum akan digunakan oleh advokat untuk memenangkan kliennya. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Bahkan, kalau kita jeli memperhatikan, cara pikir pragmatis seperti ini terjadi juga di tingkatan pembuat kebijakan. Beberapa waktu yang lalu, misalnya, terdengar usulan dari seorang anggota dewan untuk memberlakukan pembedaan tarif pembuatan paspor untuk mencegah korupsi di Imigrasi. Alasannya adalah karena dengan begitu proses pembuatan paspor akan lebih efisien. Meski begitu, sudahkah dipikirkan bagaimana dampaknya pada asas perlakuan sama terhadap seluruh warga negara di depan hukum? Bukankah menurut konstitusi kedudukan warga negara dalam hukum dan pemerintahan adalah sama? Mengapa ini bisa terjadi? Bagaimana semestinya seorang profesional hukum atau pengambil kebijakan bertindak? Untuk dapat menjawab pertanyaan ini seobyektif mungkin, maka mau tak mau harus kita tengok kembali konsep-konsep etika profesi hukum yang melandasi tindakan profesional hukum tersebut.<span> </span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Dua Konsep Etika Profesi </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Ada dua konsep etika profesi hukum yang saat ini cukup mendominasi dalam menghadapi modernisasi atau proses pergeseran dari hukum ‘klasik’ menuju hukum ‘modern’ seperti telah penulis ungkapkan di atas tadi. Kebetulan, dua konsep tersebut lahir dari ahli-ahli teori hukum di Amerika. Meski begitu, bukan berarti dua konsep ini memiliki pandangan yang sejalan. Justru sebaliknya. Masing-masing konsep dimaksud justru telah<span> </span>memilih dua kutub berseberangan dalam menghadapi modernisasi.<span> </span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Konsep yang pertama adalah konsep yang diutarakan oleh Anthony Kronman dalam bukunya The Lost Lawyer (1993). Kronman menggambarkan seorang profesional hukum yang ideal sebagai seorang lawyer statesman. Profesional hukum tersebut harus memiliki tiga elemen pokok berikut ini: kecakapan teknis yuridis, sifat yang terpuji, serta kebijaksanaan yang membumi (phronesis). Dilihat dari karakter-karakter tersebut, profesional hukum yang ideal di mata Kronman, tak lain dari profesional hukum yang lahir di tengah budaya hukum ‘klasik’. Memang itu yang dimaksudkan Kronman, yaitu nostalgia pada figur phronimos atau ‘sang bijak’ ala Aristoteles. Masalahnya, saat ini kita telah mulai menuju ke arah pembentukan budaya hukum ‘modern’. Bukankah ini merupakan pengingkaran dari proses perubahan masyarakat itu sendiri? Akibatnya apa? </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Seperti kritik William Twining dalam Law In Context, Enlarging a Discipline (1997), konsep tersebut akan membawa profesi hukum kembali pada paternalisme dan elitisme. Bukankah akibat dari adanya modernisasi profesional hukum justru dituntut untuk mampu membuktikan bahwa dirinya patut dipercaya? Di sisi lain, bukankah artinya kepercayaan ini tidak bisa begitu saja diberikan, hanya karena dan oleh karena, profesional hukum tersebut adalah ‘sang bijak’ itu tadi? Jika memang hakim sudah pasti bijaksana, tentu tidak akan ada keraguan yang mempertanyakan integritas para hakim agung seperti yang telah terjadi di Indonesia saat ini. Bukankah hakim agung adalah seorang hakim yang merunut arti katanya adalah ‘sang bijak’ itu tadi? </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Selanjutnya, di kutub sebaliknya, Richard A. Posner justru menyambut proses pergeseran budaya hukum ‘klasik’ ke budaya hukum ‘modern’ ini dengan positif. Proses perubahan tersebut bukanlah sebuah kemunduran budaya, namun justru dasar bagi berkembangnya suatu budaya hukum baru. Menurut Posner, profesi hukum tak lain dari sebuah kartel atau sindikat yang berusaha melindungi anggotanya dari pengaruh eksternal, yaitu pengaruh pasar dan regulasi pemerintah, serta pengaruh internal, yaitu persaingan antar sesama mereka. Seorang profesional hukum yang ideal adalah seorang sociaal engineer. Dia harus lebih terorientasi pada penelitian empiris, sebagaimana ilmuwan-ilmuwan pada umumnya, serta harus lepas dari kemampuan yuridis ‘klasik’ yang menitikberatkan pada interpretasi teks dan argumentasi praktis. Hukum di mata Posner adalah suatu bidang ilmu yang otonom. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Masalahnya, hal tersebut juga membawa konsekuensi bahwa hukum harus memiliki satu landasan baru, karena dia akan lepas dari asas-asas serta doktrin-doktrin moral yang menjadi penyangganya. Untuk hal ini, Posner kemudian meletakkan ekonomi sebagai dasar baru bagi hukum. Baik tidaknya suatu tindakan, akan dianalisa dengan prinsip ekonomi, dengan kata lain, nilai kebaikan hanya diukur dengan pendekatan material. Pandangan tersebut tentu saja kontroversial, mengingat dengan begitu Posner telah menegasikan muatan politik dan moral yang terkandung di dalam hukum. Hukum harus melek sejarah, dalam arti tidak bisa mengesampingkan interpretasi teks dan sejarah lahirnya teks, serta tidak akan hanya bisa didasarkan pada instrumen-instrumen rasionalitas belaka. Kritik tersebut di antaranya datang dari ahli-ahli teori hukum Belanda, A.M. Hol dan M.A. Loth, dalam sebuah artikel mereka yang berjudul Iudex mediator; naar een herwardering van de juridische professie (2001). Pendeknya, menurut Hol dan Loth konsep Posner ini miskin nilai-nilai moral dan hanya akan membawa kita pada pragmatisme. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Setelah melihat dua konsep ideal tersebut, tentu kita berpikir bahwa modernisasi telah membawa kita pada satu kondisi yang dilematis. Ibarat makan buah simalakama, apabila kita ikuti konsep nostalgia Kronman, telah terbukti bahwa ‘sang bijak’ belum tentu bijak, sedang apabila kita ikuti konsep teknokrasi Posner kita akan jatuh ke dalam pragmatisme yang bukan tidak mungkin membuat hukum rimba kembali berlaku (mungkin bukan lagi berupa kekuatan okol atau kekuasaan, namun berupa kekuatan kapital). Tentu ini bukan pilihan mudah. Untungnya, di samping mengkritik, Hol dan Loth juga memberikan konsep jalan tengah. Menurut hemat penulis konsep ini merupakan konsep jalan ke tiga atau konsep ‘postmodernisme’. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Konsep Jalan Ke Tiga </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Meminjam pendapat Gus Dur dalam artikelnya berjudul Budaya Kita di Masa Peralihan (22 Juni 2004), penulis akan mencoba menuliskan kembali dasar pemikiran yang cukup dikenal dalam tradisi Nahdlatul Ulama: “Al-muhafazhatu ’ala al-qadim al-shalih wa al-akhdzu bi al-jadid al-ashlah.” (Tetap menggunakan hal-hal lama yang baik, dan hanya menggunakan hal-hal baru yang lebih baik). Begitulah kurang lebih gambaran dasar berpikir konsep jalan ke tiga yang ditawarkan oleh Hol dan Loth di mata penulis. Pergeseran dari hukum ‘klasik’ ke hukum ‘modern’ memang telah terjadi, namun bukan berarti perubahan itu kita tolak mentah-mentah atau justru kita ikuti dengan membuta. Hukum ‘klasik’, bagaimanapun rentannya, telah meninggalkan asas-asas serta doktrin-doktrin hukum yang akan menyangga berdirinya institusi hukum. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Meski begitu, berdirinya institusi tersebut tidak lagi hanya bisa didasarkan pada kharisma atau wibawa profesional hukumnya saja. Lebih dari itu, institusi tersebut harus merupakan sebuah instrumen keadilan yang memang dapat menjadi cerminan dari nilai keadilan yang hidup di masyarakat. Namun, bukankah modernisasi telah membawa kita pada situasi di mana setiap elemen di dalam masyarakat memiliki standar keadilan sendiri-sendiri, sesuai dengan kepentingan dan keinginan mereka masing-masing?</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Untuk itu Hol dan Loth meminjam konsep keadilan prosedural ala John Rawls dalam A Theory of Justice (1973) sebagai sebuah alternatif dalam menghadapi era perubahan ini. Keadilan prosedural tersebut meletakkan titik berat pada proses lahirnya keadilan, bukan pada keadilan yang dihasilkan. Ini tentu saja logis, mengingat perubahan masyarakat tentu akan membawa perubahan pada cara pandang masyarakat terhadap suatu masalah. Misalnya saja, seperti pernah penulis tuliskan sebelumnya, pengertian kerugian immaterial dapat saja berubah dari waktu ke waktu. Namun, bagaimana akhirnya proses pengakuan ganti rugi atas kerugian itu sendiri terjadi, tidak berubah dari prinsip dasar, yaitu melalui sebuah proses peradilan yang jujur dan adil. Bagaimana sebuah proses peradilan dapat tetap menjaga nilai kejujuran dan keadilan tersebut?</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Penulis kembali pada analisa Hol dan Loth yang menempatkan prosedur peradilan sebagai sebuah sistem. Artinya, seorang profesional hukum mesti dinilai dari peran yang disandangnya dalam sebuah proses peradilan. Profesionalisme di mata advokat, jaksa, atau hakim tentu saja berbeda. Perbedaan ini bukan (hanya) karena mereka memiliki pandangan yang berbeda akan sebuah permasalahan hukum, namun karena mereka harus menempati posisi-posisi yang memang berbeda dalam sebuah proses peradilan. Kita tentu tidak bisa berharap bahwa seorang advokat harus menjadi hakim, sebagaimana juga sebaliknya, seorang hakim haruslah menempatkan dirinya sebagai seorang hakim, seorang penengah. Artinya, adagium ‘audi et alteram partem’ (dengar juga dari sisi sebaliknya) mesti berlaku tanpa kecuali. Lalu, apa kepentingan tiap-tiap elemen masyarakat atas proses peradilan ini? </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Perlu dicatat, bahwa Rawls mendasarkan konsep keadilan proseduralnya pada teori kontrak sosial. Artinya, proses peradilan itu akan dirasa perlu oleh seluruh elemen masyarakat, karena hanya dengan begitu kepentingan yang mereka miliki (akan) dapat terlindungi. Seluruh elemen masyarakat akan merasa berkepentingan pada adanya sebuah jaminan prosedur keadilan, karena, kalau tidak, yang terjadi adalah hukum rimba. Negaralah yang pada akhirnya memastikan bahwa proses tersebut mesti terjamin dengan baik. Kepentingan lembaga negara sendiri, tentu saja ada pada terciptanya keamanan dan stabilitas politik nasional.<span> </span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pendeknya, seorang profesional hukum yang ideal di mata Hol dan Loth adalah seorang iudex mediator. Dia harus dapat menjadi penghubung antara dua pihak yang bertikai. Selanjutnya, dia juga harus dapat menjadi jembatan antara pihak-pihak tersebut dengan masyarakat, serta dapat menimbang beragam kepentingan, norma, dan nilai yang ada di dalam masyarakat. Begitulah seorang profesional hukum yang ideal menurut Hol dan Loth. Tidak kurang, tidak lebih.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Sekilas Refleksi </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Setelah kita menengok gambaran konsep-konsep etika profesi yang dikembangkan oleh penulis-penulis luar di atas, pertanyaan selanjutnya adalah: bagaimana dengan kondisi di Indonesia? Seperti penulis tuturkan di muka, proses pergeseran dari hukum ‘klasik’ ke hukum ‘modern’, dilihat dari gejalanya, sedikit banyak telah mulai terjadi di Indonesia. Sementara pihak bersikap apatis,<span> </span>bahkan pesimis, dalam melihat perkembangan hukum di Indonesia (sang guru besar). Sedang sebagian lain justru mendukung perkembangan hukum ‘modern’ tersebut, dalam hal ini menggunakan prinsip ekonomi dalam melihat masalah hukum yang tentu merupakan sebuah bentuk pragmatisme. Penulis sendiri cenderung pada konsep jalan ke tiga yang merupakan jalan tengah dari kondisi tersebut. Dalam konteks ini, ada tiga hal penting yang perlu dicatat.</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Pertama, mesti dipahami dan harus terus dipahami, bahwa profesionalisme telah mulai dibentuk dari lembaga pendidikan hukum. Untuk itu, lembaga-lembaga pendidikan sudah semestinya turut andil pada proses pembentukan profesionalisme ini. Semestinya, sejak jenjang S1 sudah ada satu cetak biru yang jelas tentang profil tiap-tiap mahasiswa. Belajar dari pengalaman penulis di Belanda, setiap mahasiswa hukum S-1 di Universitas Utrecht harus memiliki portfolio yang berisi orientasi dan refleksi kuliah. Orientasi dari satu mahasiswa tentu berbeda dengan mahasiswa yang lain. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Profesi hukum sendiri adalah profesi yang luas, di mana setiap peran (notaris, advokat, jaksa, hakim, pembuat kebijakan, dsb.) memiliki karakter sendiri-sendiri. Apa yang bisa ditawarkan oleh badan pendidikan adalah bagaimana karakter-karakter tersebut terwakili dalam profil-profil perkuliahan yang mereka tawarkan. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Ke dua, lembaga pendidikan juga dituntut harus mampu mentransformasikan pengajaran nilai-nilai keadilan dalam konteks masyarakat terkini. Contoh menarik akan fenomena tersebut adalah dibentuknya Utrecht Law College satu setengah tahun yang lalu, di mana pendidikan hukum dihubungkan dengan konteks perkembangan masyarakat yang menjadi latar belakangnya. Sehingga, alasan adanya ‘hirarki intelektualitas’ yang diungkapkan sang guru besar tadi, tidak lalu menjadi alasan untuk bersikap apatis. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Hal tersebut justru merupakan tantangan tersendiri bagi dunia pendidikan hukum untuk terus dan terus meningkatkan kualitas didiknya. Sebagai contoh, nilai-nilai dasar dalam mata kuliah Pancasila mau tak mau mesti diterjemahkan ke dalam kondisi masyarakat terkini. Sehingga, selain merupakan doktrin, sila-sila tersebut harus bisa menjadi landasan teoritis untuk menganalisa produk-produk perundangan atau putusan peradilan yang ada. Untuk itu, kerangka doktriner tersebut mesti bisa dibaca dari sudut pandang masyarakat saat ini. Hanya dengan begitu, maka waktu yang ada tidak terbuang untuk mempelajari suatu hal yang ‘tidak berguna’. Siapa yang mesti melakukan ini semua? Sudah barang tentu para akademisi yang tergabung pada lembaga pendidikanlah yang berperan mengadakan upgrade tersebut. </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Ke tiga, ‘ontran-ontran’ yang terjadi pada lembaga peradilan di Indonesia setidaknya bisa ditangkap sebagai sebuah pertanda positif. Dengan tetap proporsional tentu saja. Paling tidak, telah ada kesepakatan untuk melakukan perubahan di tubuh lembaga peradilan. Ke arah mana, itu pertanyaannya. Dalam tulisan ini penulis telah menggambarkan konsep keadilan prosedural. Artinya, ke depannya nanti, bukan lagi siapa yang menjadi hakim itu penting, namun bagaimana dirinya menjalankan fungsi sebagai hakim itulah yang lebih berperan besar. Sebuah pertanyaan praktis yang nampaknya sepele: bagaimana dengan publikasi putusan MA? Sudahkah situs web MA diperbarui sejak tahun 2002? Dapatkah seorang hakim mempertanggungjawabkan integritasnya, kalau masyarakat tak tahu apa yang menjadi dasar alasan putusannya? </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Apabila lembaga peradilan terbangun dari sebuah sistem yang kokoh, kekhawatiran sang guru besar akan manuver seorang advokat yang dapat membuat sebuah konstruksi hukum kontrak yang canggih, sehingga kliennya dapat menang tanpa melalui proses pengadilan, tentu tidak lagi beralasan. Bukankah hukum kontrak juga terikat pada nilai-nilai kelaziman dan kepatutan? Bukankah nantinya pihak yang dirugikan akan selalu dapat menuntut hal tersebut di pengadilan?<span> </span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal">Untuk menutup tulisan ini, penulis akan mencoba mengutip tiga adagia klasik yang menjadi pondasi hukum, paling tidak bisa menjadi dasar pemikiran untuk merumuskan kode etik profesi hukum. Ketiga adagia klasik tersebut adalah ius est ars boni et aequi (hukum adalah kecakapan (menerapkan) nilai kebaikan dan kepatutan), male enim nostro iure uti non debemus (janganlah kita salah gunakan hukum kita), dan …neque malitiis indulgendum est (janganlah kita menyerah pada keburukan). Bagaimana seorang profesional hukum pada akhirnya akan memaknai adagia tersebut, kita serahkan saja pada individu itu sendiri. Bukankah rasa tanggungjawab (responsibility) memang dimulai dari diri sendiri? </div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-7952407182410152902011-02-26T00:47:00.002+07:002011-02-26T00:47:49.474+07:00Peraturan Pemerintah No. 22 Tahun 2008<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> <w:UseFELayout/> </w:Compatibility> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style> <![endif]--> <div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">NOMOR 22 TAHUN 2008</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">TENTANG</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">TUNJANGAN JABATAN FUNGSIONAL DIPLOMAT</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Menimbang:</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">a. bahwa Pegawai Negeri Sipil yang diangkat dan ditugaskan secara penuh dalam Jabatan</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Fungsional Diplomat, perlu diberikan tunjangan jabatan fungsional yang sesuai dengan</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">beban kerja dan tanggung jawab pekerjaannya;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">b. bahwa sehubungan dengan ha l tersebut pada huruf a dan dalam rangka meningkatkan</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">kesejahteraan dan produktivitas kerja Pegawai Negeri Sipil yang bersangkutan,</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">dipandang perlu mengatur Tunjangan Jabatan Fungsional Diplomat dengan Peraturan</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Presiden;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Mengingat:</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">1. Pasal 4 ayat (1) Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">2. Undang-Undang Nomor 8 Tahun 1974 tentang Pokok-pokok Kepegawaian (Lembaran</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Negara Republik Indonesia Tahun 1974 Nomor 55, Tambahan Lembaran Negara</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Republik Indonesia Nomor 3041) sebagaimana telah diubah dengan Undang-Undang</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Nomor 43 Tahun 1999 (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1999 Nomor 169,</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 3890);</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">3. Peraturan Pemerintah Nomor 7 Tahun 1977 tentang Peraturan Gaji Pegawai Negeri</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Sipil (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1977 Nomor 11, Tambahan</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 3098) sebagaimana telah beberapa kali</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">diubah terakhir dengan Peraturan Pemerintah Nomor 10 Tahun 2008 (Lembaran</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Negara Republik Indonesia Tahun 2008 Nomor 23);</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">4. Peraturan Pemerintah Nomor 16 Tahun 1994 tentang Jabatan Fungsional Pegawai</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Negeri Sipil (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1994 Nomor 22, Tambahan</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 3547);</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">5. Peraturan Pemerintah Nomor 9 Tahun 2003 tentang Wewenang Pengangkatan,</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Pemindahan, dan Pemberhentian Pegawai Negeri Sipil (Lembaran Negara Republik</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Indonesia Tahun 2003 Nomor 15, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Nomor 4263);</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">6. Keputusan Presiden Nomor 87 Tahun 1999 tentang Rumpun Jabatan Fungsional</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Pegawai Negeri Sipil;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">MEMUTUSKAN :<span> </span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Menetapkan :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">PERATURAN PRESIDEN TENTANG TUNJANGAN JABATAN FUNGSIONAL</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">DIPLOMAT.<span> </span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Pasal 1</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Dalam Peraturan Presiden ini yang dimaksud dengan Tunjangan Jabatan Fungsional</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Diplomat, yang selanjutnya disebut dengan Tunjangan Diplomat adalah tunjangan jabatan</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">fungsiona1 yang diberikan kepada Pegawai Negeri Sipil yang diangkat dan ditugaskan</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">secara penuh dalam Jabatan Fungsional Diplomat sesuai dengan ketentuan peraturan</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">perundang-undangan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Pasal 2</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Kepada Pegawai Negeri Sipil yang diangkat dan ditugaskan secara penuh dalam Jabatan</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Fungsional Diplomat, diberikan Tunjangan Diplomat setiap bulan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Pasal 3</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Besamya Tunjangan Diplomat sebagaimana dimaksud dalam Pasal 2 adalah sebagaimana</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">tercantum dalam Lampiran Peraturan Presiden ini.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Pasal 4</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Kepada Pegawai Negeri Sipil Mantan Duta Besar Luar Biasa dan Berkuasa Penuh yang</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">menduduki jabatan fungsional dalam Jenjang Utama, selain diberikan tunjangan jabatan</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">fungsional yang diatur dalam Peraturan Presiden ini, kepadanya diberikan tambahan</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">tunjangan berupa tunjangan khusus sebesar Rp 2.000.000,00 (dua juta rupiah) setiap bulan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Pasal 5</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Tunjangan Diplomat dan Tunjangan Khusus sebagaimana dimaksud dalam Pasal 3 dan</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Pasal 4, diberikan terhitung mulai tanggal 1 Januari 2008.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Pasal 6</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Pemberian Tunjangan Diplomat dan Tunjangan Khusus dihentikan apabila Pegawai</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Negeri Sipil sebagaimana dimaksud dalam Pasal 2 dan Pasal 4, diangkat dalam jabatan</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">struktural atau jabatan fungsional lain atau karena ha l lain yang mengakibatkan pemberian</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">tunjangan dihentikan sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Pasal 7</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Ketentuan lebih lanjut yang ,diperlukan bagi pelaksanaan Peraturan Presiden ini, diatur</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">oleh Menteri Keuangan, Menteri Luar Negeri dan/atau Kepala Badan Kepegawaian</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Negara, baik secara bersama-sama maupun secara sendiri-sendiri menurut bidang tugasnya</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">masing-masing.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Pasal 8</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Peraturan Presiden ini mulai berlaku pada tanggal ditetapkan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Ditetapkan di Jakarta pada tanggal 4 April 2008<span> </span></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">ttd.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">DR. H. SUSILO BAMBANG YUDHOYONO</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">LAMPIRAN</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">PERATURAN RESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR : 22 Tahun 2008</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">TANGGAL : 4 April 2008</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">TUNJANGAN JABATAN FUNGSIONAL DIPLOMAT</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">No JABATAN</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">FUNGSIONAL</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">JENJANG JABATAN BESARNYA</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">TUNJANGAN</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">1 2 3 4</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">DIPLOMAT Diplomat Utama Rp 1.400.000,00</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Diplomat Madya Rp 1.200.000,00</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Diplomat Muda Rp 800.000,00</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Diplomat Pertama Rp 400.000,00</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">ttd.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 115%;">DR. H. SUSILO BAMBANG YUDHOYONO</span></div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-54459294027813535362011-02-26T00:45:00.000+07:002011-02-26T00:45:05.257+07:00Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage<!--[if !mso]> <style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style> <![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Hyperlink"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Normal (Web)"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="1" width="100%" /> </div><div class="MsoNormal"><br />
<a href="" name="preamble"> </a><br />
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 13.5pt;">THE GENERAL CONFERENCE</span> <span style="font-family: "Arial","sans-serif";">of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization meeting in Paris from 17 October to 21 November 1972, at its seventeenth session, </span></div><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Noting</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> that the cultural heritage and the natural heritage are increasingly threatened with destruction not only by the traditional causes of decay, but also by changing social and economic conditions which aggravate the situation with even more formidable phenomena of damage or destruction, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Considering</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> that deterioration or disappearance of any item of the cultural or natural heritage constitutes a harmful impoverishment of the heritage of all the nations of the world, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Considering</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> that protection of this heritage at the national level often remains incomplete because of the scale of the resources which it requires and of the insufficient economic, scientific, and technological resources of the country where the property to be protected is situated, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Recalling</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> that the <a href="http://www.unesco.org/general/eng/about/constitution/" target="NEW">Constitution</a> of the Organization provides that it will maintain, increase, and diffuse knowledge, by assuring the conservation and protection of the world's heritage, and recommending to the nations concerned the necessary international conventions, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Considering</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> that the existing international conventions, recommendations and resolutions concerning cultural and natural property demonstrate the importance, for all the peoples of the world, of safeguarding this unique and irreplaceable property, to whatever people it may belong, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Considering</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> that parts of the cultural or natural heritage are of outstanding interest and therefore need to be preserved as part of the world heritage of mankind as a whole, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Considering</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> that, in view of the magnitude and gravity of the new dangers threatening them, it is incumbent on the international community as a whole to participate in the protection of the cultural and natural heritage of outstanding universal value, by the granting of collective assistance which, although not taking the place of action by the State concerned, will serve as an efficient complement thereto, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Considering</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> that it is essential for this purpose to adopt new provisions in the form of a convention establishing an effective system of collective protection of the cultural and natural heritage of outstanding universal value, organized on a permanent basis and in accordance with modern scientific methods, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Having decided</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">, at its sixteenth session, that this question should be made the subject of an international convention, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Adopts</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> this sixteenth day of November 1972 this Convention. </span><br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="2" width="100%" /> </div><h3><a href="" name="Section1">I. DEFINITION OF THE CULTURAL AND NATURAL HERITAGE</a></h3><span></span> <div class="MsoNormal"><a href="" name="Article1"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 1</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span></div>For the purposes of this Convention, the following shall be considered as "cultural heritage": <br />
<div class="MsoNormal">monuments: architectural works, works of monumental sculpture and painting, elements or structures of an archaeological nature, inscriptions, cave dwellings and combinations of features, which are of outstanding universal value from the point of view of history, art or science; </div>groups of buildings: groups of separate or connected buildings which, because of their architecture, their homogeneity or their place in the landscape, are of outstanding universal value from the point of view of history, art or science; <br />
sites: works of man or the combined works of nature and man, and areas including archaeological sites which are of outstanding universal value from the historical, aesthetic, ethnological or anthropological point of view. <br />
<a href="" name="Article2"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 2</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
For the purposes of this Convention, the following shall be considered as "natural heritage": <br />
<div class="MsoNormal">natural features consisting of physical and biological formations or groups of such formations, which are of outstanding universal value from the aesthetic or scientific point of view; </div>geological and physiographical formations and precisely delineated areas which constitute the habitat of threatened species of animals and plants of outstanding universal value from the point of view of science or conservation; <br />
natural sites or precisely delineated natural areas of outstanding universal value from the point of view of science, conservation or natural beauty. <br />
<a href="" name="Article3"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 3</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
It is for each State Party to this Convention to identify and delineate the different properties situated on its territory mentioned in Articles 1 and 2 above. <br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="2" width="100%" /> </div><h3><a href="" name="Section2">II. NATIONAL PROTECTION AND INTERNATIONAL PROTECTION OF THE CULTURAL AND NATURAL HERITAGE</a></h3><span></span> <div class="MsoNormal"><a href="" name="Article4"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 4</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span></div>Each State Party to this Convention recognizes that the duty of ensuring the identification, protection, conservation, presentation and transmission to future generations of the cultural and natural heritage referred to in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article1#Article1">Articles 1</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article2#Article2">2</a> and situated on its territory, belongs primarily to that State. It will do all it can to this end, to the utmost of its own resources and, where appropriate, with any international assistance and co-operation, in particular, financial, artistic, scientific and technical, which it may be able to obtain. <br />
<a href="" name="Article5"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 5</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
To ensure that effective and active measures are taken for the protection, conservation and presentation of the cultural and natural heritage situated on its territory, each State Party to this Convention shall endeavor, in so far as possible, and as appropriate for each country: <br />
<ol start="1" type="a"><li class="MsoNormal">to adopt a general policy which aims to give the cultural and natural heritage a function in the life of the community and to integrate the protection of that heritage into comprehensive planning programmes; </li>
<li class="MsoNormal">to set up within its territories, where such services do not exist, one or more services for the protection, conservation and presentation of the cultural and natural heritage with an appropriate staff and possessing the means to discharge their functions; </li>
<li class="MsoNormal">to develop scientific and technical studies and research and to work out such operating methods as will make the State capable of counteracting the dangers that threaten its cultural or natural heritage; </li>
<li class="MsoNormal">to take the appropriate legal, scientific, technical, administrative and financial measures necessary for the identification, protection, conservation, presentation and rehabilitation of this heritage; and </li>
<li class="MsoNormal">to foster the establishment or development of national or regional centres for training in the protection, conservation and presentation of the cultural and natural heritage and to encourage scientific research in this field. </li>
</ol><a href="" name="Article6"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 6</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Whilst fully respecting the sovereignty of the States on whose territory the cultural and natural heritage mentioned in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article1#Article1">Articles 1</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article2#Article2">2</a> is situated, and without prejudice to property right provided by national legislation, the States Parties to this Convention recognize that such heritage constitutes a world heritage for whose protection it is the duty of the international community as a whole to co-operate. </li>
<li class="MsoNormal">The States Parties undertake, in accordance with the provisions of this Convention, to give their help in the identification, protection, conservation and presentation of the cultural and natural heritage referred to in paragraphs 2 and 4 of <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article11#Article11">Article 11</a> if the States on whose territory it is situated so request. </li>
<li class="MsoNormal">Each State Party to this Convention undertakes not to take any deliberate measures which might damage directly or indirectly the cultural and natural heritage referred to in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article1#Article1">Articles 1</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article2#Article2">2</a> situated on the territory of other States Parties to this Convention.</li>
</ol><a href="" name="Article7"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 7</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
For the purpose of this Convention, international protection of the world cultural and natural heritage shall be understood to mean the establishment of a system of international co-operation and assistance designed to support States Parties to the Convention in their efforts to conserve and identify that heritage. <br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="2" width="100%" /> </div><h3><a href="" name="Article8">III.</a> INTERGOVERNMENTAL COMMITTEE FOR THE PROTECTION OF THE WORLD CULTURAL AND NATURAL HERITAGE</h3><div class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 8</span></b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></div><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">An Intergovernmental Committee for the Protection of the Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value, called "<a href="http://whc.unesco.org/ab_comm.htm">the World Heritage Committee</a>", is hereby established within the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. It shall be composed of 15 States Parties to the Convention, elected by States Parties to the Convention meeting in general assembly during the ordinary session of the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. The number of States members of the Committee shall be increased to 21 as from the date of the ordinary session of the General Conference following the entry into force of this Convention for at least 40 States. </li>
<li class="MsoNormal">Election of members of the Committee shall ensure an equitable representation of the different regions and cultures of the world. </li>
<li class="MsoNormal">A representative of the <a href="http://whc.unesco.org/ab_iccro.htm">International Centre for the Study of the Preservation and Restoration of Cultural Property (Rome Centre)</a>, a representative of the <a href="http://whc.unesco.org/ab_icomo.htm">International Council of Monuments and Sites (ICOMOS)</a> and a representative of the <a href="http://whc.unesco.org/ab_iucn.htm">International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN)</a>, to whom may be added, at the request of States Parties to the Convention meeting in general assembly during the ordinary sessions of the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, representatives of other intergovernmental or non-governmental organizations, with similar objectives, may attend the meetings of the Committee in an advisory capacity.</li>
</ol><a href="" name="Article9"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 9</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">The term of office of States members of the World Heritage Committee shall extend from the end of the ordinary session of the General Conference during which they are elected until the end of its third subsequent ordinary session. </li>
<li class="MsoNormal">The term of office of one-third of the members designated at the time of the first election shall, however, cease at the end of the first ordinary session of the General Conference following that at which they were elected; and the term of office of a further third of the members designated at the same time shall cease at the end of the second ordinary session of the General Conference following that at which they were elected. The names of these members shall be chosen by lot by the President of the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization after the first election. </li>
<li class="MsoNormal"><a href="" name="Article9.3"> </a> States members of the Committee shall choose as their representatives persons qualified in the field of the cultural or natural heritage.</li>
</ol><a href="" name="Article10"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 10</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">The World Heritage Committee shall adopt its Rules of Procedure. </li>
<li class="MsoNormal"><a href="" name="Article10.2"> </a> The Committee may at any time invite public or private organizations or individuals to participate in its meetings for consultation on particular problems. </li>
<li class="MsoNormal"><a href="" name="Article10.3"> </a> The Committee may create such consultative bodies as it deems necessary for the performance of its functions.</li>
</ol><a href="" name="Article11"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 11</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Every State Party to this Convention shall, in so far as possible, submit to the World Heritage Committee an inventory of property forming part of the cultural and natural heritage, situated in its territory and suitable for inclusion in the list provided for in paragraph 2 of this Article. This inventory, which shall not be considered exhaustive, shall include documentation about the location of the property in question and its significance. </li>
<li class="MsoNormal">On the basis of the inventories submitted by States in accordance with paragraph 1, the Committee shall establish, keep up to date and publish, under the title of "<a href="http://whc.unesco.org/heritage.htm">World Heritage List</a>," a list of properties forming part of the cultural heritage and natural heritage, as defined in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article1#Article1">Articles 1</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article2#Article2">2</a> of this Convention, which it considers as having outstanding universal value in terms of such criteria as it shall have established. An updated list shall be distributed at least every two years. </li>
<li class="MsoNormal">The inclusion of a property in the World Heritage List requires the consent of the State concerned. The inclusion of a property situated in a territory, sovereignty or jurisdiction over which is claimed by more than one State shall in no way prejudice the rights of the parties to the dispute. </li>
<li class="MsoNormal"><a href="" name="Article11.4"> </a> The Committee shall establish, keep up to date and publish, whenever circumstances shall so require, under the title of "<a href="http://whc.unesco.org/danglist.htm#debut">List of World Heritage in Danger</a>", a list of the property appearing in the World Heritage List for the conservation of which major operations are necessary and for which assistance has been requested under this Convention. This list shall contain an estimate of the cost of such operations. The list may include only such property forming part of the cultural and natural heritage as is threatened by serious and specific dangers, such as the threat of disappearance caused by accelerated deterioration, large- scale public or private projects or rapid urban or tourist development projects; destruction caused by changes in the use or ownership of the land; major alterations due to unknown causes; abandonment for any reason whatsoever; the outbreak or the threat of an armed conflict; calamities and cataclysms; serious fires, earthquakes, landslides; volcanic eruptions; changes in water level, floods and tidal waves. The Committee may at any time, in case of urgent need, make a new entry in the List of World Heritage in Danger and publicize such entry immediately. </li>
<li class="MsoNormal">The Committee shall define the criteria on the basis of which a property belonging to the cultural or natural heritage may be included in either of the lists mentioned in paragraphs 2 and 4 of this article. </li>
<li class="MsoNormal">Before refusing a request for inclusion in one of the two lists mentioned in paragraphs 2 and 4 of this article, the Committee shall consult the State Party in whose territory the cultural or natural property in question is situated. </li>
<li class="MsoNormal">The Committee shall, with the agreement of the States concerned, co-ordinate and encourage the studies and research needed for the drawing up of the lists referred to in paragraphs 2 and 4 of this article.</li>
</ol><a href="" name="Article12"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 12</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
The fact that a property belonging to the cultural or natural heritage has not been included in either of the two lists mentioned in paragraphs 2 and 4 of <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article11#Article11">Article 11</a> shall in no way be construed to mean that it does not have an outstanding universal value for purposes other than those resulting from inclusion in these lists. <br />
<a href="" name="Article13"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 13</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">The World Heritage Committee shall receive and study requests for international assistance formulated by States Parties to this Convention with respect to property forming part of the cultural or natural heritage, situated in their territories, and included or potentially suitable for inclusion in the lists mentioned referred to in paragraphs 2 and 4 of <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article11#Article11">Article 11</a>. The purpose of such requests may be to secure the protection, conservation, presentation or rehabilitation of such property. </li>
<li class="MsoNormal">Requests for international assistance under paragraph 1 of this article may also be concerned with identification of cultural or natural property defined in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article1#Article1">Articles 1</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article2#Article2">2</a>, when preliminary investigations have shown that further inquiries would be justified. </li>
<li class="MsoNormal">The Committee shall decide on the action to be taken with regard to these requests, determine where appropriate, the nature and extent of its assistance, and authorize the conclusion, on its behalf, of the necessary arrangements with the government concerned. </li>
<li class="MsoNormal">The Committee shall determine an order of priorities for its operations. It shall in so doing bear in mind the respective importance for the world cultural and natural heritage of the property requiring protection, the need to give international assistance to the property most representative of a natural environment or of the genius and the history of the peoples of the world, the urgency of the work to be done, the resources available to the States on whose territory the threatened property is situated and in particular the extent to which they are able to safeguard such property by their own means. </li>
<li class="MsoNormal">The Committee shall draw up, keep up to date and publicize a list of property for which international assistance has been granted. </li>
<li class="MsoNormal">The Committee shall decide on the use of the resources of the Fund established under <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article15#Article15">Article 15</a> of this Convention. It shall seek ways of increasing these resources and shall take all useful steps to this end. </li>
<li class="MsoNormal">The Committee shall co-operate with international and national governmental and non-governmental organizations having objectives similar to those of this Convention. For the implementation of its programmes and projects, the Committee may call on such organizations, particularly the <a href="http://whc.unesco.org/ab_iccro.htm">International Centre for the Study of the Preservation and Restoration of cultural Property (the Rome Centre)</a>, the <a href="http://whc.unesco.org/ab_icomo.htm">International Council of Monuments and Sites (ICOMOS)</a> and the <a href="http://whc.unesco.org/ab_iucn.htm">International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN)</a>, as well as on public and private bodies and individuals. </li>
<li class="MsoNormal"><a href="" name="Article13.8"> </a> Decisions of the Committee shall be taken by a majority of two-thirds of its members present and voting. A majority of the members of the Committee shall constitute a quorum.</li>
</ol><a href="" name="Article14"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 14</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">The World Heritage Committee shall be assisted by a Secretariat appointed by the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. </li>
<li class="MsoNormal">The Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, utilizing to the fullest extent possible the services of the <a href="http://whc.unesco.org/ab_iccro.htm">International Centre for the Study of the Preservation and the Restoration of Cultural Property (the Rome Centre)</a>, the <a href="http://whc.unesco.org/ab_icomo.htm">International Council of Monuments and Sites (ICOMOS)</a> and the <a href="http://whc.unesco.org/ab_iucn.htm">International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN)</a> in their respective areas of competence and capability, shall prepare the Committee's documentation and the agenda of its meetings and shall have the responsibility for the implementation of its decisions.</li>
</ol><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="2" width="100%" /> </div><h3><a href="" name="Article15">IV. FUND FOR THE PROTECTION OF THE WORLD CULTURAL AND NATURAL HERITAGE</a></h3><div class="MsoNormal"><span><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 15</span></b></span><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span></div><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal"><span>A Fund for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value, called "the World Heritage Fund", is hereby established. </span></li>
<li class="MsoNormal"><span>The Fund shall constitute a trust fund, in conformity with the provisions of the Financial Regulations of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. </span></li>
<li class="MsoNormal"><span>The resources of the Fund shall consist of: </span></li>
<ol start="1" type="a"><li class="MsoNormal"><span>compulsory and voluntary contributions made by States Parties to this Convention, </span></li>
<li class="MsoNormal"><span>Contributions, gifts or bequests which may be made by: </span></li>
<ol start="1" type="i"><li class="MsoNormal"><span>other States; </span></li>
<li class="MsoNormal"><span>the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, other organizations of the United Nations system, particularly the United Nations Development Programme or other intergovernmental organizations; </span></li>
<li class="MsoNormal"><span>public or private bodies or individuals;</span></li>
</ol><li class="MsoNormal"><span>any interest due on the resources of the Fund; </span></li>
<li class="MsoNormal"><span>funds raised by collections and receipts from events organized for the benefit of the fund; and </span></li>
<li class="MsoNormal"><span>all other resources authorized by the Fund's regulations, as drawn up by the World Heritage Committee.</span></li>
</ol><li class="MsoNormal"><span>Contributions to the Fund and other forms of assistance made available to the Committee may be used only for such purposes as the Committee shall define. The Committee may accept contributions to be used only for a certain programme or project, provided that the Committee shall have decided on the implementation of such programme or project. No political conditions may be attached to contributions made to the Fund.</span></li>
</ol><span></span> <a href="" name="Article16"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 16</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"><span> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Without prejudice to any supplementary voluntary contribution, the States Parties to this Convention undertake to pay regularly, every two years, to the World Heritage Fund, contributions, the amount of which, in the form of a uniform percentage applicable to all States, shall be determined by the General Assembly of States Parties to the Convention, meeting during the sessions of the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. This decision of the General Assembly requires the majority of the States Parties present and voting, which have not made the declaration referred to in paragraph 2 of this Article. In no case shall the compulsory contribution of States Parties to the Convention exceed 1% of the contribution to the regular budget of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. </li>
<li class="MsoNormal">However, each State referred to in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article31#Article31">Article 31</a> or in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article32#Article32">Article 32</a> of this Convention may declare, at the time of the deposit of its instrument of ratification, acceptance or accession, that it shall not be bound by the provisions of paragraph 1 of this Article. </li>
<li class="MsoNormal">A State Party to the Convention which has made the declaration referred to in paragraph 2 of this Article may at any time withdraw the said declaration by notifying the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. However, the withdrawal of the declaration shall not take effect in regard to the compulsory contribution due by the State until the date of the subsequent General Assembly of States parties to the Convention. </li>
<li class="MsoNormal">In order that the Committee may be able to plan its operations effectively, the contributions of States Parties to this Convention which have made the declaration referred to in paragraph 2 of this Article, shall be paid on a regular basis, at least every two years, and should not be less than the contributions which they should have paid if they had been bound by the provisions of paragraph 1 of this Article. </li>
<li class="MsoNormal">Any State Party to the Convention which is in arrears with the payment of its compulsory or voluntary contribution for the current year and the calendar year immediately preceding it shall not be eligible as a Member of the World Heritage Committee, although this provision shall not apply to the first election.</li>
</ol>The terms of office of any such State which is already a member of the Committee shall terminate at the time of the elections provided for in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article8#Article8">Article 8</a>, paragraph 1 of this Convention. <br />
<a href="" name="Article17"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 17</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
The States Parties to this Convention shall consider or encourage the establishment of national public and private foundations or associations whose purpose is to invite donations for the protection of the cultural and natural heritage as defined in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article1#Article1">Articles 1</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article2#Article2">2</a> of this Convention. <br />
<a href="" name="Article18"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 18</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
The States Parties to this Convention shall give their assistance to international fund-raising campaigns organized for the World Heritage Fund under the auspices of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. They shall facilitate collections made by the bodies mentioned in paragraph 3 of <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article15#Article15">Article 15</a> for this purpose. <br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="2" width="100%" /> </div><h3><a href="" name="Section5"></a><a href="" name="Article19"></a><span>V. CONDITIONS AND ARRANGEMENTS FOR INTERNATIONAL ASSISTANCE</span></h3><div class="MsoNormal"><span><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 19</span></b></span><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span></div><span>Any State Party to this Convention may request international assistance for property forming part of the cultural or natural heritage of outstanding universal value situated within its territory. It shall submit with its request such information and documentation provided for in Article 21 as it has in its possession and as will enable the Committee to come to a decision. </span><br />
<span></span> <a href="" name="Article20"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 20</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"><span> </span></span><br />
Subject to the provisions of paragraph 2 of <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article13#Article13">Article 13</a>, sub-paragraph (c) of <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article22#Article22">Article 22</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article23#Article23">Article 23</a>, international assistance provided for by this Convention may be granted only to property forming part of the cultural and natural heritage which the World Heritage Committee has decided, or may decide, to enter in one of the lists mentioned in paragraphs 2 and 4 of <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article11#Article11">Article 11</a>. <br />
<a href="" name="Article21"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 21</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">The World Heritage Committee shall define the procedure by which requests to it for international assistance shall be considered and shall specify the content of the request, which should define the operation contemplated, the work that is necessary, the expected cost thereof, the degree of urgency and the reasons why the resources of the State requesting assistance do not allow it to meet all the expenses. Such requests must be supported by experts' reports whenever possible. </li>
<li class="MsoNormal">Requests based upon disasters or natural calamities should, by reasons of the urgent work which they may involve, be given immediate, priority consideration by the Committee, which should have a reserve fund at its disposal against such contingencies. </li>
<li class="MsoNormal">Before coming to a decision, the Committee shall carry out such studies and consultations as it deems necessary.</li>
</ol><a href="" name="Article22"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 22</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
Assistance granted by the World Heritage Committee may take the following forms: <br />
<ol start="1" type="a"><li class="MsoNormal">studies concerning the artistic, scientific and technical problems raised by the protection, conservation, presentation and rehabilitation of the cultural and natural heritage, as defined in paragraphs 2 and 4 of <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article11#Article11">Article 11</a> of this Convention; </li>
<li class="MsoNormal">provisions of experts, technicians and skilled labour to ensure that the approved work is correctly carried out; </li>
<li class="MsoNormal">training of staff and specialists at all levels in the field of identification, protection, conservation, presentation and rehabilitation of the cultural and natural heritage; </li>
<li class="MsoNormal">supply of equipment which the State concerned does not possess or is not in a position to acquire; </li>
<li class="MsoNormal">low-interest or interest-free loans which might be repayable on a long-term basis; </li>
<li class="MsoNormal">the granting, in exceptional cases and for special reasons, of non-repayable subsidies. </li>
</ol><a href="" name="Article23"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 23</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
The World Heritage Committee may also provide international assistance to national or regional centres for the training of staff and specialists at all levels in the field of identification, protection, conservation, presentation and rehabilitation of the cultural and natural heritage. <br />
<a href="" name="Article24"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 24</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
International assistance on a large scale shall be preceded by detailed scientific, economic and technical studies. These studies shall draw upon the most advanced techniques for the protection, conservation, presentation and rehabilitation of the natural and cultural heritage and shall be consistent with the objectives of this Convention. The studies shall also seek means of making rational use of the resources available in the State concerned. <br />
<a href="" name="Article25"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 25</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
As a general rule, only part of the cost of work necessary shall be borne by the international community. The contribution of the State benefiting from international assistance shall constitute a substantial share of the resources devoted to each programme or project, unless its resources do not permit this. <br />
<a href="" name="Article26"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 26</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
The World Heritage Committee and the recipient State shall define in the agreement they conclude the conditions in which a programme or project for which international assistance under the terms of this Convention is provided, shall be carried out. It shall be the responsibility of the State receiving such international assistance to continue to protect, conserve and present the property so safeguarded, in observance of the conditions laid down by the agreement. <br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="2" width="100%" /> </div><h3><a href="" name="Section6">VI. EDUCATIONAL PROGRAMMES</a></h3><span></span> <div class="MsoNormal"><a href="" name="Article27"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 27</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span></div><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">The States Parties to this Convention shall endeavor by all appropriate means, and in particular by educational and information programmes, to strengthen appreciation and respect by their peoples of the cultural and natural heritage defined in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article1#Article1">Articles 1</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article2#Article2">2</a> of the Convention. </li>
<li class="MsoNormal">They shall undertake to keep the public broadly informed of the dangers threatening this heritage and of the activities carried on in pursuance of this Convention.</li>
</ol><a href="" name="Article28"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 28</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
States Parties to this Convention which receive international assistance under the Convention shall take appropriate measures to make known the importance of the property for which assistance has been received and the role played by such assistance. <br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="2" width="100%" /> </div><h3><a href="" name="Section7">VII. REPORTS</a></h3><span></span> <div class="MsoNormal"><a href="" name="Article29"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 29</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span></div><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">The States Parties to this Convention shall, in the reports which they submit to the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on dates and in a manner to be determined by it, give information on the legislative and administrative provisions which they have adopted and other action which they have taken for the application of this Convention, together with details of the experience acquired in this field. </li>
<li class="MsoNormal">These reports shall be brought to the attention of the World Heritage Committee. </li>
<li class="MsoNormal">The Committee shall submit a report on its activities at each of the ordinary sessions of the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.</li>
</ol><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="2" width="100%" /> </div><h3><a href="" name="Section8">VIII. FINAL CLAUSES</a></h3><span></span> <div class="MsoNormal"><a href="" name="Article30"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 30</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span></div>This Convention is drawn up in Arabic, English, French, Russian and Spanish, the five texts being equally authoritative. <br />
<a href="" name="Article31"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 31</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">This Convention shall be subject to ratification or acceptance by States members of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in accordance with their respective constitutional procedures. </li>
<li class="MsoNormal">The instruments of ratification or acceptance shall be deposited with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.</li>
</ol><a href="" name="Article32"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 32</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">This Convention shall be open to accession by all States not members of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization which are invited by the General Conference of the Organization to accede to it. </li>
<li class="MsoNormal">Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.</li>
</ol><a href="" name="Article33"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 33</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
This Convention shall enter into force three months after the date of the deposit of the twentieth instrument of ratification, acceptance or accession, but only with respect to those States which have deposited their respective instruments of ratification, acceptance or accession on or before that date. It shall enter into force with respect to any other State three months after the deposit of its instrument of ratification, acceptance or accession. <br />
<a href="" name="Article34"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 34</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
The following provisions shall apply to those States Parties to this Convention which have a federal or non-unitary constitutional system: <br />
<ol start="1" type="a"><li class="MsoNormal">with regard to the provisions of this Convention, the implementation of which comes under the legal jurisdiction of the federal or central legislative power, the obligations of the federal or central government shall be the same as for those States parties which are not federal States; </li>
<li class="MsoNormal">with regard to the provisions of this Convention, the implementation of which comes under the legal jurisdiction of individual constituent States, countries, provinces or cantons that are not obliged by the constitutional system of the federation to take legislative measures, the federal government shall inform the competent authorities of such States, countries, provinces or cantons of the said provisions, with its recommendation for their adoption.</li>
</ol><a href="" name="Article35"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 35</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Each State Party to this Convention may denounce the Convention. </li>
<li class="MsoNormal">The denunciation shall be notified by an instrument in writing, deposited with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. </li>
<li class="MsoNormal">The denunciation shall take effect twelve months after the receipt of the instrument of denunciation. It shall not affect the financial obligations of the denouncing State until the date on which the withdrawal takes effect.</li>
</ol><a href="" name="Article36"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 36</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
The Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization shall inform the States members of the Organization, the States not members of the Organization which are referred to in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article32#Article32">Article 32</a>, as well as the United Nations, of the deposit of all the instruments of ratification, acceptance, or accession provided for in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article31#Article31">Articles 31 and 32</a>, and of the denunciations provided for in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article35#Article35">Article 35</a>. <br />
<a href="" name="Article37"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 37</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">This Convention may be revised by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Any such revision shall, however, bind only the States which shall become Parties to the revising convention. </li>
<li class="MsoNormal">If the General Conference should adopt a new convention revising this Convention in whole or in part, then, unless the new convention otherwise provides, this Convention shall cease to be open to ratification, acceptance or accession, as from the date on which the new revising convention enters into force.</li>
</ol><a href="" name="Article38"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 38</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
In conformity with <a href="http://www.un.org/Overview/Charter/chapte16.html">Article 102</a> of the <a href="http://www.un.org/Overview/Charter/contents.html">Charter of the United Nations</a>, this Convention shall be registered with the Secretariat of the United Nations at the request of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. <br />
Done in Paris, this twenty-third day of November 1972, in two authentic copies bearing the signature of the President of the seventeenth session of the General Conference and of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which shall be deposited in the archives of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and certified true copies of which shall be delivered to all the States referred to in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article31#Article31">Articles 31</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article32#Article32">32</a> as well as to the United Nations. <br />
<div style="margin-bottom: 12pt;">http://whc.unesco.org/world_he.htm</div><div class="MsoNormal"><br />
</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-31463490467547355512011-02-26T00:43:00.001+07:002011-02-26T00:43:12.280+07:00KOVENAN INTERNASIONAL TENTANG HAK-HAK SIPIL DAN POLITIK<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="header"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="page number"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text Indent"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text Indent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text Indent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="No List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><img src="http://img2.blogblog.com/img/video_object.png" style="background-color: #b2b2b2; " class="BLOGGER-object-element tr_noresize tr_placeholder" id="ieooui" data-original-id="ieooui" /> <style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
</style> <![endif]--> <div class="Section1"> <div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;"><span> </span></span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;"><span> </span>UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">NOMOR<span> </span>12<span> </span>TAHUN 2005</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">TENT ANG</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">PENGESAHAN <i>INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS </i>(KOVENAN INTERNASIONAL TENTANG HAK-HAK SIPIL DAN POLITIK)</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA </span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 6pt 0in; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 118.3pt; text-indent: -118.3pt;">Menimbang<span> </span>:<span> </span>a.<span> </span>bahwa hak asasi manusia merupakan hak dasar yang secara kodrati melekat pada diri manusia, bersifat universal dan langgeng, dan oleh karena itu, harus dilindungi, dihormati, dipertahankan, dan tidak boleh diabaikan, dikurangi, atau dirampas oleh siapapun;</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 118.3pt; text-indent: -118.3pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 117pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>b.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span> </span>bahwa bangsa Indonesia sebagai bagian dari masyarakat internasional, menghormati, menghargai, dan menjunjung tinggi prinsip dan tujuan Piagam Perserikatan Bangsa-Bangsa serta Deklarasi Universal Hak-hak Asasi Manusia;</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 99pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 117pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>c.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span> </span>bahwa Majelis Umum Perserikatan Bangsa-Bangsa, dalam sidangnya tanggal 16 Desember 1966 telah mengesahkan <i>International Covenant on Civil and Political Rights </i>(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik);</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 117pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>d.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span> </span>bahwa instrumen internasional sebagaimana dimaksud pada huruf c pada dasarnya tidak bertentangan dengan Pancasila dan Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945, sesuai dengan sifat negara Republik Indonesia sebagai negara hukum yang menjunjung tinggi harkat dan martabat manusia yang menjamin persamaan kedudukan semua warga negara di dalam hukum, dan keinginan bangsa Indonesia untuk secara terus-menerus memajukan dan melindungi hak asasi manusia dalam kehidupan berbangsa dan bernegara; </div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div align="right" class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 99pt; text-align: right;">e. bahwa<span> </span>. . .</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 117pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>e.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span> </span>bahwa berdasarkan pertimbangan sebagaimana dimaksud dalam huruf a, huruf b, huruf c, dan huruf d perlu membentuk Undang-Undang tentang Pengesahan <i>International Covenant on Civil and Political Rights </i>(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik).</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 117.6pt; text-indent: -117.6pt;">Mengingat<span> </span>:<span> </span>1.<span> </span>Pasal 5 ayat (1), Pasal 11, Pasal 20 ayat (2), Pasal 27 ayat (1), Pasal 28, Pasal 28A, Pasal 28B, Pasal 28D, Pasal 28E, Pasal 28G, Pasal 28I, dan Pasal 28J Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945;</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify; text-indent: -11.75pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 120%;">2. <span> </span>Undang-Undang Nomor 37 Tahun 1999 tentang Hubungan Luar Negeri (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1999 Nomor 156; Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 3882);</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 117.6pt; text-align: justify; text-indent: -18.35pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 117.6pt; text-align: justify; text-indent: -18.35pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">3. <span> </span>Undang-Undang Nomor 39 Tahun 1999 tentang Hak Asasi Manusia (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1999 Nomor 165; Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 3886);</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 117.6pt; text-align: justify; text-indent: -18.35pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 117.6pt; text-align: justify; text-indent: -18.35pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">4. <span> </span>Undang-Undang Nomor 24 Tahun </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">2000 </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">tentang Perjanjian Internasional (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2000 Nomor 185; Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 4012);</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 117.6pt; text-align: justify; text-indent: -18.35pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 117.6pt; text-align: justify; text-indent: -18.35pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">5. <span> </span>Undang-Undang Nomor 26 Tahun 2000 tentang Pengadilan Hak Asasi Manusia (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2000 Nomor 208; Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 4026);</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify; text-indent: -12pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify; text-indent: -12pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify; text-indent: -12pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify; text-indent: -12pt;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: right; text-indent: -12pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Dengan . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify; text-indent: -12pt;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: center; text-indent: 58.55pt;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 58.55pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">Dengan Persetujuan Bersama</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">DEWAN PERWAKILAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">dan</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">MEMUTUSKAN:</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 99.25pt; text-indent: -99.25pt;">Menetapkan<span> </span>:<span> </span>UNDANG-UNDANG TENTANG PENGESAHAN <i>INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS </i>(KOVENAN INTERNASIONAL TENTANG HAK-HAK SIPIL DAN POLlTIK).</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Pasal 1</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 120.5pt; text-indent: -21.25pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">(1) <span> </span>Mengesahkan <i>International Covenant on Civil and Political Rights </i>(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik) dengan <i>Declaration </i>(Pernyataan) terhadap Pasal 1.</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 120.5pt; text-align: center; text-indent: -21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 120.5pt; text-align: justify; text-indent: -21.25pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">(2) Salinan naskah asli <i>International Covenant on Civil and Political Rights </i>(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik) dan <i>Declaration </i>(Pernyataan) terhadap Pasal 1 dalam bahasa Inggris dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia sebagaimana terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari Undang-Undang ini.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Pasal<span> </span>2</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Undang-Undang ini mulai berlaku pada tanggal diundangkan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 99.25pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Agar . . .</span></div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 99.25pt; text-align: right;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent2" style="line-height: 120%; margin-top: 0in;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent2" style="line-height: 120%; margin-top: 0in;">Agar setiap orang mengetahuinya, memerintahkan pengundangan Undang-Undang ini dengan penempatannya dalam Lembaran Negara Republik Indonesia,</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 3.15in;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Disahkan di Jakarta</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 3.15in; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">pada tanggal<span> </span>28<span> </span>Oktober 2005</span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;"><span> </span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 3.15in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 3.15in;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 3.15in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 3.15in;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;"><span> </span>ttd</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 3.15in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 3.15in; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">DR. H. SUSILO BAMBANG YUDHOYONO</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Diundangkan di Jakarta</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">pada tanggal<span> </span>28<span> </span>Oktober 2005</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;"><span> </span>REPUBLIK INDONESIA,</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;"><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span>ttd</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;"><span> </span>HAMID AWALUDIN</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA TAHUN 2005 NOMOR 119</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin: 0in 271.85pt 0.0001pt -35.45pt; text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin: 0in 271.85pt 0.0001pt -35.45pt; text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin: 0in 243.5pt 0.0001pt -35.45pt; text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div></div><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; font-size: 12pt; line-height: 120%;"><br clear="all" style="page-break-before: always;" /> </span> <div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">PENJELASAN</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">ATAS</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;"><span> </span>UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">NOMOR<span> </span>12<span> </span> TAHUN 2005</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">TENTANG PENGESAHAN <i>INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS<span> </span></i>(KOVENAN INTERNASIONAL TENTANG </span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">HAK-HAK SIPIL DAN POLITIK)</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: center; text-indent: 14.85pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div class="MsoHeader" style="line-height: 120%;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">I.<span> </span>UMUM</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent3" style="line-height: 120%; text-align: justify;">1.<span> </span>Sejarah Perkembangan Lahirnya Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pada tanggal 10 Desember 1948, Majelis Umum (MU) Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB) memproklamasikan <i>Universal Declaration of Human Rights </i>(Deklarasi Universal Hak Asasi Manusia, untuk selanjutnya disingkat DUHAM), yang memuat pokok-pokok hak asasi manusia dan kebebasan dasar, dan yang dimaksudkan sebagai acuan umum hasil pencapaian untuk semua rakyat dan bangsa bagi terjaminnya pengakuan dan penghormatan hak-hak dan kebebasan dasar secara universal dan efektif, baik di kalangan rakyat negara-negara anggota PBB sendiri maupun di kalangan rakyat di wilayah-wilayah yang berada di bawah yurisdiksi mereka.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Masyarakat internasional menyadari perlunya penjabaran hak-hak dan kebebasan dasar yang dinyatakan oleh DUHAM ke dalam instrumen internasional yang bersifat mengikat secara hukum. Sehubungan dengan hal itu, pada tahun 1948, Majelis Umum PBB meminta Komisi Hak Asasi Manusia (KHAM) PBB yang sebelumnya telah mempersiapkan rancangan DUHAM untuk menyusun rancangan Kovenan tentang HAM beserta rancangan tindakan pelaksanaannya. Komisi tersebut mulai bekerja pada tahun 1949. Pada tahun 1950, MU PBB mengesahkan sebuah resolusi yang menyatakan bahwa pengenyaman kebebasan sipil dan politik serta kebebasan dasar di satu pihak dan hak-hak ekonomi, sosial, dan budaya di lain pihak bersifat saling terkait dan saling tergantung. Setelah melalui perdebatan<span> </span>panjang,<span> </span>dalam<span> </span>sidangnya<span> </span>tahun 1951, MU<span> </span>PBB meminta </span></div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: right;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">kepada . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">kepada Komisi HAM PBB untuk merancang dua Kovenan tentang hak asasi manusia: (1) Kovenan mengenai hak sipil dan politik; dan (2) Kovenan mengenai hak ekonomi, sosial dan budaya. MU PBB juga menyatakan secara khusus bahwa kedua Kovenan tersebut harus memuat sebanyak mungkin ketentuan yang sama, dan harus memuat Pasal yang akan menetapkan bahwa semua rakyat mempunyai hak untuk menentukan nasib sendiri.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Komisi HAM PBB berhasil menyelesaikan dua rancangan Kovenan sesuai dengan keputusan MU PBB pada 1951, masing-masing pada tahun 1953 dan 1954. Setelah membahas kedua rancangan Kovenan tersebut, pada tahun 1954 MU PBB memutuskan untuk memublikasikannya seluas mungkin agar pemerintah negara-negara dapat mempelajarinya secara mendalam dan khalayak dapat menyatakan pandangannya secara bebas. Untuk tujuan tersebut, MU PBB menyarankan agar Komite III PBB membahas rancangan naskah Kovenan itu Pasal demi Pasal mulai tahun 1955. Meskipun pembahasannya telah dimulai sesuai dengan jadwal, naskah kedua Kovenan itu baru dapat diselesaikan pada tahun </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">1966. </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Akhirnya, pada tanggal 16 Desember </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">1966, </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">dengan resolusi 2200A (XXI), MU PBB mengesahkan Kovenan tentang Hak-hak Sipil dan Politik bersama-sama dengan Protokol Opsional pada Kovenan tentang Hak-hak Sipil dan Politik dan Kovenan tentang Hak-hak Ekonomi, Sosial, dan Budaya. Kovenan Internasionaf tentang Hak-hak Sipil dan Politik beserta Protokol Opsional pada Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik mulai berfaku pada tanggal 23 Maret 1976.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify; text-indent: -21.3pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif";">2.<span> </span></span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pertimbangan Indonesia untuk menjadi Pihak pada <i>International Covenant on Civil and Political Rights </i>(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik)</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Indonesia</span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;"> adalah negara hukum dan sejak kelahirannya pada tahun 1945 menjunjung tinggi HAM. Sikap Indonesia tersebut dapat dilihat dari kenyataan bahwa meskipun dibuat sebelum diproklamasikannya DUHAM, Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945 sudah memuat beberapa ketentuan tentang penghormatan HAM yang sangat penting. Hak-hak tersebut antara lain hak semua bangsa atas kemerdekaan (alinea pertama Pembukaan); hak atas kewarganegaraan (Pasal 26); persamaan kedudukan semua warga negara Indonesia di dalam hukum dan pemerintahan (Pasal 27 ayat (1)); hak<span> </span>warga<span> </span>negara<span> </span>Indonesia </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">atas . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">atas pekerjaan (Pasal 27 ayat (2)); hak setiap warga negara Indonesia atas kehidupan yang layak bagi kemanusiaan (Pasal 27 ayat (2)); hak berserikat dan berkumpul bagi setiap warga negara (Pasal 28); kemerdekaan setiap penduduk untuk memeluk agamanya masing-masing dan untuk beribadat menurut agama dan kepercayaannya itu (Pasal 29 ayat (2)); dan hak setiap warga negara Indonesia atas pendidikan (Pasal 31 ayat </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">(1)).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Sikap Indonesia dalam memajukan dan melindungi HAM terus berlanjut meskipun Indonesia mengalami perubahan susunan negara dari negara kesatuan menjadi negara federal (27 Desember 1949 sampai dengan 15 Agustus 1950). Konstitusi yang berlaku pada waktu itu, yaitu Konstitusi Republik Indonesia Serikat (Konstitusi RIS), memuat sebagian besar pokok-pokok HAM yang tercantum dalam DUHAM dan kewajiban Pemerintah untuk melindunginya (Pasal 7 sampai dengan Pasal 33).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Indonesia</span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;"> yang kembali ke susunan negara kesatuan sejak 15 Agustus 1950 terus melanjutkan komitmen konstitusionalnya untuk menjunjung tinggi HAM. Undang-Undang Dasar Sementara Republik Indonesia (UUDS RI Tahun 1950) yang berlaku sejak 15 Agustus 1950 sampai dengan 5 Juli 1959, sebagaimana Konstitusi RIS, juga memuat sebagian besar pokok-pokok HAM yang tercantum dalam DUHAM dan kewajiban Pemerintah untuk melindunginya (Pasal 7 sampai dengan Pasal 33), dan bahkan sebagian sama bunyinya kata demi kata dengan ketentuan yang bersangkutan yang tercantum dalam Konstitusi RIS. Di samping komitmen nasional, pada masa berlakunya UUDS RI Tahun 1950, Indonesia juga menegaskan komitmen internasionalnya dalam pemajuan dan perlindungan HAM, sebagaimana yang ditunjukkan dengan keputusan Pemerintah untuk tetap memberlakukan beberapa konvensi perburuhan yang dihasilkan oleh <i>International Labour Organization </i>(Organisasi Perburuhan Internasional) yang dibuat sebelum Perang Dunia II dan dinyatakan berlaku untuk Hindia Belanda oleh Pemerintah Belanda, menjadi pihak pada beberapa konvensi lain yang dibuat oleh Organisasi Perburuhan Internasional setelah Perang Dunia II, dan mengesahkan sebuah konvensi HAM yang dibuat oleh PBB, yakni <i>Convention on the Political Rights of Women </i>1952 (Konvensi tentang Hak-hak Politik Perempuan 1952), melalui Undang-Undang Nomor 68 Tahun </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">1958.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Dalam . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Dalam sejarah kehidupan bangsa Indonesia, upaya pemajuan dan perlindungan HAM telah mengalami pasang surut. Pada suatu masa upaya tersebut berhasil diperjuangkan, tetapi pada masa lain dikalahkan oleh kepentingan kekuasaan. Akhirnya, disadari bahwa kehidupan berbangsa dan bernegara yang tidak mengindahkan pemajuan dan, perlindungan HAM akan selalu menimbulkan ketidakadilan bagi masyarakat luas dan tidak memberikan landasan yang sehat bagi pembangunan ekonomi, politik, sosial dan budaya untuk jangka panjang.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Gerakan reformasi yang mencapai puncaknya pada tahun 1998 telah membangkitkan semangat bangsa Indonesia untuk melakukan koreksi terhadap sistem dan praktik-praktik masa lalu, terutama untuk menegakkan kembali pemajuan dan perlindungan HAM.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Selanjutnya Indonesia mencanangkan Rencana Aksi Nasional (RAN) HAM melalui Keputusan Presiden Nomor 129 Tahun </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">1998 </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">tentang Rencana Aksi Nasional Hak Asasi Manusia 1998-2003 yang kemudian dilanjutkan dengan RAN HAM kedua melalui Keputusan Presiden Nomor 40 Tahun 2004 tentang Rencana Aksi Nasional Hak Asasi Manusia 2004-2009 dan ratifikasi atau pengesahan <i>Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, </i>1984 (Konvensi Menentang Penyiksaan dan Perlakuan atau Penghukuman lain yang Kejam, Tidak Manusiawi, atau Merendahkan Martabat Manusia, 1984) pada 28 September 1998 (Undang-Undang Nomor 5 Tahun 1998; Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">1998 </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Nomor 164; Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 3783). Selain itu melalui Undang-Undang Nomor 29 Tahun 1999, Indonesia juga telah meratifikasi <i>International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination </i>(Konvensi Internasional tentang Penghapusan Segala Bentuk Diskriminasi Rasial).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Pada tanggal 13 November 1998, Majelis Permusyawaratan Rakyat (MPR) mengambil keputusan yang sangat penting artinya bagi pemajuan dan perlindungan HAM, yaitu dengan mengesahkan Ketetapan Majelis Permusyawaratan Rakyat Republik Indonesia Nomor XVII/MPR/1998 tentang Hak Asasi Manusia, yang lampirannya memuat <i>"Pandangan dan Sikap Bangsa Indonesia terhadap Hak Asasi Manusia" </i>(Lampiran angka I) dan <i>"Piagam Hak Asasi Manusia" </i>(Lampiran angka II).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Konsideran . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Konsideran Ketetapan MPR Nomor XVII/MPR/1998 tersebut menyatakan, antara lain, <i>"bahwa Pembukaan Undang-Undang Dasar </i>1945 <i>telah mengamanatkan pengakuan, penghormatan, dan kehendak bagi pelaksanaan hak asasi manusia dalam menyelenggarakan kehidupan bermasyarakat, berbangsa dan bernegara" </i>(huruf b) dan <i>"bahwa bangsa Indonesia sebagai bagian masyarakat dunia patut menghormati hak asasi manusia yang termaktub dalam Deklarasi Universal Hak Asasi Manusia Perserikatan Bangsa-Bangsa serta instrumen internasional lainnya mengenai hak asasi manusia" </i>(huruf c). Selanjutnya, Ketetapan MPR tersebut <i>menyatakan bahwa Bangsa Indonesia sebagai anggota Perserikatan Bangsa-Bangsa mempunyai tanggung jawab untuk menghormati Deklarasi Universal Hak </i></span><i><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif";">Asasi </span></i><i><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Manusia (Universal Declaration of Human Rights) dan berbagai instrumen internasional lainnya mengenai hak asasi manusia" </span></i><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">(Lampiran IB angka 2). Sebagaimana diketahui bahwa DUHAM 1948, Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik, Protokol Opsional pada Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik serta Kovenan Internasional tentang Hak-hak Ekonomi, Sosial, dan Budaya adalah instrumen-instrumen internasional utama mengenai HAM dan yang lazim disebut sebagai <i>"International Bill of Human Rights" </i>(Prasasti Internasional tentang Hak Asasi Manusia), yang merupakan instrumen-instrumen internasional inti mengenai HAM.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Majelis Permusyawaratan Rakyat Republik Indonesia telah mengesahkan perubahan Undang-Undang Dasar 1945. Perubahan pertama disahkan dalam Sidang Tahunan MPR RI Tahun 1999; perubahan kedua disahkan dalam Sidang Tahunan MPR RI Tahun 2000; perubahan ketiga disahkan dalam Sidang Tahunan MPR RI Tahun 2001; dan perubahan keempat disahkan dalam Sidang Tahunan MPR RI Tahun 2002. Perubahan kedua Undang-Undang Dasar 1945 menyempurnakan komitmen Indonesia terhadap upaya pemajuan dan perlindungan HAM dengan mengintegrasikan ketentuan-ketentuan penting dari instrumen-instrumen internasional mengenai HAM, sebagaimana tercantum dalam BAB XA tentang Hak Asasi Manusia. Perubahan tersebut dipertahankan sampai dengan perubahan keempat Undang-Undang Dasar 1945, yang kemudian disebut dengan Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Sesuai . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Sesuai dengan Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945 yang mengamanatkan pemajuan dan perlindungan hak asasi manusia dalam kehidupan bermasyarakat, berbangsa, dan bernegara serta komitmen bangsa Indonesia sebagai bagian dari masyarakat internasional untuk memajukan dan melindungi HAM, Indonesia perlu mengesahkan instrumen-instrumen internasional utama mengenai HAM, khususnya <i>International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights </i>(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Ekonomi, Sosial, dan Budaya) serta <i>International Covenant on Civil and Political Rights </i>(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify; text-indent: -21.3pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif";">3.<span> </span></span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pokok-pokok Isi Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin: 0in 0in 6pt 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Kovenan ini mengukuhkan pokok-pokok HAM di bidang sipil dan politik yang tercantum dalam DUHAM sehingga menjadi ketentuan-ketentuan yang mengikat secara hukum dan penjabarannya mencakup pokok-pokok lain yang terkait. Kovenan tersebut terdiri dari pembukaan dan Pasal-Pasal yang mencakup 6 bab dan 53 Pasal. </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;"></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin: 0in 0in 6pt 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pembukaan kedua Kovenan tersebut mengingatkan negara-negara akan kewajibannya, menurut Piagam PBB, untuk memajukan dan melindungi HAM, mengingatkan individu akan tanggung jawabnya untuk bekerja keras bagi pemajuan dan penaatan HAM yang diatur dalam Kovenan ini dalam kaitannya dengan individu lain dan masyarakatnya, dan mengakui bahwa, sesuai dengan DUHAM, cita-cita umat manusia untuk menikmati kebebasan sipil dan politik serta kebebasan dari rasa takut dan kemiskinan hanya dapat tercapai apabila telah tercipta kondisi bagi setiap orang untuk dapat menikmati hak-hak sipil dan politiknya maupun hak-hak ekonomi, sosial dan budayanya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin: 0in 0in 6pt 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 1 menyatakan bahwa semua rakyat mempunyai hak untuk menentukan nasibnya sendiri dan menyerukan kepada semua negara, termasuk negara-negara yang bertanggung jawab atas pemerintahan Wilayah yang Tidak Berpemerintahan Sendiri dan Wilayah Perwalian, untuk memajukan perwujudan hak tersebut. Pasal ini mempunyai arti yang sangat penting pada waktu disahkannya Kovenan ini pada tahun 1966 karena ketika itu masih banyak wilayah jajahan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 2 menetapkan kewajiban setiap Negara Pihak untuk menghormati hak-hak yang diakui dalam Kovenan ini. Pasal ini juga memastikan bahwa pelaksanaannya bagi semua individu yang berada di wilayahnya dan yang berada di bawah yurisdiksinya tanpa ada pembedaan apapun.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 3 . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 3 menegaskan persamaan hak antara laki-laki dan perempuan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 4 menetapkan bahwa dalam keadaan darurat umum yang mengancam kehidupan bangsa dan keadaan itu diumumkan secara resmi, negara pihak </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">dapat </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">mengambil tindakan yang menyimpang dari kewajibannya menurut Kovenan ini sejauh hal itu mutlak diperlukan oleh kebutuhan situasi darurat tersebut, dengan ketentuan bahwa tindakan itu tidak mengakibatkan diskriminasi yang semata-mata didasarkan pada ras, warna kulit, jenis kelamin bahasa, agama, atau asal usul sosial.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 5 menyatakan bahwa tidak ada satu ketentuan pun dalam Kovenan ini yang dapat ditafsirkan sebagai memberi hak kepada negara, kelompok, atau seseorang untuk melibatkan diri dalam kegiatan atau melakukan tindakan yang bertujuan menghancurkan hak atau kebebasan mana pun yang diakui dalam Kovenan ini atau membatasinya lebih daripada yang ditetapkan dalam Kovenan ini. Pasal ini juga melarang dilakukannya pembatasan atau penyimpangan HAM mendasar yang diakui atau yang berlaku di negara pihak berdasarkan hukum, konvensi, peraturan, atau kebiasaan, dengan dalih bahwa Kovenan ini tidak mengakui hak tersebut atau mengakuinya tetapi secara lebih sempit.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 6 sampai dengan Pasal 27 menetapkan bahwa setiap manusia mempunyai hak hidup, bahwa hak ini dilindungi oleh hukum, dan bahwa tidak seorang pun dapat dirampas hak hidupnya secara sewenang-wenang (Pasal 6); bahwa tidak seorang pun boleh dikenai siksaan, perlakuan atau penghukuman yang kejam, tidak manusiawi, atau merendahkan martabat (Pasal 7); bahwa tidak seorang pun boleh diperbudak, bahwa perbudakan dan perdagangan budak dilarang, dan bahwa tidak seorang pun boleh diperhamba, atau diharuskan melakukan kerja paksa atau kerja wajib (Pasal 8); bahwa tidak seorang pun boleh ditangkap atau ditahan secara sewenang-wenang (Pasal 10); dan bahwa tidak seorang pun boleh dipenjarakan hanya atas dasar ketidakmampuannya memenuhi kewajiban kontraktualnya (Pasal 11).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Selanjutnya Kovenan menetapkan kebebasan setiap orang yang berada secara sah di wilayah suatu negara untuk berpindah tempat dan memilih tempat tinggalnya di wilayah itu, untuk meninggalkan negara manapun termasuk negara sendiri, dan bahwa tidak seorang pun dapat secara sewenang-wenang dirampas haknya untuk memasuki negaranya sendiri (Pasal </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">12);<span> </span></span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">pengaturan<span> </span>yang<span> </span>diberlakukan<span> </span>bagi<span> </span>pengusiran<span> </span>orang<span> </span>asing </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">yang . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">yang secara sah tinggal di negara pihak (Pasal 13); persamaan semua orang di depan pengadilan dan badan peradilan, hak atas pemeriksaan yang adil dan terbuka oleh badan peradilan yang kompeten, bebas dan tidak berpihak, hak atas praduga tak bersalah bagi setiap orang yang dituduh melakukan tindak pidana, dan hak setiap orang yang dijatuhi hukuman atas peninjauan kembali keputusan atau hukumannya oleh badan peradilan yang lebih tinggi (Pasal 14); pelarangan pemberlakuan secara retroaktif peraturan perundang-undangan pidana (Pasal 15); hak setiap orang untuk diakui sebagai pribadi di depan hukum (Pasal 16); dan tidak boleh dicampurinya secara sewenang-wenang atau secara tidak sah privasi, keluarga, rumah atau surat menyurat seseorang (Pasal 17).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Lebih lanjut Kovenan menetapkan hak setiap orang atas kebebasan berpikir, berkeyakinan dan'beragama serta perlindungan atas hak-hak tersebut (Pasal 18); hak orang untuk mempunyai pendapat tanpa campur tangan pihak lain dan hak atas kebebasan untuk menyatakan pendapat (Pasal 19); pelarangan atas propaganda perang serta tindakan yang menganjurkan kebencian atas dasar kebangsaan, ras atau agama yang merupakan hasutan untuk melakukan tindak diskriminasi, permusuhan atau kekerasan (Pasal 20); pengakuan hak untuk berkumpul yang bersifat damai (Pasal 21); hak setiap orang atas kebebasan berserikat (Pasal 22); pengakuan atas hak laki-laki dan perempuan usia kawin untuk melangsungkan perkawinan dan membentuk keluarga, prinsip bahwa perkawinan tidak boleh dilakukan tanpa persetujuan bebas dan sepenuhnya dari para pihak yang hendak melangsungkan perkawinan (Pasal 23); hak anak atas perlindungan yang dibutuhkan oleh statusnya sebagai anak dibawah umur, keharusan segera didaftarkannya setiap anak setelah lahir dan keharusan mempunyai nama, dan hak anak atas kewarganegaraan (Pasal 24); hak setiap warga negara untuk ikut serta dalam penyelenggaraan urusan publik, untuk memilih dan dipilih, serta mempunyai akses berdasarkan persyaratan umum yang sama pada jabatan publik di negaranya (Pasal 25); persamaan kedudukan semua orang di depan hukum dan hak semua orang atas perlindungan hukum yang sama tanpa diskriminasi (Pasal 26); dan tindakan untuk melindungi golongan etnis, agama, atau bahasa minoritas yang mungkin ada di negara pihak (Pasal 27).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 27 merupakan akhir bagian substantif Kovenan ini. Untuk mengawasi pelaksanaan hak-hak yang termaktub dalam Kovenan ini, Pasal 28 sampai dengan Pasal 45 menetapkan pembentukan sebuah komite yang </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">bernama . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">bernama <i>Human Rights Committee </i>(Komite Hak Asasi Manusia) beserta ketentuan mengenai keanggotaan, cara pemilihan, tata tertib pertemuan, kemungkinan bagi negara pihak untuk sewaktu-waktu menyatakan bahwa negara tersebut mengakui kewenangan Komite termaksud untuk menerima dan membahas komunikasi yang menyatakan bahwa suatu negara pihak dapat mengadukan tentang tidak dipenuhinya kewajiban menurut Kovenan oleh negara pihak lain, dan cara kerja Komite dalam menangani permasalahan yang diajukan kepadanya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Kovenan kemudian menegaskan bahwa tidak ada satu ketentuan pun dalam Kovenan ini yang boleh ditafsirkan sebagai mengurangi ketentuan Piagam PBB dan konstitusi badan khusus dalam hubungan dengan masalah yang diatur dalam Kovenan ini (Pasal 46); dan bahwa tidak satu ketentuan pun dalam Kovenan ini yang boleh ditafsirkan sebagai mengurangi hak melekat semua rakyat untuk menikmati dan menggunakan secara penuh dan secara bebas kekayaan dan sumber daya alamnya (Pasal 47).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Kovenan ini diakhiri dengan Pasal-Pasal penutup yang bersifat prosedural seperti pembukaan penandatanganan, prosedur yang harus ditempuh oleh suatu negara untuk menjadi pihak padanya, mulai berlakunya, lingkup berlakunya yang, meliputi seluruh bagian negara federal tanpa pembatasan dan pengecualian, prosedur perubahannya, tugas Sekretaris Jenderal PBB sebagai lembaga penyimpan <i>(depositary) </i>Kovenan, dan bahasa yang dipergunakan dalam naskah otentik (Pasal 48 sampai dengan Pasal 53).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify; text-indent: -21.3pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">II.<span> </span>PASAL</span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;"> DEMI PASAL</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 1</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;"><span> </span>Ayat(1)</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 92.15pt; text-align: justify;"><i><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">International Covenant on Civil and Political Rights </span></i><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik) dan <i>International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights </i>(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Ekonomi, Sosial, dan Budaya) merupakan dua instrumen yang saling tergantung dan saling terkait. Sebagaimana dinyatakan oleh MU PBB pada tahun </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">1977 </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">(resolusi 32/130 Tanggal 16 Desember 1977), semua hak asasi dan kebebasan dasar manusia tidak dapat dibagi-bagi dan saling<span> </span>tergantung<span> </span><i>(interdependent).<span> </span></i>Pemajuan,</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 92.15pt; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 92.15pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">perlindungan . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 92.15pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">perlindungan, dan pemenuhan kedua kelompok hak asasi ini harus mendapatkan perhatian yang sama. Pelaksanaan, pemajuan, dan perlindungan hak-hak sipil dan politik tidak mungkin dicapai tanpa adanya pengenyaman hak-hak ekonomi, sosial, dan budaya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;"><span> </span>(Ayat 2)</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 92.15pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Apabila terjadi perbedaan penafsiran terhadap terjemahannya dalam bahasa Indonesia, naskah yang berlaku adalah naskah asli dalam bahasa Inggris Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik serta Pernyataan <i>(Declaration) </i>terhadap Pasal 1 Kovenan ini.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;"><span> </span>Pasal 2</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: 20.7pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">TAMBAHAN LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA NOMOR 4558</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;"><span> </span><span> </span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-80123930384776023622011-02-26T00:36:00.000+07:002011-02-26T00:36:23.429+07:00CONVENTION ON SPECIAL MISSIONS, NEW YORK 1969<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style> <![endif]--> <div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="IN">UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="IN">NOMOR 2 TAHUN 1982</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="IN">TENTANG</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="IN">PENGESAHAN KONVENSI MENGENAI MISI KHUSUS</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="IN">(CONVENTION ON SPECIAL MISSIONS, NEW YORK 1969)</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Menimbang : a. bahwa Konvensi mengenai Misi Khusus (Convention on</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Special Missions, New York 1969) telah diterima baik oleh</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Majelis Umum Perserikatan Bangsa Bangsa pada tanggal 8</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Desember 1969 di New York;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">b. Bahwa Negara Republik Indonesia selama ini telah</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">menggunakan Konvensi tersebut pada huruf a di atas</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">sebagai pedoman dalam hubungan internasional;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">c. Bahwa untuk mewujudkan landasan hukum yang lebih</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">mantap dalam hubungan internasional, dipandang perlu</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">mengesahkan Konvensi tersebut pada huruf a dengan</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Undang-undang;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Mengingat : 1. Pasal 5 ayat (1), Pasal 11, dan Pasal 20 ayat (1) Undang-</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Undang Dasar 1945;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. Ketetapan Majelis Permusyawaratan Rakyat Republik</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Indonesia Nomor IV/MPR/1978 tentang Garis-garis Besar</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Haluan Negara;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Dengan Persetujuan</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">DEWAN PERWAKILAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">M E M U T U S K A N :</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Menetapkan : UNDANG-UNDANG TENTANG PENGESAHAN KONVENSI</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">MENGENAI MISI KHUSUS (CONVENTION ON SPECIAL</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">MISSIONS, NEW YORK, 1969).</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Pasal 1</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Mengesahkan Konvensi mengenai Misi Khusus (Convention on</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Special Missions, New York, 1969) yang salinan naskahnya</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">dilampirkan pada Undang-undang ini.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Pasal 2</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Undang-undang ini mulai berlaku pada tanggal diundangkan.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Agar supaya setiap orang mengetahuinya, memerintahkan</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">pengundangan Undang-undang ini dengan penempatannya dalam</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">lembaran Negara Republik Indonesia.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Diundangkan di Jakarta Disahkan di Jakarta</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">pada tanggal 25 April 1982 Pada tanggal 25 Januari 1982.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">MENTERI SEKRETARIS NEGARA PRESIDEN REPUBLIK</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">INDONESIA,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">REPUBLIK INDONESIA,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">SUDHARMONO, SH S O E H A R T O</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA TAHUN 1982 NOMOR 3</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">P E N J E L A S A N</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">A T A S</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">NOMOR 2 TAHUN 1982</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">TENTANG</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">PENGESAHAN KONVENSI MENGENAI MISI KHUSUS</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">(CONVENTION ON SPECIAL MISSIONS, NEW YORK, 1969)</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">I. U M U M.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Pembukaan Undang-Undang Dasar 1945 antara lain menggariskan agar</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Pemerintah Negara Indonesia melindungi segenap bangsa Indonesia dan seluruh</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">tumpah darah Indonesia dan untuk memajukan kesejahteraan umum,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">mencerdaskan kehidupan bangsa dan ikut melaksanakan ketertiban dunia yang</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">berdasarkan kemerdekaan, perdamaian abadi dan keadilan sosial.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Ketetapan Majelis Permusyawaratan Rakyat Republik Indonesia Nomor</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">IV/MPR/1978 tentang Garis-garis Besar Haluan Negara menegaskan bahwa</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">landasan kebijaksanaan politik luar negeri Republik Indonesia sebagai berikut:</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">tentang Hubungan Luar Negeri Republik Indonesia sebagai berikut :</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">a. pelaksanaan politik luar negeri yang bebas aktif diabdikan kepada</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">kepentingan nasional, terutama untuk kepentingan pembangunan disegala</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">bidang;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">b. meneruskan usaha-usaha pemantapan stabilitas dan kerjasama di</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">wilayah Asia Tenggara dan Pasifik Barat Daya, khususnya dalam</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">lingkungan ASEAN, dalam rangka mempertinggi tingkat ketahanan</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">nasional untuk mencapai ketahanan regional;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">c. meningkatkan peranan Indonesia di dunia internasional dalam</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">rangka membina dan meningkatkan persahabatan dan kerjasama yang</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">saling bermanfaat antara Bangsa-bangsa;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">d. memperkokoh kesetiakawanan, persatuan dan kerjasama ekonomi</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">diantara negara-negara yang sedang membangun lainnya untuk</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">mempercepat terwujudnya Tata Ekonomi Dunia Baru;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">e. meningkatkan kerjasama antar negara untuk menggalang</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">perdamaian dan ketertiban dunia demi kesejahteraan umat manusia</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">berdasarkan kemerdekaan dan keadilan sosial.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Dalam rangka melaksanakan politik luar negeri yang bebas aktif untuk menjamin</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">dan memelihara kepentingan nasional Indonesia dan ikut membantu tercapainya</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">ketertiban dunia serta memajukan kerjasama dan hubungan persahabatan dengan</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">semua bangsa di dunia, Pemerintah Indonesia mengirim misi khusus ke berbagai</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">negara dan meneima misi khusus dari negara lain.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Pengiriman dan penerimaan misi khusus dan utusan-utusan keliling dengan</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">dengan tugas diplomatik khusus yang bersifat sementara merupakan suatu gejala</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">yang semakin meningkat dalam hubungan internasional.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Pada tanggal 8 Desember 1969 Majelis Umum Perserikatan Bangsa Bangsa</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">menerima baik Konvensi mengenai Misi Khusus dan suatu Protokol Opsional</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">mengenai Penyelesaian Sengketa Secara Wajib.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Konvensi mengenai Misi Khusus terbuka bagi penandatangan pada tanggal 16</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Desember 1969. Konvensi yang terdiri dari suatu pembukaan dan 55 pasal</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">menentukan aturan-aturan hukum yang berlaku untuk pengiriman dan</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">pemerimaan misi khusus, yaitu misi ke negara lain dengan persetujuan negara</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">tersebut, dengan tujuan mengenai masalah khusus atau menjalankan hal-hal yang</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">behubungan dengan tugas khusus.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Indonesia dapat menerima seluruh isi Konvensi mengenai Misi Khusus kecuali</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Protokol Opsional mengenai Penyelesaian Sengketa Secara Wajib. Pengecualian</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">ini karena Pemeintah Indonesia lebih mengutamakan penyelesaian sengketa</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">melalui perundingan dan konsultasi atau musyawaah antara negara-negara yang</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">bersengketa.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Konvensi mengenai Misi Khusus yang dimaksudkan untuk melengkapi Konvensi</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Wina tahun 1961 mengenai Hubungan Diplomatik dan Konvensi Wina tahun</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1963 mengenai Hubungan Konsuler akan dapat membantu meningkatkan</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">hubungan pesahabatan antara bangsa-bangsa di dunia tanpa membedakan</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">ideology, sistim politik atau sistim sosialnya.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">II. PASAL DEMI PASAL</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Cukup jelas</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">TAMBAHAN LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA NOMOR 3212.<span> </span></span><span></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">CONVENTION ON SPECIAL MISSIONS</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">The States Parties to the present Convention,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Recalling that special treatment has always been accorded to special missions,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Having in mind the purposes and principles of the Charter of the United Nations</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">concerning the sovereign equality of States, the maintenance of international peace and</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">security and the development of friendly relations and cooperation among States,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Recalling that the importance of the question of special missions was recognized during</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the United Nations Conference on Diplomatic Intercourse and Immunities and in</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">resolution I adopted by the Conference on 10 April 1961,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Considering that the United Nations Conference on Diplomatic Intercourse and</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Immunities adopted the Vienna Convention on Diplomatic Relations, which was opened</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">for signature on 18 April 1961,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Considering that the United Nations Conference on Consular Relations adopted the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Vienna Convention on Consular Relations, which was opened for signature on 24 April</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1963,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Believing that an international convention on special missions would complement those</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">two Conventions and would contribute to the development of friendly relations among</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">nations, whatever their constitutional and social systems,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Realizing that the purpose of privileges and immunities relating to special missions is not</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">to benefit individuals but to ensure the efficient performance of the functions of special</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">missions as missions representing the State,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Affirming that the rules of customary international law continue to govern questions not</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">regulated by the provisions of the present Convention,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Have agreed as follows:</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE I</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">USE OF TERMS</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">For the purposes of the present Convention:</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">a. a "special mission" is a temporary mission, representing the State which is sent by</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">one State to another State with the consent of the latter for the purpose of dealing</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">with it on specific questions or of performing in relation to it a specific task;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">b. a "permanent diplomatic mission" is a diplomatic mission within the meaning of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the Vienna Convention on Diplomatic Relations;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">c. a "consular post" is any consulate-general, consulate, vice-consulate or consular</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">agency;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">d. the "head of a special mission" is the person charged by the sending State with the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">duty of acting in that capacity;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">e. a "representative of the sending State in the special mission" is any person on</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">whom the sending State has conferred that capacity;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">f. the "members of a special mission" are the head of the special mission, the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">representatives of the sending State in the special mission and the members of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">staff of the special mission;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">g. the "members of the staff of the special mission" are the members of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">diplomatic staff, the administrative and technical staff and the service staff of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">special missions;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">h. the "members of the diplomatic staff" are the members of the staff of the special</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">mission who have diplomatic status for the purposes of the special mission;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">i. the "members of the administrative and technical staff" are the members of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">staff of the special mission employed in the administrative and technical service</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">of the special mission;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">j. the "members of the service staff" are the members of the staff of the special</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">mission employed by it as household workers or for similar tasks;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the "private staff" are persons employed exclusively in the private service of the members</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">of the special mission.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 2</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">SENDING OF A SPECIAL MISSION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">A State may send a special mission to another State with the consent of the latter,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">previously obtained through the diplomatic or another agreed or mutually acceptable</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">channel.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 3</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">FUNCTIONS OF A SPECIAL MISSION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">The functions of a special mission shall be determined by the mutual consent of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">sending and the receiving State.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 4</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">SENDING OF THE SAME SPECIAL MISSION TO TWO OR MORE STATES</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">A State which wishes to send the same special mission to two or more States shall so</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">inform each receiving State when seeking the consent of that State.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 5</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">SENDING OF A JOINT SPECIAL MISSION BY TWO OR MORE STATES</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Two or more States which wish to send a joint special mission to another State shall so</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">inform the receiving State when seeking the consent of that State.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 6</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">SENDING OF SPECIAL MISSIONS BY TWO OR MORE STATES IN ORDER</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">TO DEAL WITH A QUESTION OF COMMON INTEREST</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Two or more States may each send a special mission at the same time to another State</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">with the consent of that State obtained in accordance with article 2, in order to deal</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">together, with the agreement of all of these States, with a question of common interest to</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">all of them.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 7</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">NON-EXISTENCE OF DIPLOMATIC OR CONSULAR RELATIONS</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">The existence of diplomatic or consular relations is not necessary for the sending or</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">reception of a special mission</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 8</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">APPOINTMENT OF THE MEMBERS OF THE SPECIAL MISSION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Subject to the provisions of articles 10, 11 and 12, the sending State may freely appoint</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the members of the special mission after having given to the receiving State all necessary</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">information concerning the size and composition of the special mission, and in particular</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the names and designations of the persons it intends to appoint. The receiving State may</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">decline to accept a special mission of a size that is not considered by it to be reasonable,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">having regard to circumstances and conditions in the receiving State and to the needs of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the particular mission. It may also, without giving reasons, decline to accept any person</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">as a member of the special mission.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 9</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">COMPOSITION OF THE SPECIAL MISSION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. A special mission shall consist of one or more representatives of the sending State</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">from among whom the sending State may appoint a head. It may also include</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">diplomatic staff, administrative and technical staff and service staff.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. When members of a permanent diplomatic mission or of a consular post in the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">receiving State are included in a special mission, they shall retain their privileges</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">and immunities as members of their permanent diplomatic mission or consular</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">post in addition to the privileges and immunities accorded by the present</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Convention.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 10</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">NATIONALITY OF THE MEMBERS OF THE SPECIAL MISSION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. The representatives of the sending State in the special mission and the members</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">of its diplomatic staff should in principle be of the nationality of the sending</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">State.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. Nationals of the receiving State may not be appointed to a special mission except</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">with the consent of that State, which may be withdrawn at any time.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">3. The receiving State may reserve the right provided for in paragraph 2 of this</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">article with regard to nationals of a third State who are not also nationals of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">sending State.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 11</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">NOTIFICATIONS</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. The Ministry of Foreign Affairs of the receiving State, or such other organ of that</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">State as may be agreed, shall be notified of:</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">a. the composition of the special mission and any subsequent changes</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">therein;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">b. the arrival and final departure of members of the mission and the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">termination of their functions with the mission;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">c. the arrival and final departure of any person accompanying a member of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the mission;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">d. the engagement and discharge of persons resident in the receiving State as</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">members of the mission or as private staff;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">e. the appointment of the head of the special mission or, if there is none, of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the representative referred to in paragraph 1 of article 14, and of any</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">substitute for them;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">f. the location of the premises occupied by the special mission and of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">private acccommodation enjoying inviolability under articles 30, 36 and</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">39 as well as any other information that may be necessary to identify such</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">premises and accommodation.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. Unless it is impossible, notification of arrival and final departure must be given in</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">advance.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 12</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">PERSONS DECLARED ‘NON GRATA' OR NOT ACCEPTABLE</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. The receiving State may, at any time and without having to explain its decision,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">notify the sending State that any representative of the sending State in the special</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">mission or any member of its diplomatic staff is persona non grata or that any</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">other member of the staff of the mission is not acceptable. In any such case, the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">sending State shall, as appropriate, either recall the person concerned or terminate</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">his functions with the mission. A person may be declared non grata or not</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">acceptable before arriving in the territory of the receiving State.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. If the sending State refuses, or fails within a reasonable period, to carry out its</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">obligations under paragraph 1 of this article, the receiving State may refuse to</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">recognize the person concerned as a member of the special mission.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 13</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">COMMENCEMENT OF THE FUNCTIONS OF A SPECIAL MISSION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. The functions of a special mission shall commence as soon as the mission enters</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">into official contact with the Ministry of Foreign Affairs or with such other organ</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">of the receiving State as may be agreed.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. The commencement of the functions of a special mission shall not depend upon</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">presentation of the mission by the permanent diplomatic mission of the sending</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">State or upon the submission of letters of credence or full powers.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 14</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">AUTHORITY TO ACT ON BEHALF OF THE SPECIAL MISSION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. The head of the special mission or, if the sending State has not appointed a head,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">one of the representatives of the sending State designated by the latter is</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">authorized to act on behalf of the special mission and to address communications</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">to the receiving State. The receiving State shall address communications</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">concerning the special mission to the head of the mission, or, if there is none, to</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the representative referred to above, either direct or through the permanent</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">diplomatic mission.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. However, a member of the special mission may be authorized by the sending</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">State, by the head of the special mission or, if there is none, by the representative</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">referred to in paragraph 1 of this article, either to substitute for the head of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">special mission or for the aforesaid representative or to perform particular acts on</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">behalf of the mission.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 15</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ORGAN OF THE RECEIVING STATE WITH WHICH OFFICIAL</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">BUSINESS IS CONDUCTED</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">All official business with the receiving State entrusted to the special mission by the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">sending State shall be conducted with or through the Ministry of Foreign Affairs or</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">with such other organ of the receiving State as may be agreed.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 16</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">RULES CONCERNING PRECEDENCE</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. Where two or more special missions meet in the territory of the receiving State or</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">of a third State, precedence among the missions shall be determined, in the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">absence of a special agreement, according to the alphabetical order of the names</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">of the States used by the protocol of the State in whose territory the missions are</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">meeting.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. Precedence among two or more special missions which meet on a ceremonial or</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">formal occasion shall be governed by the protocol in force in the receiving State.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">3. Precedence among the members of the same special mission shall be that which is</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">notified to the receiving State or to the third State in whose territory two or more</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">special missions are meeting.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 17</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">SEAT OF THE SPECIAL MISSION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. A special mission shall have its seat in the locality agreed by the States</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">concerned.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. In the absence of agreement, the special mission shall have its seat in the locality</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">where the Ministry of Foreign Affairs of the receiving State is situated.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">3. If the special mission performs its functions in different localities, the States</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">concerned may agree that it shall have more than one seat from among which they</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">may choose one as the principal seat.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 18</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">MEETING OF SPECIAL MISSIONS IN THE TERRITORY OF A THIRD</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">STATE</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. Special missions from two or more States may meet in the territory of a third</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">State only after obtaining the express consent of that State, which retains the right</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">to withdraw it.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. In giving its consent, the third State may lay down conditions which shall be</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">observed by the sending States.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">3. The third State shall assume in respect of the sending States the rights and</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">obligations of a receiving State to the extent that it indicates in giving its consent.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 19</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">RIGHT OF THE SPECIAL MISSION TO USE THE FLAG AND EMBLEM</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">OF THE SENDING STATE</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. A special mission shall have the right to use the flag and emblem of the sending</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">State on the premises occupied by the mission, and on its means of transport when</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">used on official business.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. In the exercise of the right accorded by this article, regard shall be had to the laws,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">regulations and usages of the receiving State.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 20</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">END OF THE FUNCTIONS OF A SPECIAL MISSION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. The functions of a special mission shall come to an end, inter alia, upon:</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">a. the agreement of the State concerned;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">b. the completion of the task of the special mission;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">c. the expiry of the duration assigned for the special mission, unless it is expressly</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">extended;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">d. notification by the sending State that it is terminating or recalling the special</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">mission; notification by the receiving State that it considers the special mission</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">terminated.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. The severance of diplomatic or consular relations between the sending State and the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">receiving State shall not of itself have the effect of terminating special missions</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">existing at the time of such severance.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 21</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">STATUS OF THE HEAD OF STATE AND PERSONS OF HIGH RANK</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. The Head of the sending State, when he leads a special mission, shall enjoy in the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">receiving State or in a third State the facilities, privileges and immunities</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">accorded by international law to Heads of State on an official visit.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. The Head of the Government, the Minister for Foreign Affairs and other persons</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">of high rank, when they take part in a special mission of the sending State, shall</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">enjoy in the receiving State or in a third State, in addition to what is granted by</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the present Convention, the facilities, privileges and immunities accorded by</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">international law</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 22</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">GENERAL FACILITIES</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">The reeiving State shall accord to the special mission the facilities required for the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">performance of its functions, having regard to the nature and task of the special</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">mission.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 23</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">PREMISES AND ACCOMMODATION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">The receiving State shall assist the special mission, if it so requests, in procuring the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">necessary premises and obtaining suitable accommodation for its members.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 24</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">EXEMPTION OF THE PREMISES OF THE SPECIAL MISSION FROM</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">TAXATION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. To the extent compatible with the nature and duration of the functions performed</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">by the special mission, the sending State and the members of the special mission</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">acting on behalf of the mission shall be exempt from all national, regional or</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">municipal dues and taxes in respect of the premises occupied by the special</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">mission, other than such as represent payment for specific services rendered.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. The exemption from taxation referred to in this article shall not apply to such dues</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">and taxes payable under the law of the receiving State by persons contracting with</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the sending State or with a member of the special mission.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 25</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">INVIOLABILITY OF THE PREMISES</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. The premises where the special mission is established in accordance with the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">present Convention shall be inviolable. The agents of the receiving State may not</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">enter the said premises, except with the consent of the head of the special mission</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">or, if appropriate, of the head of the permanent diplomatic mission of the sending</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">State accredited to the receiving State. Such consent may be assumed in case of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">fire or other disaster that seriously endangers public safety, and only in the event</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">that it has not been possible to obtain the express consent of the head of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">special mission or, where appropriate, of the head of the permanent mission.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. The receiving State is under a special duty to take all appropriate steps to protect</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the premises of the special mission against any intrusion or damage and to prevent</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">any disturbance of the peace of the mission or impairment of its dignity.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">3. The premises of the special mission, their furnishings, other property used in the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">operation of the special mission and its means of transport shall be immune from</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">search, requisition, attachment or execution.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 26</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">INVIOLABILITY OF ARCHIVES AND DOCUMENTS</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">The archives and documents of the special mission shall be inviolable at all times and</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">wherever they may be. They should, when necessary, bear visible external marks of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">identification.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 27</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">FREEDOM OF MOVEMENT</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Subject to its laws and regulations concerning zones entry into which is prohibited or</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">regulated for reasons of national security, the receiving State shall ensure to all</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">members of the special mission such freedom of movement and travel in its territory</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">as is necessary for the performance of the functions of the special mission.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 28</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">FREEDOM OF COMMUNICATION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. The receiving State shall permit and protect free communication on the part of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">special mission for all official purposes. In communicating with the Government</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">of the sending State, its diplomatic missions, its consular posts and its other</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">special missions or with sections of the same mission, wherever situated, the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">special mission may employ all appropriate means, including couriers and</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">messages in code or cipher. However, the special mission may install and use a</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">wireless transmitter only with the consent of the receiving State. 2. The official</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">correspondence of the special mission shall be inviolable. Official correspondence</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">means all correspondence relating to the special mission and its functions.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. Where practicable, the special mission shall use the means of communication,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">including the bag and the courier, of the permanent diplomatic mission of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">sendingState.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">3. The bag of the special mission shall not be opened or detained.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">4. The packages constituting the bag of the special mission must bear visible</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">external marks of their character and may contain only documents or articles</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">intended for theofficial use of the special mission.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">5. The courrier of the special mission, who shall be provided with an official</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">document indicating his status and the number of packages constituting the bag,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">shall be protected by the receiving State in the performance of his functions. He</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">shall enjoy personal inviolability and shall not be liable to any form of arrest or</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">detention.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">6. The sending State or the special mission may designate couriers ad hoc of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">special mission. In such cases the provisions of paragraph 6 of this article shall</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">also apply, except that the immunities therein mentioned shall cease to apply</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">when the courrier ad hoc has delivered to the consignee the special mission's bag</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">in his charge.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">7. The bag of the special mission may be entrusted to the captain of a ship or of a</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">commercial aircraft scheduled to land at an authorized port of entry. The captain</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">shall be provided with an official document indicating the number of packages</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">constituting the bag, but he shall not be considered to be a courrier of the special</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">mission. By arrangement with the appropriate authorities, the special mission may</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">send one of its members to take possession of the bag directly and freely from the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">capitain of the ship or of the aircraft.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 29</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">PERSONAL INVIOLABILITY</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">The persons of the representatives of the sending State in the special mission and of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the members of its diplomatic staff shall be inviolable. They shall not be liable to any</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">form of arrest or detention. The receiving State shall treat them with due respect and</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">shall take all appropriate steps to prevent any attack on their persons, freedom or</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">dignity.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 30</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">INVIOLABILITY OF THE PRIVATE ACCOMMODATION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. The private accommodation of the representatives of the sending State in the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">special mission and of the members of its diplomatic staff shall enjoy the same</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">inviolability and protection as the premises of the special mission.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. Their papers, their correspondence and, except as provided in paragraph 4 of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">article 31, their property shall likewise enjoy inviolability.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 31</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">IMMUNITY FROM JURISDICTION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. The representatives of the sending State in the special mission and the members</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">of its diplomatic staff shall enjoy immunity from the criminal jurisdiction of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">receiving State.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. They shall also enjoy immunity from the civil and administrative jurisdiction of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the receiving State, except in the case of:</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">a. a real action relating to private immovable property situated in the territory of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the receiving State, unless the person concerned holds it on behalf of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">sending State for the purposes of the mission;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">b. an action relating to succession in which the person concerned is involved as</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">executor, administrator, heir or legatee as a private person and not on behalf</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">of the sending State;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">c. an action relating to any professional or commercial activity exercised by the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">person concerned in the receiving State outside his official functions;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">d. an action for damages arising out of an accident caused by a vehicle used</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">outside the official functions of the person concerned.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">3. The representatives of the sending State in the special mission and the members</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">of its diplomatic staff are not obliged to give evidence as witnesses.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">4. No measures of execution may be taken in respect of a representative of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">sending State in the special mission or a member of its diplomatic staff except in</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the cases coming under subparagraphs (a), (b), (c) and (d) of paragraph 2 of this</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">article and provided that the measures concerned can be taken without infringing</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the inviolability of his person or his accommodation.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">5. The immunity from jurisdiction of the representatives of the sending State in the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">special mission and of the members of its diplomatic staff does not exempt them</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">from the jurisdiction of the sending State.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 32</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">EXEMPTION FROM SOCIAL SECURITY LEGISLATION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. Subject to the provisions of paragraph 3 of this article, representatives of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">sending State in the special mission and members of its diplomatic staff shall, in</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">respect of services rendered for the sending State, be exempt from social security</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">provisions which may be in force in the receiving State.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. The exemption provided for in paragraph 1 of this article shall also apply to</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">persons who are in the sole private employ of a representative of the sending State</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">in the special mission or of a member of its diplomatic staff on condition:</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">a. that such employed persons are not nationals of or permanently resident in</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the receiving State; and</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">b. that they are covered by the social security provisions which may be in</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">force in the sending State or a third State.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">3. Representatives of the sending State in the special mission and members of its</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">diplomatic staff who employ persons to whom the exemption provided for in</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">paragrah 2 of this article does not apply shall observe the obligations which the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">social security provisions of the receiving State impose under employers.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">4. The exemption provided for in paragraphs 1 and 2 of this article shall not preclude</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">voluntary participation in the social security system of the receiving State where</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">such participation is permitted by that State.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">5. The provisions of this article shall not affect bilateral or multilateral agreements</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">concerning social security concluded previously and shall not prevent the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">conclusion of such agreements in the future.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 33</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">EXEMPTION FROM DUES AND TAXES</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">The representatives of the sending State in the special mssion and the members of its</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">diplomatic staff shall be exempt from all dues and taxes, personal or real, national,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">regional or municipal, except:</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">A. indirect taxes of a kind which are normally incorporated in the price of goods or</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">services;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">B. dues and taxes on private immovable property situated in the territory of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">receiving State, unless the person concerned holds it on behalf of the sending</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">State for the purposes of the mission;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">C. estate, succession or inheritance duties levied by the receiving State, subject to the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">provisions of article 44;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">D. dues and taxes on private income having its source in the receiving State and</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">capital taxes on investments made in commercial undertakings in the receiving</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">State;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">E. charges levied for specific services rendered;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">registration, course or record fees, mortgage dues and stamp duty, subject to the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">provisions of article 24.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 34</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">EXEMPTION FROM PERSONAL SERVICES</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">The receiving State shall exempt the representatives of the sending State in the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">special mission and the members of its diplomatic staff from all personal services,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">from all public service of any kind whatsoever, and from military obligations such as</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">those connected with requisitioning, military contributions and billeting.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 35</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">EXEMPTION FROM CUSTOMS DUTIES AND INSPECTION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. Within the limits of such laws and regulations as it may adopt, the receiving</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">State shall permit entry of, and grant exemption from all customs duties, taxes</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">and related charges other than charges for storage, cartage and similar services,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">on:</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">a. articles for the official use of the special mission;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">b. articles for the personal use of the representatives of the sending</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">State in the special mission and the members of its diplomatic</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">staff.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. The personal baggage of the representatives of the sending State in the special</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">mission and of the members of its diplomatic staff shall be exempt from</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">inspection, unless there are serious grounds for presuming that it contains</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">articles not covered by the exemptions mentioned in paragraph 1 of this article,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">or articles the import or export of which is prohibited by the law or controlled</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">by the quarantine regulations of the receiving State. In such cases, inspection</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">shall be conducted only in the presence of the person concerned or of his</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">authorized representative.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 36</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ADMINISTRATIVE AND TECHNICAL STAFF</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Members of the administrative and technical staff of the special mission shall enjoy</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the privileges and immunities specified in articles 29 to 34, except that the immunity</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">from civil and administrative jurisdiction of the receiving State specified in paragraph</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2 of article 31 shall not extend to acts performed outside the course of their duties.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">They shall also enjoy the privileges mentioned in paragraph 1 of article 35 in respect</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">of articles imported at the time of their first entry into the territory of the receiving</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">State.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 37</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">SERVICE STAFF</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Members of the service staff of the special mission shall enjoy immunity from the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">jurisdiction of the receiving State in respect of acts performed in the course of their</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">duties, exemption from dues and taxes on the emoluments they receive by reason of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">their employment, and exemption from social security legislation as provided in</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">article 32.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 38</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">PRIVATE STAFF</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Private staff of the members of the special mission shall be exempt from dues and</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">taxes on the emoluments they receive by reason of their employment. In all other</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">respects, they may enjoy privileges and immunities only to the extent permitted by</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the receiving State. However, the receiving State must exercise its jurisdiction over</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">these persons in such a manner as to interfere unduly with the performance of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">functions of the special mission.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 39</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">MEMBERS OF THE FAMILY</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. Members of the families of representatives of the sending State in the special</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">mission and of members of its diplomatic staff shall, if they accompany such</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">members of the special mission, enjoy the privileges and immunities specified in</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">articles 29 to 35 provided that they are not nationals of or permanently resident in</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the receiving State.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. Members of the families of members of the administrative and technical staff of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the special mission shall, if they accompany such members of the special mission,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">enjoy the privileges and immunities specified in article 36 provided that they are</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">not nationals of or permanently resident in the receiving State.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 40</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">NATIONALS OF THE RECEIVING STATE AND PERSONS</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">PERMANENTLY RESIDENT IN THE RECEIVING STATE</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. Except in so far as additional privileges and immunities may be granted by the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">receiving State, the representatives of the sending State in the special mission and</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the members of its diplomatic staff who are nationals of or permanently resident</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">in the receiving State shall enjoy only immunity from jurisdication and</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">inviolability in respect of official acts performed in the exercise of their functions.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. Other members of the special mission and private staff who are nations of or</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">permanently resident in the receiving State shall enjoy privileges and immunities</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">only to the extent granted to them by that State. HowEver, the receiving State</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">must exercise its jurisdiction over those persons in such a manner as not to</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">interfere unduly with the performance of the functions of the special mission.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 41</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">WAIVER OF IMMUNITY</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. The sending State may waive the immunity from jurisdiction of its representatives</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">in the special mission, of the members of its diplomatic staff, and of other persons</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">enjoying immunity under articles 36 to 40.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. Waiver must always be express.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">3. The initiation of proceedings by any of the persons referred to in paragraph 1 of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">this article shall preclude him from invoking immunity from jurisdiction in</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">respect of any counter-claim directly connected with the principal claim.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">4. Waiver of immunity from jurisdiction in respect of civil or administrative</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">proceedings shall not be held to imply waiver of immunity in respect of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">execution of the judgement, for which a separate waiver shall be necessary.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 42</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">TRANSIT THROUGH THE TERRITORY OF A THIRD STATE</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. If a representative of the sending State in the special mission or a member of its</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">diplomatic staff passes through or is in the territory of a third State while</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">proceeding to take up his functions or returning to the sending State, the third</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">State shall accord him inviolability and such other immunities as may be required</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">to ensure his transit or return. The same shall apply in the case of any members of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">his family enjoying privileges or immunities who are accompanying the person</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">referred to in this paragraph, whether travelling with him or travelling separately</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">to join him or to return to their country.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. In circumstances similar to those specified in paragraph 1 of this article, third</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">States shall not hinder the transit of members of the administrative and technical</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">or service staff of the special mission, or of members of their families, through</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">their territories.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">3. Third States shall accord to official correspondence and other official</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">communications in transit, including messages in code or cipher, the same</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">freedom and protection as the receiving State is bound to accord under the present</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Convention. Subject to the provisions of paragraph 4 of this article, they shall</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">accord to the couriers and bags of the special mission in transit the same</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">inviolability and protection as the receiving State is bound to accord under the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">present Convention.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">4. The third State shall be bound to comply with its obligations in respect of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">persons mentioned in paragraphs 1, 2 and 3 of this article only if it has been</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">informed in advance, either in the visa application or by notification, of the transit</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">of those persons as members of the special mission, members of their families or</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">couriers, and has raised no objection to it.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">5. The obligations of third States under paragraphs 1, 2 and 3 of this article shall also</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">apply to the persons mentioned respectively in those paragraphs, and to the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">official communications and the bags of the special mission, when the use of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">territory of the third State is due to force majeure.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 43</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">DURATION OF PRIVILEGES AND IMMUNITIES</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. Every member of the special mission shall enjoy the privileges and immunities to</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">which he is entitled from the moment he enters the territory of the receiving State</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">for the purpose of performing his functions in the special mission or, if he is</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">already in its territory, from the moment when his appointment is notified to the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Ministry of Foreign Affairs or such other organ of the receiving State as may be</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">agreed.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. When the functions of a member of the special mission have come to an end, his</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">privileges and immunities shall normally cease at the moment when he leaves the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">territory of the receiving State, or on the expiry of a reasonable period in which to</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">do so, but shall subsist until that time, even in case of armed conflict. However, in</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">respect of acts performed by such a member in the exercise of his functions,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">immunity shall continue to subsist.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">3. In the event of the death of a member of the special mission, the members of his</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">family shall continue to enjoy the privileges and immunities to which they are</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">entitled until the expiry of a reasonable period in which to leave the territory of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the receiving State.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 44</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">PROPERTY OF A MEMBER OF THE SPECIAL MISSION OR OF A MEMBER</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">OF HIS FAMILY IN THE EVENT OF DEATH</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. In the event of the death of a member of the special mission or of a member of his</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">family accompanying him, if the deceased was not a national of or permanently</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">resident in the receiving State, the receiving State shall permit the withdrawal of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the movable property of the deceased, with the exception of any property acquired</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">in the country the export of which was prohibited at the time of his death.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. Estate, succession and inheritance duties shall not be levied on movable property</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">which is in the receiving State solely because of the presence there of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">deceased as a member of the special mission or of the family of a member of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">mission.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 45</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">FACILITIES TO LEAVE THE TERRITORY OF THE RECEIVING STATE AND</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">TO REMOVE THE ARCHIVES OF THE SPECIAL MISSION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. The receiving State must, even in case of armed conflict, grant facilities to enable</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">persons enjoying privileges and immunities, other than nationals of the receiving</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">State, and members of the families of such persons, irrespective of their</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">nationality, to leave at the earliest possible moment. In particular it must, in case</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">of need, place at their disposal the necessary means of transport for themselves</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">and their property.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. The receiving State must grant the sending State facilities for removing the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">archives of the special mission from the territory of the receiving State.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 46</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">CONSEQUENCES OF THE CESSATION OF THE FUNCTIONS OF THE</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">SPECIAL MISSION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. When the functions of a special mission come to an end, the receiving State must</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">respect and protect the premises of the special misssion so long as they are</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">assigned to it, as well as the property and archives of the special mission. The</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">sending State must withdraw the property and archives within a reasonable period</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">of time.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. In case of the absence or severance of diplomatic or consular relations between</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the sending State and the receiving State and if the functions of the special</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">mission have come to an end, the sending State may, even if there is an armed</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">conflict, entrust the custody of the property and archives of the special mission to</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">a third State acceptable to the receiving State.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 47</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">RESPECT FOR THE LAWS AND REGULATIONS OF THE</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">RECEIVING STATE AND USE OF THE PREMISES OF THE</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">SPECIAL MISSION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. Without prejudice to their privileges and immunities, it is the duty of all persons</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">enjoying these privileges and immunities under the present Convention to respect</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the laws and regulations of the receiving State. They also have a duty not to</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">interfere in the internal affairs of that State.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. The premises of the special mission must not be used in any manner incompatible</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">with the functions of the special mission as envisaged in the present Convention,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">in other rules of general international law or in any special agreements in force</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">between the sending and the receiving State.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 48</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">PROFESSIONAL OR COMMERCIAL ACTIVITY</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">The representatives of the sending State in the special mission and the members of its</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">diplomatic staff shall not practise for personal profit any professional or commercial</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">activity in the receiving State.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 49</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">NON-DISCRIMINATION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. In the application of the provisions of the present Convention, no discrimination</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">shall be made as between States.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. However, discrimination shall not be regarded as taking place:</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">a. Where the receiving State applies any of the provisions of the present</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Convention restrictively because of a restrictive application of that</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">provision to its special mission in the sending State;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">b. Where States modify among themselves, by custom or agreement, the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">extent of facilities, privileges and immunities for their special missions,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">although such a modification has not been agreed with other States,</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">provided that it is not incompatible with the object and purpose of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">present Convention and does not affect the enjoyment of the rights or the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">performance of the obligations of third States.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 50</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">SIGNATURE</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">The present Convention shall be open for signature by all States Members of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">United Nations or of any of the specialized agencies or of the International Atomic</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Energy Agency or Parties to the Statute of the International Court of Justice, and by</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">any other State invited by the General Assembly of the United Nations to become a</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">Party to the Convention, until 31 December 1970 at United Nations Headquarters in</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">New York.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 51</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">RATIFICATION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">The present Convention is subject to ratification. The instruments of ratification</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 52</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ACCESSION</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">The present Convention shall remain open for accession by any State belonging to</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">any of the categories mentioned in article 50. The instruments of accession shall be</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">deposited with the Secretary-General of the United Nations.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 53</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ENTRY INTO FORCE</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. The present Convention shall enter into force on the thirtieth day following the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">date of deposit of the twenty-second instrument of ratification or accession with</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the Secretary-General of the United Nations.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. For each State ratifying or acceding to the Convention after the deposit of the</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">twenty-second instrument of ratification or accession, the Convention shall enter</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">into force on the thirtieth day after deposit by such State of its instrument of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">ratification or accession.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 54</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">NOTIFICATION BY THE DEPOSITARY</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">a. The Secretary-General of the United Nations shall inform all States belonging to</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">any of the categories mentioned in article 50:</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">b. of signatures to the present Convention and of the deposit of instruments of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">ratification or accession in accordance with articles 50, 51 and 52;</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">c. of the date on which the present Convention will enter into force in accordance</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">with article 53.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">ARTICLE 55</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span lang="IN">AUTHENTIC TEXTS</span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">The original of the present Convention, of which the Chinese, English, French, Russian</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States belonging to any</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">of the categories mentioned in article 50.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto by their</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">respective Governments, have signed the present Convention, opened for signature at</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">New York on 16 December 1969.</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">* The Convention entered into force on 21 June 1985</span><span lang="IN" style="font-size: 10pt;"></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-84679666493333398752011-02-26T00:33:00.002+07:002011-02-26T00:33:31.152+07:00PENGESAHAN KONVENSI ILO NO. 111 MENGENAI DISKRIMINASI DALAM PEKERJAAN DAN JABATAN (Lembaran Negara No. 57 tahun 1999)<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Normal (Web)"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
</style> <![endif]--> <div align="center" style="margin: 0in 0in 0.0001pt; text-align: center;"><b><span style="color: black;">Tentang<br />
PENGESAHAN KONVENSI ILO NO. 111</span></b></div><div align="center" style="text-align: center;"><b><span style="color: black;">MENGENAI<br />
DISKRIMINASI DALAM PEKERJAAN DAN JABATAN<br />
(Lembaran Negara No. 57 tahun 1999)</span></b><span style="color: black;"></span></div><br />
Konperensi Umum Organisasi Perburuhan Internasional, <br />
<div class="MsoNormal">Setelah disidangkan di Jenewa oleh Badan Pimpinan Kantor Perburuhan Internasional dan yang mengadakan sidangnya yang keempat puluh dua pada tanggal 4 Juni 1958, dan </div><div class="MsoNormal">Setelah memutuskan untuk menyetujui usul-usul tertentu tentang diskriminasi di bidang pekerjaan dan jabatan, yang merupakan soal keempat dalam acara sidang, dan </div><div class="MsoNormal">Setelah menetapkan bahwa usul-usul itu harus dalam bentuk Konvensi internasional, dan </div><div class="MsoNormal">Dengan mempertimbangkan bahwa Deklarasi Philadelphia menyatakan bahwa manusia semuanya, tanpa memandang ras, kepercayaan, jenis kelamin, berhak untuk mengejar baik kesejahteraan materil maupun kemajuan spirituil dalam suasana bebas dan terhormat, dan dalam suasana kemantapan ekonomis dan kesamaan kesempatan, dan </div><div class="MsoNormal">Dengan mempertimbangkan juga bahwa diskriminasi merupakan pelanggaran hak-hak yang dinyatakan dalam Pernyataan Universal tentang Hak-Hak Manusia, </div>Pada tanggal 25 Juni tahun 1958 menyetujui Konvensi berikut ini, yang dapat disebut sebagai Konvensi tentang Diskriminasi (Pekerjaan dan Jabatan) tahun 1958 :<br />
<div align="center" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" style="text-align: center;"><i>Pasal 1</i></div><div align="center" style="text-align: center;"><br />
</div><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Untuk tujuan Konvensi ini, istilah "diskriminasi" meliputi :</li>
</ol><ol start="1" type="a"><li class="MsoNormal">setiap perbedaan, pengecualian atau pilihan atas dasar ras, warna kulit, jenis kelamin, agama, keyakinan politik, kebangsaan atau asal dalam masyarakat, yang akibatnya menghilangkan atau mengurangi persamaan kesempatan atau persamaan perlakuan dalam pekerjaan atau jabatan;</li>
<li class="MsoNormal">setiap perbedaan, pengecualian atau pilihan lainnya yang akibatnya menghilangkan atau mengurangi persamaan kesempatan atau persamaan perlakuan dalam pekerjaan atau jabatan sebagaimana ditentukan oleh Anggota yang bersangkutan setelah berkonsultasi dengan organisasi yang mewakili pengusaha dan pekerja, jika organisasi itu ada, dan dengan badan lain yang sesuai.</li>
</ol><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Perbedaan, pengecualian atau pilihan bentuk apapun juga mengenai suatu tugas tertentu yang didasarkan pada persyaratan khas tugas itu, tidak dianggap sebagai suatu diskriminasi.</li>
<li class="MsoNormal">Untuk tujuan Konvensi ini, istilah "pekerjaan" dan "jabatan" meliputi juga kesempatan pelatihan ketrampilan, kesempatan memperoleh pekerjaan dan kesempatan memperoleh jabatan tertentu, serta ketentuan dan syarat kerja.</li>
</ol><div align="center" style="text-align: center;"><i>Pasal 2</i></div><div align="center" style="text-align: center;">Setiap Anggota yang memberlakukan Konvensi ini berupaya untuk tercapainya suatu kebijaksanaan nasional yang bertujuan untuk mendorong, dengan cara yang sesuai dengan keadaan dan kebiasaan nasional, persamaan kesempatan dan perlakuan di bidang pekerjaan dan jabatan, dengan tujuan untuk menghilangkan setiap diskriminasi di bidang itu.</div><div align="center" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" style="text-align: center;"><i>Pasal 3</i></div><div align="center" style="text-align: center;">Setiap Anggota yang memberlakukan Konvensi ini berupaya untuk dengan cara yang sesuai dengan keadaan dan kebiasaan nasional :</div><ol start="1" type="a"><li class="MsoNormal">memperoleh kerjasama dari organisasi pengusaha dan pekerja serta badan terkait lainnya untuk mendorong diterimanya dan ditaatinya kebijaksanaan ini;</li>
<li class="MsoNormal">mengadakan perundang-undangan serta menganjurkan program pendidikan yang dapat diperkirakan akan menjamin diterimanya dan ditaatinya kebijaksanaan ini;</li>
<li class="MsoNormal">menolak semua ketentuan peraturan dan mengubah petunjuk dan kebiasaan administratif yang tidak sesuai dengan kebijaksanaan ini;</li>
<li class="MsoNormal">mendorong diberlakunya kebijaksanaan ini bagi pekerjaan yang langsung diawasi oleh penguasa nasional;</li>
<li class="MsoNormal">menjamin ditaatinya kebijaksanaan ini dalam kegiatan bimbingan ketrampilan, latihan ketrampilan serta jawatan penempatan yang dipimpin oleh penguasa nasional;</li>
<li class="MsoNormal">mencantumkan dalam laporan tahunan tentang penerapan Konvensi ini tindakan apa yang telah diambil untuk melaksanakan kebijaksanaan ini serta hasil yang dicapai dengan tindakan tadi.</li>
</ol><div align="center" style="text-align: center;"><i>Pasal 4</i></div>Setiap tindakan terhadap seseorang yang diperkirakan atau benar-benar melakukan kegiatan yang mengancam keselamatan Negara, tidak dianggap sebagai diskriminasi, asal yang bersangkutan diberi hak untuk membela diri dalam suatu badan yang berwenang yang diadakan sesuai dengan kebiasaan nasional.<br />
<div align="center" style="text-align: center;"><i> Pasal 5</i></div><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Langkah-langkah khusus Unitika perlindungan atau bantuan yang telah diatur dalam Konvensi atau Rekomendasi yang lain yang telah disetujui oleh Sidang Perburuhan Internasional, tidak dianggap sebagai diskriminasi.</li>
<li class="MsoNormal">Setiap Anggota dapat, setelah berkonsultasi dengan organisasi pengusaha dan pekerja, jika ada, menetapkan bahwa harus diambil langkah-langkah khusus yang lain untuk memenuhi kebutuhan khas dari orang-orang, yang karena jenis kelamin, usia, cacad, tanggung-jawab keluarga atau status sosial atau budaya, yang secara umum diakui memerlukan lindungan atau bantuan khusus, dan langkah-langkah itu tidak dianggap sebagai diskriminasi.</li>
</ol><div align="center" style="text-align: center;"><i>Pasal 6</i> </div>Setiap Anggota yang menandatangani Konvensi ini akan berupaya menerapkannya di wilayah-wilayah non-metropolitan, sesuai dengan ketentuan dalam Konstitusi Organisasi Perburuhan Internasional.<br />
<div align="center" style="text-align: center;"><i>Pasal 7</i> </div>Ratifikasi formal dari Konvensi ini harus diberitahukan kepada Direktur Jenderal Kantor Perburuhan Internasional untuk didaftarkan.<br />
<div align="center" style="text-align: center;"><i>Pasal 8</i></div><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Konvensi ini mengikat hanya para Anggota Organisasi Perburuhan Internasional yang ratifikasinya sudah didaftarkan pada Direktur Jenderal.</li>
<li class="MsoNormal">Konvensi ini mulai berlaku duabelas bulan setelah tanggal ratifikasi oleh dua Anggota didaftarkan pada Direktur Jenderal.</li>
<li class="MsoNormal">Setelah itu, Konvensi ini mulai berlaku untuk semua Anggota duabelas bulan setelah tanggal ratifikasinya terdaftar.</li>
</ol><div align="center" style="text-align: center;"><i>Pasal 9</i> </div><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Anggota yang sudah meratifikasi Konvensi ini dapat mencabutnya setelah berakhirnya seputuh tahun dari tanggal Konvensi ini pertama kali berlaku, dengan sebuah keterangan yang diberitahukan kepada Direktur Jenderal Organisasi Perburuhan Internasional untuk didaftarkan. Pencabutan demikian tidak berlaku sebelum satu tahun setelah tanggal pendaftarannya.</li>
<li class="MsoNormal">Tiap Anggota yang sudah meratifikasi Konvensi ini dan yang dalam waktu satu tahun setelah berakhirnya masa sepuluh tahun tersebut dalam ayat di atas tidak memberlakukan hak untuk mencabut sebagaimana ditentukan dalam Pasal ini, akan terkait untuk masa sepuluh tahun lagi, dan setelah itu, dapat mencabut Konvensi ini pada waktu berakhirnya tiap masa sepuluh tahun sebagaimana ditetapkan dalam Pasal ini.</li>
</ol><div align="center" style="text-align: center;"><i>Pasal 10</i></div><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Direktur Jenderal Organisasi Perburuhan Internasional akan memberitahukan kepada semua Anggota Organisasi Perburuhan Internasional tentang pendaftaran semua ratifikasi dan pencabutan yang diberitahukan kepadanya oleh para Anggota Organisasi Perburuhan Internasional.</li>
<li class="MsoNormal">Bila memberitahu kepada para Anggota Organisasi tentang pendaftaran dari ratifikasi kedua yang diberitahukan kepadanya, maka Direktur Jenderal meminta perhatian para Anggota Organisasi tentang tanggal Konvensi ini akan mulai berlaku.</li>
</ol><div align="center" style="text-align: center;"><i>Pasal 11</i></div>Direktur Jenderal Organisasi Perburuhan Internasional akan memberitahukan kepada Sekretaris Jenderal Perserikatan Bangsa-Bangsa sesuai dengan Pasal 102 dari Piagam Perserikatan Bangsa-Bangsa untuk pendaftaran rincian lengkap semua ratifikasi dan peraturan pencabutan yang didaftarkannya sesuai dengan ketentuan dari Pasal-Pasal sebelumnya.<br />
<div align="center" style="text-align: center;"><i>Pasal 12</i></div>Pada waktu-waktu yang dianggap perlu olehnya, Badan Pimpinan Kantor Perburuhan Internasional harus menyampaikan kepada Konperensi Umum suatu laporan tentang perkembangan Konvensi ini dan akan memeriksa apakah perlu untuk mencantumkan dalam agenda Konperensi pembahasan tentang perubahannya secara keseluruhan atau sebagian.<br />
<div align="center" style="text-align: center;"><i>Pasal 13</i></div><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Bila Konperensi menetapkan suatu Konvensi baru yang mengubah Konvensi ini seluruhnya atau sebagian, maka, kecuali Konvensi baru itu menentukan lain :</li>
</ol><ol start="1" type="a"><li class="MsoNormal">ratifikasi oleh Anggota atas Konvensi baru yang mengubah itu akan secara hukum merupakan pencabutan segera atas Konvensi ini, tanpa mengurangi ketentuan dari Pasal 5 di atas, jika dan bilamana Konvensi baru yang mengubah itu sudah berlaku;</li>
<li class="MsoNormal">sejak tanggal Konvensi baru yang mengubah itu berlaku, maka Konvensi ini tidak dapat lagi diratifikasi oleh para Anggota.</li>
</ol><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Konvensi ini akan tetap berlaku dalam bentuk dan isinya yang sebenarnya untuk para Anggota yang sudah meratifikasinya tetapi belum meratifikasi Konvensi yang mengubah itu.</li>
</ol><div align="center" style="text-align: center;"><i>Pasal 14</i></div>Versi bahasa Inggris dan bahasa Perancis dari Konvensi ini berlaku sama kuatnya.<br />
<div class="MsoNormal"><br />
</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-54800252423038151592011-02-26T00:32:00.000+07:002011-02-26T00:32:13.023+07:00KONVENSI TENTANG REVISI TERHADAP KONVENSI TENTANG PERLINDUNGAN MATERNITAS (REVISI), 1952<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style> <![endif]--> <h3 align="center" style="text-align: center;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Konvensi 183 Tahun 2000</span><span> </span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><br />
</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"><span> </span>KONVENSI TENTANG<br />
REVISI TERHADAP KONVENSI<br />
TENTANG PERLINDUNGAN MATERNITAS <br />
</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(REVISI), 1952 </span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"></span></h3><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"> <b>Komperensi Umum Organisasi Perburuhan Internasional,</b> </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Setelah disidangkan di Jeneva oleh Badan Pimpinan Kantor Perburuhan<span> </span>Internasional, dan setelah mengadakan sidangnya yang ke-delapan puluh delapan pada tanggal 30 Mei 2000, dan </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Memperhatikan kebutuhan untuk merevisi Konvensi Perlindungan Maternitas (Revisi), 1952, Rekomendasi Perlindungan Maternitas, 1952, dalam rangka semakin mengusahakan kesetaraan semua perempuan dalam angkatan kerja dan kesehatan serta keamanan ibu dan anak,<span> </span>demikian juga keanekaraman industri, dan peningkatan perlindungan maternitas dalam hukum dan kebiasaan nasional, dan </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Memperhatikan ketentuan-ketentuan Pernyataan Universal Hak-Hak Asasi Manusia (1948), Konvensi PBB tentang Penghapusan Segala Bentuk Diskriminasi terhadap Perempuan (1979), Konvensi PBB tentang Hak-Hak Anak (1989), Deklarasi Beijing dan Rencana Aksi (1995), Deklarasi ILO tentang Kesamaan Kesempatan dan Perlakuan terhadap Buruh Perempuan (1975), Deklarasi ILO tentang Prinsip-Prinsip Dasar dan Hak-Hak dalam Pekerjaan dan Tindak-lanjutnya (1998), juga Konvensi-Konvensi dan Rekomendasi-Rekomendasi perburuhan Internasional yang dimaksudkan untuk menjamin kesamaan kesempatan dan perlakuan terhadap buruh laki-laki dan perempuan, khususnya Konvensi tentang para buruh dengan Tanggungjawab Keluarga (1981), dan </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Mempertimbangkan kondisi buruh perempuan dan perlunya menyediakan perlindungan untuk kehamilan yang merupakan tanggungjawab bersama pemerintah dan masyarakat, dan </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Setelah memutuskan untuk menerima usulan-usulan tertentu untuk merevisi Konvensi Perlindungan Maternitas (Revisi), 1952, dan Rekomendasi, 1952, yang merupakan acara ke-empat dari agenda sidang, dan </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Setelah menetapkan bahwa usulan-usulan ini harus berbentuk Konvensi Internasional; </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Menerima pada tanggal 15 Juni 2000 Konvensi berikut yang disebut Konvensi Perlindungan Maternitas tahun 2000. </span></div><h1 align="center" style="text-align: center;"><span style="font-size: 10pt;">Pasal 1 </span></h1><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Untuk tujuan Konvensi ini, istilah “perempuan” meliputi setiap orang perempuan tanpa pembedaan apapun dan istilah “anak” meliputi setiap anak tanpa pembedaan apapun. </span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 2 </span></b></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">1. Konvensi ini berlaku untuk semua perempuan yang bekerja, termasuk mereka yang mengerjakan jenis pekerjaan tertentu yang tidak mandiri.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">2. Akan tetapi, setelah berkonsultasi dengan organisasi yang mewakili buruh dan pengusaha, tiap-tiap Anggota boleh tidak menerapkan Konvensi ini seluruhnya atau sebagian terhadap pekerja kategori tertentu jika penerapan terhadap mereka akan menimbulkan masalah-masalah tertentu yang mendasar sifatnya. </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">3. Anggota yang menggunakan kemungkinan yang diberikan pada ayat sebelumnya, dalam laporan pertamanya tentang pelaksanaan Konvensi ini sesuai Pasal 22 Konstitusi Organisasi Perburuhan Internasional harus menyampaikan daftar pekerja yang dikecualikan dari pemberlakuan Konvensi ini serta alasan untuk pengecualian itu. Dalam laporan selanjutnya, Anggota itu harus menjelaskan langkah-langkah yang telah diambil untuk secara bertahap memperluas jangkauan ketentuan-ketentuan Konvensi ini ke pekerja-pekerja itu. </span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">PERLINDUNGAN KESEHATAN <br />
<br />
Pasal 3 </span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"> 1. Tiap-tiap Anggota setelah berkonsultasi dengan organisasi yang mewakili buruh dan pengusaha harus mengambil tindakan-tindakan yang perlu untuk menjamin bahwa perempuan mengandung atau sedang menyusui tidak diwajibkan melakukan pekerjaan yang oleh pejabat yang berwenang dinilai membahayakan kesehatan si ibu atau anaknya, atau telah dibuktikan bahwa hal itu membahayakan kesehatan si ibu atau anaknya. </span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"> CUTI MELAHIRKAN </span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"> Pasal 4 </span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"> 1. Berdasarkan bukti keterangan medis atau bukti lain yang layak sebagaimana ditentukan oleh hukum dan kebiasaan nasional yang menyatakan perkiraan tanggal kelahiran, perempuan yang kepadanya<span> </span>Konvensi ini berlaku harus diberi cuti maternitas selama tidak kurang dari 14 minggu. </span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">2. Lamanya waktu cuti sebagaimana dimaksud pada ayat 1 harus ditentukan oleh tiap-tiap Anggota dalam suatu pernyataan yang disertakan pada saat meratifikasi Konvensi ini. </span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">3. Tiap-tiap Anggota selanjutnya dapat menyampaikan kepada Direktur-Jenderal Kantor Perburuhan Internasional suatu pernyataan tentang perpanjangan masa cuti melahirkan. </span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">4. Demi perlindungan kesehatan si ibu dan kesehatan anaknya, cuti maternitas harus meliputi masa cuti wajib selama 6 (enam) minggu sesudah melahirkan, kecuali jika pengaturan lain disepakati di tingkat nasional oleh pemerintah dan organisasi yang mewakili buruh dan pengusaha. </span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">5. Masa cuti sebelum melahirkan harus diperpanjang meliputi tanggal perkiraan kelahiran hingga hari kelahiran yang sebenarnya, tanpa mengurangi masa cuti wajib sesudah melahirkan. </span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">CUTI KARENA SAKIT ATAU KOMPLIKASI </span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"> Pasal 5 </span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Berdasarkan bukti keterangan medis, cuti harus diberikan sebelum atau sesudah masa cuti melahirkan jika terjadi rasa sakit, komplikasi atau resiko komplikasi yang timbul karena kehamilan atau melahirkan. Sifat dan lama maksimum cuti seperti ini dapat ditetapkan sesuai dengan hukum dan kebiasaan nasional. </span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">TUNJANGAN </span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"> Pasal 6 </span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"> 1. Tunjangan tunai sesuai dengan peraturan dan hukum nasional atau menurut cara lain yang sejalan dengan kebiasaan nasional harus diberikan kepada perempuan yang tidak bekerja karena cuti sebagaimana dimaksud pada Pasal 4 atau 5. </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">2. Banyaknya tunjangan tunai harus mencukupi untuk menjamin bahwa perempuan dapat mempertahankan diri dan anaknya dalam kondisi kesehatan yang layak dan standar hidup yang memadai. </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">3. Jika berdasarkan kebiasaan atau hukum nasional tunjangan tunai yang diberikan untuk cuti sebagaimana dimaksud pada Pasal 4 didasarkan pada jumlah penghasilan sebelumnya, besarnya tunjangan itu tidak boleh kurang dari 2/3 penghasilan perempuan itu sebelumnya atau 2/3 dari pendapatannya itu sebagaimana dianggap untuk keseluruhan tunjangannya sebagai buruh. </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">4. Jika berdasarkan kebiasaan atau hukum nasional dipergunakan cara-cara lain untuk menentukan tunjangan tunai yang dibayarkan untuk cuti sebagaimana dimaksud pada Pasal 4, besarnya tunjangan itu harus sebanding dengan jumlah rata-rata yang dihasilkan dari penerapan ayat sebelumnya. </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">5. Tiap-tiap Anggota harus menjamin bahwa syarat-syarat kelayakan mendapatkan tunjangan tunai ini dapat dipenuhi oleh sebanyak mungkin perempuan kepadanya Konvensi ini berlaku. </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">6. Jika seorang perempuan tidak memenuhi syarat untuk mendapatkan tunjangan tunai sesuai peraturan dan hukum nasional atau ketentuan lain yang sesuai kebiasaan nasional, dia harus dijamin dengan tunjangan yang sepadan dari dana jaminan sosial dengan syarat-syarat yang harus dipenuhi untuk mendapatkan tunjangan seperti itu. </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">7. Tunjangan medis harus diberikan kepada perempuan dan anaknya sesuai dengan peraturan dan hukum nasional atau menurut ketentuan lain yang sesuai dengan kebiasaan nasional. Tunjangan medis harus meliputi perawatan sebelum kelahiran, pada saat kelahiran dan sesudah kelahiran, juga rawat inap jika diperlukan. </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">8. Untuk melindungi kondisi perempuan dalam pasar tenaga kerja, tunjangan untuk cuti sebagaimana dimaksud pada Pasal 4 dan 5 harus diberikan melalui jaminan sosial atau sistem dana publik wajib atau menurut cara yang ditentukan oleh hukum dan kebiasaan nasional. Seorang pengusaha tidak secara individu bertanggungjawab secara langsung atas biaya tunjangan keuangan bagi seorang perempuan yang dipekerjakannya tanpa persetujuan tertentu darinya kecuali jika: </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 36.75pt; text-indent: -18.75pt;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(a) sudah ditentukan seperti itu dalam kebiasaan atau hukum nasional di negara Anggota sebelum tanggal disetujuinya Konvensi ini oleh Konperensi Perburuhan Internasional; atau </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 36.75pt; text-indent: -18.75pt;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(b) cara seperti itu disetujui selanjutnya di tingkat nasional oleh pemerintah dan wakil organisasi buruh dan organisasi pengusaha. </span></div><h2 align="center" style="text-align: center;"><span style="font-size: 10pt;">Pasal 7 </span></h2><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"> 1. Anggota yang ekonomi dan sistem jaminan sosialnya belum cukup berkembang diharuskan mengikuti Pasal 6 ayat 3 dan 4, jika tunjangan tunai diberikan sejumlah yang harus dibayarkan untuk keadaan sakit atau cacat sementara sesuai dengan peraturan dan hukum nasional. </span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.75pt; text-align: justify; text-indent: -18.75pt;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">2. Anggota yang menggunakan kemungkinan yang diberikan pada ayat sebelumnya, dalam laporan pertamanya tentang penerapan Konvensi ini sesuai dengan Pasal 22 Konstitusi Organisasi Perburuhan Internasional harus menjelaskan alasan-alasannya dan memberitahukan<span> </span>besarnya tunjangan tunai yang diberikan. Dalam laporan selanjutnya, Anggota itu harus memberitahukan tindakan-tindakan yang sudah diambil<span> </span>untuk secara bertahap meningkatkan besarnya tunjangan tersebut. </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"> </span></div><h2 align="center" style="text-align: center;"><span style="font-size: 10pt;">PERLINDUNGAN KERJA DAN NON-DISKRIMINASI </span></h2><h1 align="center" style="text-align: center;"><span style="font-size: 10pt;">Pasal 8 </span></h1><div class="MsoNormal" style="margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">1. Pengusaha dilarang memutus hubungan kerja perempuan selama kehamilannya atau selama cuti sebagaimana dimaksud pada Pasal 4 atau 5, atau selama waktu tertentu sesudah dia kembali bekerja yang ditentukan oleh peraturan atau hukum nasional, kecuali dengan alasan yang tidak berhubungan dengan kehamilan atau kelahiran anak dan konsekwensinya atau pengasuhan anaknya. Yang harus membuktikan bahwa alasan-alasan untuk pemutusan hubungan kerja itu tidak terkait kehamilan atau kelahiran anak dan konsekwensinya atau pengasuhan anak adalah pengusaha. </span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">2. Perempuan berhak untuk kembali ke posisi kerja yang sama atau posisi<span> </span>sejajar lainnya yang dibayar<span> </span>dengan upah yang sama dengan yang diterima sebelum cuti melahirkan. </span></div><h1 align="center" style="text-align: center;"><span style="font-size: 10pt;">Pasal 9 </span></h1><div class="MsoBodyText2" style="margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">1. Tiap-tiap Anggota harus mengambil tindakan-tindakan yang perlu untuk menjamin bahwa maternitas tidak menjadi sumber diskriminasi dalam pekerjaan, termasuk – menyimpang dari Pasal 2 ayat 1 – menyangkut kesempatan kerja. </span></div><div class="MsoBodyText2" style="margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">2. Tindakan-tindakan seperti dimaksud pada ayat 1 harus meliputi larangan mewajibkan tes kehamilan atau bukti-bukti tes sejenis sewaktu perempuan melamar pekerjaan, kecuali jika ditetapkan oleh hukum atau peraturan nasional untuk pekerjaan-pekerjaan yang: </span></div><div class="MsoBodyText2" style="margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(a) dilarang atau dibatasi bagi perempuan mengandung atau sedang menyusui berdasarkan hukum atau peraturan<span> </span>nasional, atau </span></div><div class="MsoBodyText2" style="margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(b) jika ada bahaya yang jelas dan nyata terhadap kesehatan si ibu dan anaknya. </span></div><h1 align="center" style="text-align: center;"><span style="font-size: 10pt;"> </span></h1><h1 align="center" style="text-align: center;"><span style="font-size: 10pt;">IBU YANG MENYUSUI </span></h1><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 10 </span></b></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">1. Perempuan harus diberi hak istirahat harian atau pengurangan jam kerja harian untuk menyusui anaknya. </span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">2. Berapa lama istirahat menyusui atau pengurangan jam kerja harian ini akan diberikan, banyaknya dalam sehari, lamanya tiap-tiap<span> </span>istirahat<span> </span>dan cara-cara pengurangan jam kerja harian ini diatur berdasarkan hukum dan kebiasan nasional. Istirahat dan pengurangan jam kerja harian ini harus dihitung sebagai jam kerja dan dibayar. </span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"> </span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">PENINJAUAN BERKALA </span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 11 </span></b></div><div class="MsoBodyText"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Tiap-tiap Anggota dalam kerjasama dengan wakil organisasi buruh dan organisasi pengusaha harus mempertimbangkan secara berkala tentang layak tidaknya memperpanjang lamanya istirahat sebagaimana dimaksud pada Pasal 4 atau meningkatkan jumlah atau banyaknya tunjangan tunai sebagaimana dimaksud pada Pasal 6. </span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">PENERAPAN </span></b></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 12 </span></b></div><div class="MsoBodyText"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Konvensi ini harus diterapkan lewat hukum dan peraturan-peraturan, kecuali jika dapat dijalankan dengan sarana-sarana lain seperti Kesepakatan Bersama, putusan-putusan arbiter, putusan-putusan pengadilan,<span> </span>atau cara-cara lain yang sesuai dengan kebiasaan nasional. </span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"> </span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">KETENTUAN-KETENTUAN AKHIR </span></b></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 14 </span></b></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Ratifikasi formal dari Konvensi ini harus diberitahukan kepada Direktur Jenderal Kantor Perburuhan Internasional untuk didaftarkan. </span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 15 </span></b></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 19.5pt; text-indent: -19.5pt;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">1. Konvensi ini mengikat hanya para Anggota Organisasi Perburuhan Internasional yang ratifikasinya sudah didaftarkan pada Direktur Jenderal. </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 19.5pt; text-indent: -19.5pt;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">2. Konvensi ini mulai berlaku duabelas bulan setelah tanggal ratifikasi oleh dua Anggota didaftarkan pada Direktur Jenderal</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 19.5pt; text-indent: -19.5pt;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">3. Setelah itu, Konvensi ini mulai berlaku untuk semua Anggota duabelas bulan setelah tanggal ratifikasinya terdaftar. </span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 16 </span></b></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">1. Anggota yang sudah meratifikasi Konvensi ini dapat mencabutnya setelah berakhirnya sepuluh tahun dari tanggal Konvensi ini pertama kali berlaku, dengan sebuah keterangan yang diberitahukan kepada Direktur Jenderal Organisasi Perburuhan Internasional untuk didaftarkan. Pencabutan demikian tidak berlaku jika belum lewat satu tahun dari tanggal pendaftarannya. </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">2. Tiap Anggota yang sudah meratifikasi Konvensi ini dan yang dalam waktu satu tahun setelah berakhirnya masa sepuluh tahun tersebut dalam ayat di atas tidak memakai haknya untuk mencabut sebagaimana ditentukan dalam Pasal ini, akan terikat untuk masa sepuluh tahun lagi, dan setelah itu, dapat mencabut Konvensi ini pada waktu berakhirnya tiap masa sepuluh tahun sebagaimana ditetapkan dalam Pasal ini. </span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 17 </span></b></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">1. Direktur Jenderal Organisasi Perburuhan Internasional harus memberitahukan kepada semua Anggota Organisasi Perburuhan Internasional tentang pendaftaran semua ratifikasi dan pencabutan yang diberitahukan kepadanya oleh para Anggota Organisasi Perburuhan Internasional. </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">2. Sewaktu memberitahukan kepada para Anggota Organisasi Perburuhan Internasional tentang pendaftaran dari ratifikasi kedua yang diberitahukan kepadanya, Direktur Jenderal harus meminta perhatian para Anggota Organisasi tentang tanggal Konvensi ini akan mulai berlaku. </span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 18 </span></b></div><div class="MsoBodyText"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Direktur Jenderal Organisasi Perburuhan Internasional harus memberitahukan kepada Sekretaris Jenderal Perserikatan Bangsa-Bangsa sesuai dengan pasal 102 dari Piagam Perserikatan Bangsa-Bangsa demi keperluan pendaftaran rincian lengkap semua ratifikasi dan peraturan pencabutan yang didaftarnya sesuai dengan ketentuan Pasal-Pasal sebelumnya. </span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 19 </span></b></div><div class="MsoBodyText"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pada waktu-waktu yang dianggap perlu olehnya, Badan Pimpinan Kantor Perburuhan Internasional harus menyampaikan kepada Konperensi Umum suatu laporan tentang pelaksanaan Konvensi ini dan harus menilai perlunya mencantumkan dalam agenda Konperensi pembahasan tentang perubahannya dalam keseluruhan atau sebagian. </span></div><div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 20 </span></b></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">1. Bila Konperensi menetapkan suatu Konvensi baru yang mengubah Konvensi ini seluruhnya atau sebagian, kecuali jika Konvensi baru itu menentukan lain, maka: </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 39pt; text-indent: -21pt;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(a) ratifikasi oleh Anggota atas Konvensi baru itu akan secara hukum merupakan pencabutan segera atas Konvensi ini, tanpa mengurangi ketentuan dari Pasal 16 di atas, jika dan bilamana Konvensi baru itu sudah berlaku; </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 39pt; text-indent: -21pt;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(b) sejak tanggal Konvensi baru itu berlaku, maka Konvensi ini tidak dapat lagi diratifikasi oleh para Anggota. </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">2. Konvensi ini harus tetap berlaku dalam bentuk dan isinya yang sebenarnya untuk para Anggota yang sudah meratifikasinya tetapi belum meratifikasi Konvensi baru itu. </span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-83923022834522027822011-02-26T00:30:00.000+07:002011-02-26T00:30:32.893+07:00INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE (Konferensi Buruh Internasional, ILO) Rekomendasi 193 REKOMENDASI TENTANG MEMAJUKAN KOPERASI<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><img src="http://img2.blogblog.com/img/video_object.png" style="background-color: #b2b2b2; " class="BLOGGER-object-element tr_noresize tr_placeholder" id="ieooui" data-original-id="ieooui" /> <style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style> <![endif]--> <div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(Konferensi Buruh Internasional, ILO)</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Rekomendasi 193</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">REKOMENDASI TENTANG</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">MEMAJUKAN KOPERASI</span></b></div><br />
<div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Konperensi Umum Organisasi Buruh Internasional (ILO),</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Diselenggarakan di Geneva oleh Governing Body dari Kantor Buruh</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Internasional, dan telah mengadakan pertemuan dalam Sidang ke 90 pada</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">tgl 3 Juni 2002, dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Mengakui pentingnya koperasi dalam penciptaan pekerjaan, mobilisasi sumbersumber</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">daya, menggerakkan investasi dan sumbangan mereka terhadap</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">perekonomian, dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Mengakui bahwa koperasi-koperasi dalam berbagai bentuk, memajukan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">partisipasi yang penuh dalam pembangunan ekonomi dan sosial dari</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">rakyat, dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Mengakui bahwa globalisasi telah menciptakan tekanan-tekanan baru dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">beragam, permasalahan-permasalahan, tantangan-tantangan dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">kesempatan-kesempatan bagi koperasi-koperasi, dan bahwa bentukbentuk</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">yang lebih kuat dari kesetiakawanan umat manusia pada tingkat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">nasional dan internasional dituntut untuk memfasilitasi adanya distribusi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">yang lebih adil dari kemanfaatan globalisasi, dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Mencatat Deklarasi ILO tentang Prinsip-prinip dan Hak-hal Fundamnetal pada</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Pekerjaan (Konperensi ILO pada Sidang ke 86,1998), dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Mencatat hak-hak dan prinsip-prinsip dan sebagainya dan sebagainya</span><span style="font-size: 6.5pt;">*</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Mengingat prinsip yang tercantum dalam Deklarasi Philadelphia bahwa</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">“pekerjaan adalah bukan komoditas,” dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 6.5pt;">* </span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 9.5pt;">Bagian ini memuat daftar panjang keputusan-keputusan yang tidak diterjemahkan</span><span style="font-size: 9.5pt;">.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.5pt;">2</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Mengingat bahwa realisasi pekerjaan yang layak dan pantas bagi pekerjapekerja</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dimanapun adalah tujuan utama dari Organisasi Buruh</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Internasional (ILO), dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Memutuskan untuk menerima usul-usul tertentu yang berkaitan dengan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">memajukan koperasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Menetapkan bahwa usul-usul tersebut akan merupakan bentuk sebuah</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Rekomendasi;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Menerima pada hari keduapuluh tahun dua ribu dua, Rekomendasi berikut</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">yang akan disebut sebagai:</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Rekomendasi Memajukan Koperasi-koperasi tahun 2002</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">I. RUANG LINGKUP, DEFINISI DAN TUJUAN</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">1. Diakui bahwa koperasi-koperasi melakukan kegiatan dalam segala sektor</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">ekonomi. Rekomendasi ini berlaku bagi semua jenis dan bentuk koperasikoperasi.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">2. Untuk maksud Rekomendasi ini, istilah “koperasi“ berarti sebuah</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">perkumpulan otonom dari orang-orang yang bersatu secara sukarela guna</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">memenuhi kebutuhan-kebutuhan dan aspirasi-aspirasi ekonomi, sosial dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">budaya bersama melalui perusahaan yang dimiliki bersama dan dikendalikan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">secara demokratis.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">3. Memajukan dan memperkuat jatidiri koperasi harus digalakkan atas dasar</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">sebagai berikut:</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(a) nilai-nilai koperasi dari menolong diri sendiri, tanggung jawab sendiri,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">demokrasi, persamaan, dan kesetiakawanan; dan juga nila-nilai etis dari</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">kejujuran, keterbukaan, tanggung jawab sosial dan kepedulian terhadap</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">orang lain.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(b) prinsip-prinsip koperasi sebagaimana dikembangkan oleh gerakan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">koperasi internasional seperti tersebut dalam lampiran. Prinsip-prinsip ini</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">adalah keanggotaan sukarela dan terbuka; pengendalian oleh anggotaanggota</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">secara demokratis; partisipasi ekonomi anggota; otonomi dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.5pt;">3</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">kebebasan; pendidikan, pelatihan dan informasi; kerjasama diantara</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">koperasi; dan kepedulian terhadap komunitas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">4. Harus ada cara-cara pasti untuk memajukan potensi koperasi-koperasi di</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">semua negara, lepas dari tingkat perkembangannya, supaya dapat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">membantu mereka dan keanggotaan mereka untuk:</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(a) menciptakan dan mengembangkan kegiatan-kegiatan yang menimbulkan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pendapatan dan lapangan pekerjaan layak dan pantas yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">berkesinambungan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(b) mengembangkan kapasitas-kapasitas sumber daya manusia dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pengetahuan dari nilai-nilai, keunggulan-keunggulan dan kemanfaatankemanfaatan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">gerakan koperasi melalui pendidikan dan pelatihan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(c) mengembangkan potensi usaha mereka, termasuk kapasitas</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">kewirausahaan dan manajerial.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(d) memperkuat daya saing mereka dan juga memperoleh akses pada</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pasar-pasar dan pembiayaan kelembagaan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(e) meningkatkan simpanan-simpanan dan investasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(f) memperbaiki kesejahteraan sosial dan ekonomi, dengan memperha tikan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">kebutuhan untuk menghapus semua bentuk diskriminasi.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(g) Menyumbang terhadap pembangunan manusia yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">berkesinambungan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(h) membangun dan memperluas sektor dari ekonomi yang sifatnya nyata</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">berbeda yang mempunyai kemampuan hidup (viable) dan ekonomis,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">yang meliputi koperasi-koperasi, yang tanggap terhadap kebutuhankebutuhan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">sosial dan ekonomi dari komunitas.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">5. Harus digalakkan diterimanya cara-cara pasti yang khusus untuk</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">memungkinkan koperasi-koperasi sebagai perusahaan dan perkumpulan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">yang diilhami oleh kesetiakawanan, tanggap terhadap kebutuhan-kebutuhan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">anggota dan kebutuhan-kebutuhan masyarakat, termasuk kelompokkelompok</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">yang kurang diuntungkan guna mencapai penyatuan sosial</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">mereka.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.5pt;">4</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">II. KERANGKA KERJA KEBIJAKAN DAN PERAN PEMERINTAH</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">6. Sebuah masyarakat yang seimbang mengharuskan adanya sektor-sektor</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">publik dan swasta yang kuat, dan juga sektor koperasi, sektor-sektor</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">kerjasama dan sosial dan non-pemerintah yang lain. Dalam konteks ini</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Pemerintah-pemerintah harus mengadakan kebijakan dan kerangka kerja</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">hukum yang mendukung, yang konsisten dengan sifat dan fungsi dari</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">koperasi-koperasi dan dipandu oleh nilai-nilai dan prinsip-prinsip koperasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">sebagaimana dicantumkan dalam Ayat 3, yang akan:</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(a) membangun kerangka kerja kelembagaan dengan maksud untuk</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">memungkinkan bagi pendaftaran koperasi dengan cara-cara pasti yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">cepat, sederhana, terjangkau dan efisien;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(b) memajukan kebijakan dengan tujuan memungkinkan penciptaan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">cadangan-cadangan yang memadai, yang sekurang-kurangnya sebagian</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dari padanya tidak dapat dibagikan, dan dana-dana solidaritas dalam</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">koperasi-koperasi;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(c) mengadakan ketentuan bagi diterimanya cara-cara pasti bagi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pengawasan terhadap koperasi-koperasi, berdasarkan persyaratanpersyaratan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">yang tepat sesuai dengan sifat dan fungsi-fungsi mereka,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dengan menghormati otonomi mereka, dan yang sesuai dengan hukum</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dan praktek-praktek nasional, dan yang tidak kurang menguntungkan dari</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">apa yang diperuntukkan bagi bentuk-bentuk lain dari perusahaan dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">organisasi sosial;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(d) memberikan fasilitasi bagi keaggotaan koperasi-koperasi dalam strukturstruktur</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">koperasi, memenuhi kebutuhan-kebutuhan dari anggota-anggota</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">mereka; dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(e) menggalakkan perkembangan koperasi-koperasi sebagai perusahaanperusahan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">yang otonom dan mengatur diri sendiri, khususnya di daerahdaerah</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dimana koperasi-koperasi memainkan peran yang penting atau</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">memberikan jasa-jasa yang tidak diberikan oleh fihak-fihak lain.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.5pt;">5</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">7. (1) Upaya memajukan koperasi-koperasi yang dipandu oleh nilai -nilai dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">prinsip-prinsip sebagaimana disebutkan dalam Ayat 3, harus di anggap</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">sebagai salah satu tiang penyanggga dari pembangunan ekonomi dan sosial</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">nasional dan internasional.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(2) Koperasi-koperasi seharusnya diperlakukan sesuai dengan hukum dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">praktek nasional dan atas dasar persyaratan yang tidak kurang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">menguntungkan dari apa yang berlaku bagi bentuk-bentuk lain dari</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">perusahaan dan organisasi sosial. Pemerintah-pemerintah harus memberikan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">cara-cara pasti pendukung, dimana tepat, bagi kegiatan-kegiatan koperasikoperasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">yang memenuhi keperluan bagi tercapainya hasil-hasil kebijakan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">sosial dan publik yang spesifik, seperti memajukan lapangan pekerjaan atau</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">mengembangkan kegiatan-kegiatan yang bermanfaat bagi kelompokkelompok</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dan daerah-daerah yang kurang diuntungkan. Cara-cara pasti</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">seperti itu dapat meliputi, antara lain dan yang sejauh dimungkinkan,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">keuntungan-keuntungan perpajakan, pinjaman-pinjaman, pemberian</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">sumbangan, ikut serta dalam program-program pekerjaan umum, dan dalam</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pengadaan-pengadaan pembelian khusus.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(3) Pertimbangan khusus harus diberikan untuk meningkatkan partisipasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">perem puan dalam gerakan koperasi pada semua tingkat, khususnya pada</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">tingkat-tingkat manajemen dan kepemimpinan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">8. (1) Kebijakan-kebijakan nasional harus menekankan pentingnya:</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(a) memajukan standar-standar kerja fundamental dari ILO dan Prinsipprinsip</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dan Hak-hak Fundamental pada Pekerjaan, bagi semua pekerja</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dalam koperasi-koperasi tanpa perbedaan apapun.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(b) memberikan kepastian bahwa koperasi-koperasi bukan didirikan atau</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">digunakan untuk ketidakpatuhan terhadap undang-undang perburuhan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">atau digunakan untuk mengadakan hubungan-hubungan kerja yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">terselubung, dan memerangi koperasi-koperasi semu yang melanggar</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.5pt;">6</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">hak-hak pekerja, dan memastikan bahwa peraturan perundangan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">perburuhan harus diberlakukan dalam semua perusahaan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(c) memajukan persamaan jender dalam koperasi dan dalam semua</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pekerjaan mereka.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(d) memajukan cara-cara pasti untuk memastikan bahwa praktek perburuhan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">yang terbaik diikuti dalam koperasi-koperasi, termasuk akses bagi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">informasi yang relevan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(e) Mengembangkan ketrampilan-ketrampilan teknis dan kerja, kemampuan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">kewirausahaan dan manajerial, pengetahuan mengenai potensi bisnis,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dan ketrampilan dalam kebijakan umum ekonomi dan sosial,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">keanggotaan, pekerja dan manajer-manajer, dan meningkatkan akses</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">mereka atas teknologi informasi dan komunikasi.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(f) memajukan pendidikan dan pelatihan tentang prinsip-prinsip dan praktekpraktek</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">koperasi pada semua tingkat yang tepat dari sistem-sistem</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">nasional pendidikan dan pelatihan, dan dalam masyarakat yang lebih</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">luas;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(g) memajukan penerimaan cara-cara pasti yang memberikan keselamatan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dan kesehatan di tempat kerja,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(h) memberikan bantuan bagi pelatihan dan bantuan bentuk-bentuk lain guna</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">meningkatkan tingkat produktivitas dan daya saing dari koperasi-koperasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dan mutu barang dan jasa yang mereka hasilkan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(i) memfasilitasi akses terhadap kredit</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(j) memfasilitasi akses koperasi kedalam pasar.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(k) memajukan penyebaran informasi tentang koperasi; dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(l) mengusahakan peningkatan statistik nasional mengenai koperasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dikaitkan dengan perumusan dan implementasi kebijakan-kebijakan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pembangunan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(2) Kebijakan-kebijakan seperti itu harus:</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.5pt;">7</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(a) didesentralisasikan pada tingkat -tingkat daerah dan lokal, dimana sudah</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">seharusnya, formulasi dan implementasi kebijakan-kebijakan dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">peraturan-peraturan tentang perkoperasian.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(b) mendefinisikan kewajiban-kewajiban hukum dari koperasi dalam bidangbidang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">seperti pendaftaran, audit keuangan dan sosial, dan dalam</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">perolehan perizinan-perizinan; dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(c) memajukan praktek terbaik tentang pengaturan perusahaan dalam</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">koperasi-koperasi.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">9. Pemerintah-pemerintah harus memajukan pentingnya peran koperasikoperasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dalam transformasi apa yang sering merupakan kegiatan -kegiatan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">daya tahan marjinal (seringkali disebut sebagai “ekonomi informal”) menjadi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pekerjaan yang dilindungi hukum, diintegrasikan sepenuhnya kedalam</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">kehidupan arus utama ekonomi.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">III. IMPLEMENTASI KEBIJAKAN PUBLIK UNTUK MEMAJUKAN</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">KOPERASI-KOPERASI.</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">10. (1) Negara-negara Anggota harus menerima adanya perundang-undangan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dan peraturan-peraturan spesifik mengenai koperasi-koperasi, yang dipandu</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">oleh nilai -nilai dan prinsip-prinsip koperasi sebagaimana dicantumklan pada</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Ayat 3, dan merevisi perundang-undangan dan peraturan-peraturan bilamana</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">sudah seharusnya.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(2) Pemerintah harus berkonsultasi dengan organisasi-organisasi koperasi,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dan juga dengan organisasi pengusaha dan pekerja-pekerja yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">bersangkutan, dalam merumuskan dan merevisi perundang-undangan,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">kebijakan dan peraturan-peraturan yang diterapkan bagi koperasi-koperasi.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">11. (1) Pemerintah harus memfasilitasi akses koperasi-koperasi kedalam jasajasa</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pendukung supaya memperkuat mereka, daya hidup bisnis mereka dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">kapasitas mereka untuk menciptakan lapangan pekerjaan dan pendapatan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.5pt;">8</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(2) Jasa-jasa ini harus meliputi, bilamana mungkin.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(a) program-program pembangunan sumber daya manusia</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(b) jasa-jasa penelitian dan konsultansi manajemen</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(c) akses pada pembiayaan dan investasi.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(d) jasa-jasa akuntansi dan audit;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(e) jasa-jasa informasi manajemen;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(f) jasa-jasa informasi dan hubungan masyarakat (PR);</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(g) jasa-jasa konsultansi mengenai teknologi dan inovasi;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(h) jasa-jasa hukum dan perpajakan;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(i) jasa-jasa pendukung untuk pemasaran; dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(j) jasa-jasa pendukung lainnya dimana tepat.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(3) Pemerintah-pemerintah harus memfasilitasi pembentukan jasa-jasa</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pendukung tersebut. Koperasi-koperasi dan organisasi-organisasi mereka</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">harus digalakkan untuk ambil bagian dalam organisasi-organisasi dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">manajemen jasa-jasa tersebut, dan dimana dapat dilaksanakan dan tepat,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">juga membiayainya.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(4) Pemerintah-pemerintah harus mengakui peran koperasi-koperasi dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">organisasi-organisasi mereka dengan membangun instrumen-instrumen yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">tepat ditujukan kepada penciptaan dan penguatan koperasi-koperasi pada</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">tingkat-tingkat nasional dan lokal.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">12. Pemerintah-pemerintah harus, dimana tepat, menerima cara-cara pasti untuk</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">memfasilitasi akses koperasi-koperasi pada pembiayaan dan kredit</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">investasi. Cara-cara pasti seperti itu harus menekankan pentingnya :</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(a) memperbolehkan penawaran pinjaman-pinjaman dan fasilitasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pembiayaan-pembiayaan yang lain.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(b) penyederhanaan prosedur-prosedur administratif, penyehatan aset-aset</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">koperasi yang tingkatnya tidak mencukupi; dan mengurangi biaya</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">transaksi dari pinjaman-pinjaman.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.5pt;">9</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(c) memfasilitasi sistem otonomi pembiayaan bagi koperasi-koperasi,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">termasuk simpanan dari kredit, koperasi-koperasi perbankan dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">asuransi; dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(d) memasukkan ketentuan-ketentuan khusus bagi kelompok-kelompok yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">kurang diuntungkan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">13. Guna memajukan gerakan koperasi, pemerintah-pemerintah harus</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">menggalakkan kondisi-kondisi yang menguntungkan pengembangan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">keterkaitan teknis, perdagangan dan pembiayaan diantara semua bentuk</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">koperasi-koperasi, yang dengan demikian memfasilitasi adanya pertukaran</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pengalaman dan penyertaan resiko-resiko dan kemanfaatan-kemanfaatan.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">IV. PERAN DARI ORGANISASI PENGUSAHA DAN PEKERJA-PEKERJA DAN</span></b></div><div class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">ORGANISASI KOPERASI, DAN HUBUNGAN DIANTARA MEREKA</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">14. Organisasi pengusaha-pengusaha dan pekerja-pekerja, mengakui</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">signifikannya koperasi untuk mencapai tujuan-tujuan pembangunan yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">berkesinambungan, harus mencari bersama-sama dengan organisasiorganisasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">koperasi, cara-cara dan sarana-sarana guna memajukan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">koperasi.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">15. Organisasi-organiasi pengusaha-pengusaha harus mempertimbangkan,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dimana tepat, perluasan keanggotaan kepada koperasi yang ingin</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">bergabung dengan mereka dan memberikan jasa-jasa pendukung yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">tepat atas dasar persyaratan dan kondisi-kondisi yang diberlakukan bagi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">anggota-anggotanya.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">16. Organisasi-organisasi pekerja-pekerja harus digalakkan untuk :</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(a) memberikan nasihat dan membantu pekerja-pekerja di koperasi-koperasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">untuk bergabung dalam organisasi-organisasi pekerja-pekerja.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.5pt;">10</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(b) membantu anggota-anggota mereka untuk membangun koperasikoperasi,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">termasuk yang bertujuan untuk memfasilitasi akses pada</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">barang-barang dan jasa-jasa.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(c) berpartisipasi dalam komite-komite dan kelompok-kelompok kerja pada</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">tingkat lokal, nasional dan internasional yang peduli, bahwa isu-isu</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">ekonomi dan sosial mempunyai dampak pada koperasi-koperasi.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(d) membantu dan berpartisipasi dalam mendirikan koperasi-koperasi baru</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dengan memperhatikan pencipataan dan pemeliharaan lapangan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pekerjaan, termasuk kasus-kasus dimana terdapat usul penutupan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">perusahaan-perusahaan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(e) membantu dan berpartisipasi dalam program-program bagi koperasikoperasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">yang diarahkan untuk meningkatkan produktivitas mereka.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(f) memajukan persamaan kesempatan dalam koperasi-koperasi.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(g) memajukan penggunaan hak-hak anggota-anggota pekerja dari koperasikoperasi;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(h) menyelenggarakan kegiatan lain untuk memajukan koperasi-koperasi,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">termasuk pendidikan dari pelatihan.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">17. Koperasi-koperasi dan organisasi-organisasi yang mewakili mereka harus</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">digalakkan untuk :</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(a) membangun hubungan-hubungan aktif dengan organisasi pengusahapengusaha</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dari pekerja-pekerja dan badan-badan pemerintah dan non</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pemerintah yang menaruh perhatian pada penciptaan iklim yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">menguntungkan bagi pengembangan koperasi-koperasi;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(b) mengatur jasa-jasa pendukung mereka sendiri dan menyambung</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">terhadap pembiayaannya;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(c) memberikan jasa-jasa komersial dan finansial kepada koperasi-koperasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">yang terkait;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(d) melakukan investasi, dan mendorong : sumber daya manusia dari</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">anggota-anggotanya, pekerja-pekerja dan manajer-manajer;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.5pt;">11</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(e) mendorong pengembangan dari dan berafiliasi dengan organisasiorganisasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">nasional dan internasional;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(f) mewakili gerakan koperasi nasional pada tingkat internasional; dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(g) menjalankan kegiatan-kegiatan lain untuk memajukan koperasi-koperasi.</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">V. KERJASAMA INTERNASIONAL</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">18. Kerjasama internasional harus difasilitasi melalui :</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(a) pertukaran informasi tentang kebijakan-kebijakan dan program-program</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">yang telah terbukti efektif dalam penciptaan lapangan kerja dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">penggerakkan pendapatan bagi anggota-anggota koperasi-koperasi.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(b) menggalakkan dan memajukan hubungan-hubungan antara badan-badan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dan lembaga-lembaga nasional dan internasional yang terlibat dalam</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pengembangan koperasi-koperasi supaya dimungkinkan adanya :</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(i) pertukaran personil dan ide-ide, bahan-bahan pendidikan dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pelatihan, metodologi dan bahan-bahan referensi;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(ii) kompilasi dan pemanfaatan bahan-bahan penelitian dan data lain</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">mengenai koperasi-koperasi dan pengembangan mereka;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(iii) pembentukan aliansi-aliansi dan kemitraan-kemitraan internasional</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">diantara koperasi-koperasi;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(iv) pemajuan dan perlindungan nilai-nilai dan prinsip-prinsip koperasi;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(v) pembentukan hubungan-hubungan komersial antara koperasikoperasi.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(c) akses dari koperasi-koperasi pada data nasional dan internasional,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">seperti informasi pasar, perundang-undangan, metode dan teknik</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pelatihan, teknologi dan standar produksi; dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(d) mengembangkan, dimana hal itu dibenarkan dan dimungkinkan, dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">berkonsultasi dengan koperasi-koperasi, organisasi pengusahapengusaha</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dan pekerja-pekerja yang bersangkutan, garis-garis</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pemandu dan perundang-undangan bersama secara nasional dan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">internasional, untuk mendukung koperasi-koperasi.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.5pt;">12</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">VI. KETENTUAN PENUTUP</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">19. Rekomendasi yang sekarang ini merevisi dan menggantikan Rekomendasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Koperasi-koperasi (Negara-negara Berkembang), 1966 the Cooperatives</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(Developing Countries) Recommendation, 1966.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.5pt;">13</span></div><div class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Lampiran</span></b></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Diangkat dari Pernyataan tentang Jatidiri Koperasi yang diterima oleh Sidang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Umum International Co-operative Alliance (ICA) 1995.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Prinsip-prinsip koperasi adalah garis-garis penuntun yang digunakan oleh</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">koperasi untuk melaksanakan nilai-nilai tersebut dalam praktek.</span></div><div class="MsoNormal"><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Prinsip pertama: Keanggotaan Sukarela dan Terbuka</span></i></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Koperasi-koperasi adalah perkumpulan sukarela, terbuka bagi semua orang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">yang mampu menggunakan jasa-jasa perkumpulan dan bersedia menerima</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">tanggung jawab keanggotaan, tanpa diskriminasi jender, sosial, rasial, politik</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">atau agama.</span></div><div class="MsoNormal"><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Prinsip Kedua: Pengendalian oleh Anggota-anggota secara Demokrasi</span></i></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Koperasi-koperasi adalah perkumpulan-perkumpulan demokratis dikendalikan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">oleh para anggota yang secara aktif berpartisipasi dalam penetapan kebijakankebijakan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">perkumpulan dan mengambil keputusan-keputusan. Pria dan wanita</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">mengabdi sebagai wakil-wakil yang dipilih, bertanggung jawab kepada para</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">anggota. Dalam koperasi primer anggota-anggota mempunyai hak-hak suara</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">yang sama (satu anggota, satu suara), dan koperasi-koperasi pada tingkatantingkatan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">lain juga diatur secara demokratis.</span></div><div class="MsoNormal"><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Prinsip ketiga: Partisipasi Ekonomi Anggota</span></i></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Anggota-anggota menyumbang secara adil bagi dan mengendalikan secara</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">demokratis, modal dari koperasi mereka. Sekurang-kurangnya sebagian dari</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">modal tersebut biasanya merupakan milik bersama dari koperasi. Anggotaanggota</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">biasanya menerima kompensasi yang terbatas, bilamana ada, terhadap</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">modal. Anggota-anggota membagi surplus-surplus untuk sesuatu atau tujuantujuan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">sebagai berikut:</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Pengembangan koperasi-koperasi mereka, kemungkinan dengan membentuk</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">cadangan sekurang-kurangnya sebagian daripadanya tidak dapat dibagi -bagi;</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pemberian manfaat kepada anggota-anggota sebanding dengan transaksitransaksi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">mereka dengan koperasi; dan mendukung kegiatan-kegiatan yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">disetujui oleh anggota.</span></div><div class="MsoNormal"><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Prinsip keempat: Otonomi dan Kebebasan</span></i></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Koperasi-koperasi bersifat otonom, merupakan perkumpulan-perkumpulan yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">menolong diri sendiri dan dikendalikan oleh anggota-anggotanya. Koperasikoperasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">mengadakan kesepakatan-kesepakatan dengan perkumpulanperkumpulan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">lain, termasuk pemerintah, atau memperoleh modal dari sumber-</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.5pt;">14</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">sumber luar, dan hal itu dilakukan dengan persyaratan-persyaratan yang</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">menjamin adanya pengendalian anggota-anggota serta dipertahankannya</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">otonomi koperasi.</span></div><div class="MsoNormal"><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Prinsip kelima: Pendidikan, Pelatihan dan Informasi</span></i></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Koperasi-koperasi menyelenggarakan pendidikan dan pelatihan bagi anggotaanggotanya,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">para wakil yang dipilih, manajer dan karyawan, sehingga mereka</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dapat memberikan sumbangan yang efektif bagi perkembangan koperasikoperasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">mereka. Mereka memberikan informasi kepada masyarakat umum,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">khususnya orang-orang muda dan pemimpin-pemimpin opini masyarakat</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">mengenai sifat dan kemanfaatn-kemanfaatan kerjasama.</span></div><div class="MsoNormal"><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Prinsip keenam: Kerjasama diantara Koperasi</span></i></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Koperasi-koperasi akan dapat memberikan pelayanan paling efektif kepada para</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">anggota dan memperkuat gerakan koperasi dengan cara bekerjasama melalui</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">struktur-struktur lokal, nasional, regional dan internasional.</span></div><div class="MsoNormal"><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Prinsip ketujuh: Kepedulian terhadap Komunitas</span></i></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Koperasi-koperasi bekerja bagi pembangunan yang berkesinambungan dari</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">komunitas-komunitas mereka melalui kebijakan-kebijakan yang disetujui</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">anggota-anggotanya.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.5pt;">15</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Apa yang tercantum sebelumnya adalah naskah otentik dari Rekomendasi</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">diterima secara sebenarnya oleh Konferensi Umum International Labour</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Organisation (ILO) pada waktu sidang ke-90 yang diselenggarakan di Genewa</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">dan dinyatakan ditutup pada 20 Juni 2002.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Naskah yang disiapkan adalah salinan yang benar dari naskah asli dengan</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">pembubuhan tanda tangan dari Presiden Konperensi Buruh Internasional</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">(International Labour Conference) dan dari Direktur Jenderal International Labour</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11.5pt;">Office (Diterjemahkan bebas oleh LSP2I).</span><span style="font-size: 10pt;"></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-18633487462726621652011-02-26T00:25:00.001+07:002011-02-26T00:26:11.592+07:00PERSENGKETAAN DAERAH PERBATASAN DI WILAYAH AMBALAT KAITANNYA DENGAN KONSEP DAN IMPLEMENTASI WAWASAN NUSANTARA<m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent> </m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac><br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><b><span lang="PT-BR" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"></span></b><span style="font-size: 16pt; line-height: 150%;"> </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><b><span style="font-family: "Georgia","serif";">I.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></b><b><span style="font-family: "Georgia","serif";">PENDAHULUAN</span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 17.85pt; text-align: justify; text-indent: 36.15pt;"><span style="font-family: "Georgia","serif";">Masalah perbatasan wilayah erat kaitannya dengan pemahaman dan pelaksanaan konsepsi wawasan nusantara. Akhir-akhir ini makin marak berita yang menayangkan berbagai persengketaan wilayah antar Negara, mulai dari persengkataan wilayah oleh palestina dan Israel yang belum juga menemukan titik pemecahan sampai detik ini sampai masalah yang terjadi di wilayah Nusantara sendiri. Indonesia sebagai sebuah negara kepulauan dengan pulau-pulau besar dan ribuan pulau kecil, dan letaknya yang di antara dua benua dan dua samudra sangat rawan dengan akan adanya masalah perbatasan ini. Masalah perbatasan sudah 2 kali terjadi antara Indonesia dan Malaysia yaitu yang pertama persengketaan mengenai wilayah Sipadan dan Ligitan yang berujung dengan kemenangan oleh pihak Malaysia, dan kasus yang terbaru mengenai persengketaan atas wilayah Ambalat. Sebelum membahas mengenai perbatasan Ambalat dan kaitannya dengan konsep serta implementasi wawasan nusntara, ada baiknya kita kilas balik mengenai masalah Sipadan dan Ligitan sebagai acuan untuk masalah ini. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 17.85pt; text-align: justify; text-indent: 36.15pt;"><span style="font-family: "Georgia","serif";">Mahkamah Internasional telah memutuskan bahwa Malaysia memiliki kedaulatan atas Pulau Sipadan dan Pulau Ligitan berdasarkan pertimbangan “effectivitee”, yaitu bahwa Pemerintah Inggris telah melakukan tindakan administratif secara nyata sebagai wujud kedaulatannya berupa penerbitan ordonansi perlindungan satwa burung, pungutan pajak terhadap pengumpulan telur penyu sejak 1930-an, dan operasi mercu suar sejak awal 1960-an. Sementara itu kegiatan pariwisata yang dilakukan Malaysia hampir 15 tahun terakhir tidak menjadi faktor pertimbangan. Pada pihak lain, Mahkamah menolak argumentasi Indonesia yang bersandar pada Konvensi 1891 yang dinilai hanya mengatur perbatasan darat dari kedua negara di Kalimantan. Garis paralel 4º 10' Lintang Utara ditafsirkan hanya menjorok ke laut sejauh 3 mil dari titik pantai timur Pulau Sebatik sesuai ketentuan hukum laut internasional pada waktu itu yang menetapkan laut wilayah sejauh 3 mil. Sebaliknya, Mahkamah juga menolaak argumentasi Malaysia mengenai perolehan kepemilikan atas kedua pulau tersebut berdasarkan “chain of title” (rangkaian kepemilikan dari Sultan Sulu).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Georgia","serif";">Hampir tidak dapat dielakkan adanya rasa kecewa yang mendalam bahwa upaya maksimal yang dilakukan oleh empat pemerintahan Indonesia sejak tahun 1997 ternyata tidak membuahkan hasil seperti yang kita harapkan bersama.<br />
Suatu fakta penting yang perlu kita ketahui adalah UU No. 4 Tahun 1960 yang memuat peta Wawasan Nusantara kita dimana ditarik dengan garis pangkal yang menghubungkan titik terluar dari pulau-pulau terluar yang dimiliki Indonesia, kedua pulau Sipadan dan Ligitan berada diluar peta tersebut. Sementara itu perlu juga dicatat bahwa pihak Malaysia juga tidak memuat kedua pulau tersebut dalam peta-peta mereka hingga tahun 1979. Namun kita berkewajiban untuk menghormati Persetujuan Khusus untuk bersama-sama mengajukan sengketa antara Indonesia dan Malaysia tentang kedaulatan atas Pulau Sipadan dan Pulau Ligitan kepada Mahkamah Internasional, yang ditandatangani pada tanggal 31 Mei 1997. Oleh karena itu Pemerintah Indonesia menerima keputusan Mahkamah Internasional tersebut sebagai final dan mengikat.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify;"><span style="font-family: "Georgia","serif";">(Pernyataan Pers Hassan Wirajuda Tentang Keputusan Kasus Sipadan dan Ligitan)</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Georgia","serif";"> Belajar dari masalah Sipadan dan Ligitan maka diperlukan suatu pemahaman mengenai konsep kepulauan Indonesia yang lazim disebut dengan Wawasan Nusantara serta implementasinya dalam kehidupan berbangsa dan bernegara. Hal ini penting untuk menjaga keutuhan wilayah Republik Indonesia sebagai satu kesatuan yang utuh yang terbentang dari ujung barat, sabang ke ujung timur, merauke. </span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><b><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">II.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></b><b><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">PEMBAHASAN</span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Georgia","serif";">Menilik semua permasalahan diatas semua berawal dari konsep dan implementasi dari wawasan nusantara. Dalam rangka menerapkan wawasan nusantara, kita sebaiknya terlebih dahulu mengerti dan memahami pengertian ,ajaran dasar, hakikat ,asas, kedudukan dan fungsi serta tujuan wawasan nusantara.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-indent: -0.25in;"><b><span style="font-family: "Georgia","serif";">A. Pengertian dan sejarah singkat timbulnya wawasan nusantara</span></b><span style="font-family: "Georgia","serif";"> <br />
1. Pengertian Wawasan Nusantara</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Georgia","serif";"> Istilah wawasan nusantara berasal dari kata <b>wawas </b>yang berarti pandangan, tinjauan, atau penglihatan inderawi.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Georgia","serif";">Istilah <b>wawasan</b> berarti cara pandang, cara tinjau, atau cara melihat.<br />
Sedangkan istilah nusantara berasal dari kata “nusa” yang berarti pulau-pulau, dan “antara” yang berati diapit di antara dua hal.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Georgia","serif";">Secara unum <b>wawasan nasional</b> berarti cara pandang suatu bangsa tentang diri dan lingkungannya yang dijabarkan dari dasar falsafah dan sejarah bangsa itu sesuai dengan posisi dan kondisi geografi negaranya untuk mencapai tujuan atau cita-cita nasionalnya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><b><span style="font-family: "Georgia","serif";">Wawasan nusantara</span></b><span style="font-family: "Georgia","serif";"> mempunyai arti cara pandang bangsa Indonesia tentang diri dan lingkungannya berdasarkan pancasila dan UUD 1945 serta sesuai dengan geografi wilayah nusantara yang menjiwai kehidupan bangsa dalam mencapai tujuan dan cita-cita nasionalnya.<b> </b></span></div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: right; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Georgia","serif";">(Tim Dosen UGM)</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Georgia","serif";">B.Kaitan Kasus</span></b><span style="font-family: "Georgia","serif";"> <b>Ambalat dengan Wawasan Nusantara </b></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Georgia","serif";"> </span></b><span style="font-family: "Georgia","serif";">Indonesia</span><span style="font-family: "Georgia","serif";"> sebagai sebuah bangsa yang besar dan wilayah yang luas baik darat maupun lautan memiliki tantangan tersendiri untuk menjaga keutuhan dan persatuan serta kesatuan wilayahnya. Berbagai ancaman, hambatan, tantangan dan gangguan baik yang berasal dari dalam negeri maupun luar negeri dapat mengancam keutuhan bangsa dan Negara Indonesia. Hal yang berkaitan dengan konsep wawasan nusantara serta implementasinya salah satunya mengenai persengketaan berkaitan dengan daerah perbatasan antar Negara. Seperti hal yang sangat marak baru-baru ini yaitu sengketa antar dua negara serumpun, Indonesia-Malaysia mengenai daerah perbatasan di wilayah Ambalat. </span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 26.95pt;"><span style="font-family: "Georgia","serif";"> Adapun latar belakang yang memunculkan masalah tersebut yaitu Pemberian konsesi eksplorasi pertambangan di Blok ND7 dan ND6 <span style="color: #333333;">dalam wilayah perairan Indonesia. Tepatnya di Laut Sulawes</span>i, perairan sebelah timur Kalimantan oleh perusahaan minyak malaysia, petronas kepada PT Shell, pada tanggal16 Februari 2005. Padahal Pertamina dan Petronas sudah lama saling mengklaim hak atas sumber minyak dan gas di Laut Sulawesi dekat Tawau, Sabah yang dikenal dengan East Ambalat. Kedua perusahaan minyak dan gas itu sama-sama menawarkan hak eksplorasi ke perusahaan asing. Blok Ambalat diperkirakan memiliki kandungan 421,61 juta barel minyak dan gas 3,3 triliun kaki kubik. </span></div><div align="right" style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: right; text-indent: 26.95pt;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">( Ken/ Wan, Dispenal mediacenter@tnial.mil.id)</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 26.95pt;"><span style="font-family: "Georgia","serif";">Pemberian konsesi minyak oleh Malaysia tersebut menimbulkan reaksi dari berbagai pihak di Indonesia.</span><span style="color: #333333; font-family: "Georgia","serif"; font-size: 10pt; line-height: 150%;"> </span><span style="color: #333333; font-family: "Georgia","serif";">klaim tersebut dilakukan Malaysia dengan argumentasi peta tahun 1979 yang diterbitkan secara sepihak oleh Malaysia. dan menurut Marty Natalegawa "Jangankan Indonesia, negara lain saja sudah protes atas penerbitan peta itu, karena mengubah wilayah perairan di Asia Tenggara,".Protes terhadap peta itu sudah dilakukan sejak Tahun 1980 dan tetap dilakukan secara berkala. Indonesia sendiri telah memberikan konsesi minyak kepada beberapa perusahaan minyak dunia di lokasi ini sejak tahun 1960-an tanpa ada keberatan dan protes dari negara lain. "Karena memang dilakukan di wilayah Indonesia," kata Marty.</span></div><div align="right" style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: right; text-indent: 26.95pt;"><span style="color: #333333; font-family: "Georgia","serif";">( Yophiandi Kurniawan, www. tempo interaktif.com)</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 26.95pt;"><span style="color: #333333; font-family: "Georgia","serif";"> </span><span style="font-family: "Georgia","serif";">Malaysia</span><span style="font-family: "Georgia","serif";"> semula mengklaim memiliki wilayah perairan Indonesia lebih dari 70 mil dari batas pantai Pulau Sipadan dan Ligitan. Belakangan Malaysia memperluas wilayahnya sampai sejauh dua mil. Dengan demikian, total luas wilayah Indonesia yang telah "dicaplok" Malaysia adalah 15.235 kilometer persegi. Adapun titik awal penarikan garis batas pengakuan dimulai dari garis pantai Pulau Sebatik, Kaltim.</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 26.95pt;"><span style="font-family: "Georgia","serif";">Salah satu bukti kesewenang-wenangan Malaysia yang lain adalah mencantumkan kawasan Karang Unarang ke dalam wilayah perairan Malaysia pada peta terbaru yang dikeluarkan pemerintahan pimpinan Perdana Menteri Datuk Seri Abdullah Ahmad Badawi. Padahal selama ini Karang Unarang berada di kawasan Indonesia. Pengakuan tersebut kontan ditolak Indonesia. Alasannya, Malaysia bukan negara kepulauan dan hanya berhak atas 12 mil dari garis batas pantai Pulau Sipadan dan Ligitan. Patut diketahui, konsep Wawasan Nusantara atau status Indonesia sebagai negara kepulauan telah diakui dalam Konvensi Hukum Laut Perserikatan Bangsa-Bangsa pada tahun 1982 (UNCLOS 1982).</span> </div><div align="right" style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: right; text-indent: 26.95pt;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">(Ken/ Wan,Dispenal mediacenter@tnial.mil.id)</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Kontan saja, tindakan sepihak ini menuai tanggapan yang beragam dari seluruh lapisan masyarakat Indonesia, dari mulai demo, sikap untuk melakukan diplomasi, hingga sikap keras untuk melakukan perang terbuka.</span></div><div align="right" style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: right; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">( Tridoyo Kusumanstanto, </span><span style="font-family: "Calisto MT","serif";"><a href="http://www.kompas.com%29/">http://www.kompas.com)</a></span><span style="font-family: "Calisto MT","serif";"></span></div><div class="MsoPlainText" style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";"> Tindakan pemerintah Malaysia yang mengklaim blok perairan Ambalat sebagai wilayah teritorial negaranya telah memicu sikap dan tindakan "reaksi" dari berbagai komponen masyarakat Indonesia. Bahkan, banyak anggota masyarakat yang siap mengikrarkan diri sebagai korps sukarelawan apabila konflik klaim wilayah perairan Ambalat termanifestasi menjadi perang terbuka. Perasaan sakit hati masyarakat (bangsa) Indonesia tersebut sesungguhnya merupakan akumulasi kekecewaan dan tumpukan rasa sakit hati atas berbagai kebijakan pemerintah Malaysia yang begitu antikemanusiaan dan antipenghargaan martabat bangsa lain (khususnya bangsa Indonesia). Dari kasus TKI, di mana pemerintah Malaysia lebih banyak bertindak represif dan seolah menempatkan para TKI asal Indonesia sebagai "budak belian" yang disia-siakan. Juga kasus lepasnya Pulau Sipadan dan Ligitan melalui keputusan ICJ (International Court Justice) tahun 2002, menjadi inspirasi sentimen nasionalisme bangsa ini.</span></div><div class="MsoPlainText" style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Perkembangan kasus Ambalat sendiri, saat ini telah menaikkan ketegangan hubungan diplomatik antara Malaysia dan Indonesia, meski dalam strategi politik media di Malaysia kasus klaim Ambalat sengaja ''didinginkan'' agar publik Malaysia tidak terlibat jauh dalam sengketa politik tersebut. </span></div><div class="MsoPlainText" style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Ada</span><span style="font-family: "Calisto MT","serif";"> beberapa sikap masyarakat di dalam negeri Indonesia yang merespons kasus Ambalat. Pertama, sikap anti-Malaysia dalam pengertian politik. Sikap ini ditunjukkan oleh kalangan nasionalis dan masyarakat awam yang sebenarnya memiliki perasaan sakit hati atas kebijakan politik pemerintah Malaysia dalam kasus TKI. Sikap ini ditunjukkan dalam berbagai demonstrasi dengan isu "Ganyang Malaysia". Kedua, sikap kritis dan rasional. Sikap ini mencoba mengkritisi kasus Ambalat sebagai bentuk sengketa kewilayahan antardua negara tetangga karena perbedaan sudut pandang politik kemaritiman dan juga kepentingan ekonomi-politik. Sikap ini ditunjukkan oleh kalangan cerdik pandai di Indonesia yang memposisikan kasus Ambalat setara dengan kasus-kasus sengketa batas wilayah atau klaim teritorial seperti Kepulauan Spratly, yang diperebutkan lima negara asia. Ketiga, sikap kritis-progresif. Sikap ini ditunjukkan </span></div><div class="MsoPlainText" style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">oleh berbagai komponen gerakan mahasiswa yang mencoba membaca kasus Ambalat sebagai bentuk pertaruhan harga diri bangsa dan negara dari deraan kepentingan ekonomi-politik neo-imperalisme.Sikap kritis-progresif kalangan gerakan mahasiswa -- yang terekspresi dalam berbagai aksi, demonstrasi, pernyataan sikap -- tersebut dilandasi oleh kerangka berpikir bahwa kasus konflik Ambalat sebenarnya merupakan konflik kepentingan rezim neo-liberalisme dan neo-imperalisme yang terwakili berbagai serikat perusahaan minyak global yang </span></div><div class="MsoPlainText" style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">ingin mengeksploitasi sumber daya minyak di gugus perairan Ambalat (East Ambalat). Yakni antara perusahaan minyak UNOCAL (AS) dan ENI (Italia) yang telah menjalin kontrak dengan pemerintah Indonesia, diwakili Pertamina melawan perusahaan SHELL (Inggris-Belanda) yang telah menjalin kontrak kerja sama dengan pemerintah Malaysia,yang telah menjalin kontrak kerja sama dengan pemerintah Malaysia, yang diwakili "mitra bisnisnya'', yakni Petronas.Dalam catatan pengamat politik Riswanda Imawan, sengketa perairan Ambalat merupakan medan "pertempuran'' kepentingan antarperusahaan kapitalis minyak di atas untuk memperebutkan sumber daya minyak dan gas yang ada di dasar perairan Ambalat. Dalam konteks demikian sebenarnya konflik Ambalat adalah pertentangan kepentingan antarperusahaan minyak global dengan memanfaatkan politik intervensi pemerintah Malaysia yang mungkin memiliki sikap berani berkonflik melawan pemerintah Indonesia, yang saat ini lemah secara politik, ekonomi dan kekuatan persenjataan karena deraan praktik korupsi serta krisis ekonomi sejak akhir kekuasaan Orde Baru.</span></div><div align="right" class="MsoPlainText" style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">( Yuli Prasetyaningsih, http://www.balipost.co.id)</span></div><div class="MsoPlainText" style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";"> Sikap masyarakat Indonesia sangat wajar, mengingat luka akan lepasnya Pulau Sipadan dan Ligitan masih belum hilang. Selain itu, hingga saat ini, pihak Malaysia tidak pernah berniat baik dalam menyelesaikan permasalahan perbatasan dengan negara tetangga. Sikap arogansi Malaysia ini dicerminkan oleh ditetapkannya peta wilayah buatan Malaysia tahun 1979 secara sepihak dan dengan gampangnya memasukkan wilayah negara lain sebagai wilayahnya, seperti wilayah Indonesia, China, Filipina, Thailand, Vietnam, serta Inggris yang mengatasnamakan Brunei Darussalam</span>.<span style="font-family: "Calisto MT","serif";"></span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Sebagaimana Indonesia, negara-negara yang wilayahnya diklaim oleh Malaysia melakukan protes keras. Ironisnya, hingga saat ini pihak Malaysia belum menuntaskan masalah ini secara penuh. Padahal, klaim suatu wilayah secara sepihak tidak dibenarkan oleh ketentuan internasional sebagaimana tertuang dalam hukum laut internasional (UNCLOS 1982).</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Dengan kata lain, apabila suatu wilayah negara pantai berhadapan (opposite) atau berdampingan (adjacent) dengan negara lain, maka negara tersebut harus melakukan perundingan untuk mencapai persetujuan. Hal ini sebagaimana yang terjadi pada keputusan Mahkamah Internasional 18 Desember 1951 dalam kasus perikanan atau yang dikenal dengan Anglo norwegian fisheries case antara Inggris dan Norwegia. Pada kasus itu disebutkan, bahwa delimitasi batas wilayah laut tidak hanya bergantung pada kehendak sepihak satu negara pantai saja yang dituangkan dalam undang-undang nasionalnya, melainkan keabsahannya delimitasi batas wilayah laut harus didasarkan pada hukum internasional.</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Sementara itu yang patut diingat dalam menuntaskan permasalahan sengketa Ambalat, di samping show of force militer, Pemerintah Indonesia juga harus menyiapkan strategi jitu secara diplomatik agar tidak kembali menelan kekalahan seperti dalam persidangan kasus sengketa Pulau Sipadan dan Ligitan. Akankah kedaulatan wilayah kita yang disatukan oleh lautan kembali terlepas dari pangkuan Ibu Pertiwi?</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Perjuangan Indonesia untuk memperoleh pengakuan sebagai negara kepulauan merupakan sebuah perjalanan panjang yang sangat melelahkan. Hal ini dikarenakan usaha-usaha untuk memasukkan rezim kepulauan selama diadakan Konferensi Kodifikasi Den Haag tahun 1930 dan Konferensi Hukum Laut di Jenewa tahun 1958 selalu mengalami kegagalan. Di samping tidak adanya kesepakatan mengenai pengertian negara kepulauan, kegagalan tersebut dipengaruhi oleh berbagai kepentingan antarnegara, khususnya negara-negara maritim besar yang ingin terus menancapkan hegemoninya di wilayah laut.</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Mochtar Kusumaatmadja (2003) menyebutkan, sekurang-kurangnya ada empat golongan yang berkepentingan dengan prinsip-prinsip negara kepulauan, yaitu: Pertama, negara-negara tetangga, yakni anggota-anggota ASEAN dan negara-negara tetangga lainnya, termasuk Australia. Kedua, negara yang berkepentingan terhadap perikanan dan pemasangan kabel komunikasi di dasar laut, seperti Jepang yang melakukan kegiatan perikanan di Perairan Indonesia sejak sebelum perang. Ketiga, negara maritim yang berkepentingan terhadap lalu lintas pelayaran laut. Dalam golongan ini termasuk negara- negara Eropa Barat yang memiliki armada niaga besar dan maju. Keempat, negara maritim besar yang mempunyai kepentingan terhadap strategi militer, seperti Amerika Serikat dan Rusia.</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Sementara itu jauh sebelum bergabungnya Indonesia, Filipina, Fiji, dan Mauritus sebagai negara pendukung asas-asas kepulauan pada akhir tahun 1972, Pemerintah Republik Indonesia pada tanggal 13 Desember 1957 mengeluarkan suatu deklarasi tentang wilayah Perairan Indonesia yang dikenal dengan istilah Deklarasi Djuanda. Deklarasi ini mengubah batas laut teritorial Indonesia dari 3 mil berdasarkan Territoriale Zee en Maritime Kringen Ordonnantie (TZMKO) 1939 menjadi 12 mil. Artinya, bagian laut yang sebelumnya termasuk laut lepas (high seas), sekarang menjadi laut teritorial Indonesia, seperti Laut Jawa yang terletak antara Pulau Kalimantan dan Pulau Jawa.</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Untuk memperkuat Deklarasi Djuanda 1957 dan melaksanakan konsepsi Wawasan Nusantara, maka Pemerintah Republik Indonesia menetapkan Perpu Nomor 4 Tahun 1960 tentang Perairan Indonesia yang kemudian diganti oleh UndangUndang No 6/1996. Dalam perkembangan selanjutnya, konsepsi negara kepulauan akhirnya mendapat pengakuan pada Konvensi Hukum Laut 1982.</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Dimasukannya poin-poin negara kepulauan dalam Bab IV UNCLOS 1982 yang berisi 9 pasal, bagi seluruh rakyat Indonesia hal ini memiliki arti penting karena selama 25 tahun secara terus-menerus Pemerintah Indonesia memperjuangkan asas-asas negara kepulauan. Pengakuan resmi asas negara kepulauan ini merupakan hal yang penting dalam rangka mewujudkan satu kesatuan wilayah yang utuh sesuai dengan Deklarasi Djuanda 13 Desember 1957 dan Wawasan Nusantara sebagaimana termaktub dalam TAP MPR tentang Garis-garis Besar Haluan Negara yang menjadi dasar bagi perwujudan kepulauan Indonesia sebagai satu kesatuan politik, ekonomi, sosial, budaya, pertahanan, dan keamanan.</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Berdasarkan informasi yang berkembang, mencuatnya konflik Malaysia-Indonesia di Perairan Sulawesi disebabkan salah satunya oleh kesalahan Malaysia dalam melakukan penarikan garis pangkal (base line) pascasidang kasus Sipadan-Ligitan. Sejak beralihnya kepemilikan Pulau Sipadan dan Ligitan, pihak Pemerintah Malaysia menempatkan dirinya sebagai negara kepulauan (archipelagis state), yang kemudian menggunakan garis pangkal lurus kepulauan (straight archipelagic baseline) dalam penentuan batas wilayahnya sehingga wilayah perairannya menjorok jauh ke selatan, mengambil wilayah perairan Indonesia.</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Dengan dasar itu, materi yang menjadi pertanyaan selanjutnya adalah, benarkah Malaysia merupakan negara kepulauan sebagaimana yang dipersyaratkan dalam UNCLOS 1982?</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Secara umum, definisi yang diberikan UNCLOS 1982 terhadap negara kepulauan ialah negara-negara yang terdiri atas seluruhnya dari satu atau lebih kepulauan. Selanjutnya ditentukan, bahwa yang dimaksud dengan kepulauan adalah sekumpulan pulau-pulau, perairan yang saling bersambungan (inter-connecting water) dan karakteristik alamiah lainnya dalam pertalian yang demikian erat sehingga membentuk suatu kesatuan intrinsik geografis, ekonomis, dan politis atau secara historis memang dipandang sebagai demikian (Pasal 47). Dengan demikian, Malaysia tidak dibenarkan menggunakan garis pangkal lurus kepulauan karena mereka tidak berstatus sebagai negara kepulauan.</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Selain itu, klaim Malaysia juga didasarkan pada konsepsi Landasan Kontinen (continental shelf) yang merupakan kelanjutan alamiah (natural prolongation) dari wilayah daratannya sampai pada ujung luar dari tepian kontinen atau sampai pada jarak 200 mil laut dari garis pangkal. Ironisnya, lagi- lagi Malaysia keliru, karena Indonesia sebagai negara kepulauan yang berhak melakukan penarikan garis pangkal dari ujung luar batas pulau-pulaunya, maka batas laut teritorial bagian utara pulau Jawa berada di Lautan Sulawesi.</span></div><div align="right" class="MsoPlainText" style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">( Tridoyo Kusumanstanto, </span><span style="font-family: "Calisto MT","serif";"><a href="http://www.kompas.com%29/">http://www.kompas.com)</a></span><span style="font-family: "Calisto MT","serif";"> </span></div><div class="MsoPlainText" style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><b><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">C. Hikmah dan Solusi Kasus Ambalat Kaitannya dengan Implementasi Wawasan Nusantara</span></b></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Lepasnya Sipadan dan Ligitan ke tangan Malaysia, dan kini Blok Ambalat dalam klaimnya juga, secara hukum sebenarnya akibat kelalaian Indonesia yang tidak segera menetapkan batas terluar kepulauan Indonesia, terutama sejak rezim hukum negara kepulauan mendapat pengakuan dari masyarakat internasional melalui Konvensi Hukum Laut (KLH) 1982. Bab IV KLH, 1982 (Pasal 46 hingga Pasal 54) mengatur tentang Negara Kapulauan <i>(Archipelagic States)</i> Indonesia telah meratifikasi KLH 1982 melalui UU No. 17 Tahun 1985. </span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Namun, ratifikasi KLH 1982 ternyata dalam perkembangannya tidak segera diikuti dengan langkah-langkah tindak lanjut sebagai penjabarannya ke dalam peraturan perundang-undangan nasional. Kondisi tersebut sebenarnya kurang menguntungkan bagi Indonesia, karena berarti Indonesia belum dapat mengambil manfaat dari adanya perubahan dan atau pembaruan di bidang pengaturan atas laut khususnya yang diatur dalam Bab IV KLH 1982 tentang Negara Kapulauan.</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Rezim hukum "negara kepulauan" Indonesia yang telah diperjuangkan dengan susah payah sejak deklarasi Juanda 1957, harus dijaga keutuhannya dan dipertahankan eksistensinya, bila perlu dengan mengerahkan kekuatan bersenjata dan seluruh rakyat Indonesia. Aksi Malaysia dengan klaimnya atas Blok Ambalat merupakan tamparan nyata terhadap kedaulatan teritorial "negara kepulauan" Indonesia. Aksi tersebut tidak boleh dibiarkan menjadi kenyataan. Tunjukkan dan tegaskan baik secara "faktual" maupun "yuridis" bahwa Blok Ambalat adalah milik Indonesia.</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Pengaturan masalah kelautan bagi pemerintah Republik Indonesia merupakan hal yang penting dan mendesak mengingat bentuk geografi Republik Indonesia sebagai suatu negara kepulauan yang terdiri dari 17.508 pulau dengan sifat dan corak tersendiri. Hal tersebut sesuai dengan amanat pembukaan UUD 1945 bahwa, "Pemerintah Republik Indonesia berkewajiban melindungi segenap bangsa Indonesia dan seluruh tumpah darah Indonesia".</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Penetapan batas-batas laut teritorial selebar 3 mil dari pantai sebagaimana terdapat dalam <i>Territiriale Zee en Maritieme Kringen-Ordonnantie 1939 (TZMKO 1939)</i> Pasal 1 ayat 1 tidak sesuai lagi dengan kepentingan keselamatan dan keamanan negara Republik Indonesia. Demi kesatuan wilayah negara Republik Indonesia, semua pulau-pulau serta laut yang terletak di antaranya harus dianggap sebagai satu kesatuan yang bulat.</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Untuk mewujudkan tujuan tersebut, pada tanggal 13 Desember 1957, Pemerintah Republik Indonesia mengeluarkan suatu pernyataan mengenai wilayah perairan Indonesia (deklarasi Juanda). Deklarasi tersebut yang di dalamnya mengandung konsepsi nusantara menimbulkan konsekuensi bagi pemerintah dan bangsa Indonsia untuk memperjuangkan dan mempertahankannya hingga mendapat pengakuan dari masyarakat internasional.</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Deklarasi Juanda 1957 mendapat tantangan dari negara-negara yang saat itu merasa kepentingannya terganggu seperti Amerika Serikat, Australia, Inggris, Belanda dan New Zealand dengan menyatakan tidak mengakui klain Indonesia atas konsepsi nusantara. Negara yang mendukung pernyataan Indonesia mengenai konsepsi nusantara hanya Uni Soviet dan Republik Rakyat Cina.</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Tapi dalam visi dan orientasi pembangunan, khususnya sejak Orba, kita melupakan visi dan orientasi negara kepulauan ini dan lebih berorientasi tanah daratan <i>(land based oriented)</i> yang mengakibatkan kita bersifat <i>inward looking</i>. Tanpa orientasi kepulauan, seperti dikatakan Dimyati Hartono, kita tidak punya <i>national security belt,</i> yakni titik-titik kawasan strategis bagi mengamankan kewilayahan dan kedaulatan negara. Setiap titik itu bukan saja menjadi pos pertahanan tetapi juga dikembangkan ekonomi dan sarana-prasarana pendidikannya sehingga kawasan-kawasan titik ini dengan sendirinya akan terbangun sistem peringatan dini <i>(early warning system)</i>. Dengan orientasi kepulauan, Indonesia akan membangun dengan pandangan integratif darat, laut dan udara. Dan orientasi ini akan membuat kita lebih <i>outward looking</i>. </span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Dalam menghadapi sengketa dan konflik daerah perbatasan ada beberapa model dan pola yang pernah dan dapat dilakukan untuk mengatasinya seperti dijelaskan dalam Pasal 33 Piagam PBB tentang Hukum Laut Internasional bahwa bila tak bisa diselesaikan secara bilateral, ada pelbagai alternatif, misalnya mediator, arbitrator dan mekanisme regional. Dalam kasus Ambalat, Malaysia pasti tak akan menggunakan mekanisme regional di ASEAN, karena dia punya persoalan dengan semua negara tetangganya seperti Singapura, Vietnam, Brunei Darusalam, Filipina dan Thailand mengenai batas laut. Malaysia takut semua anggota ASEAN berpihak ke Indonesia.</span></div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Bila perundingan bilateral menemui jalan buntu, bisa dipilih solusi <i>joint development</i>, di mana Indonesia termasuk pelopor dalam penggunaan mekanisme itu. Pada 1989, setelah bertahun-tahun menemui jalan buntu, kita sepakat tak membuat garis batas dengan Australia di Celah Timor. Kita menyepakati membuat <i>joint development</i> dengan melakukan kerja sama ekonomi di wilayah yang disengketakan. Model <i>joint development</i> banyak mendapat pujian dari dunia dan konsep ini akhirnya ditiru negara-negata lain.</span></div><div class="MsoPlainText" style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Sebagai negara kepulauan, kita mempunyai persoalan dalam menjaganya karena saat kemerdekaan, laut kita cuma 3 mil dari pantai. Jadi luas laut kita tak lebih dari 100 ribu kilometer persegi. Setelah konsep wawasan nusantara diterima dunia, dan mendapat tambahan ZEE 200 mil, total laut kita menjadi 6 juta kilometer persegi. </span></div><div align="right" style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">( Didi Turmudzi, </span><span style="font-family: "Calisto MT","serif";"><a href="http://www.pikiran-rakyat.com/">http://www.pikiran-rakyat.com</a></span>)</div><div style="line-height: 150%; margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Dengan demikian, dengan alasan apa pun, klaim wilayah di Blok Ambalat dan Blok East Ambalat tidak dibenarkan oleh hukum laut internasional. Apalagi Indonesia diperkuat oleh serentetan sejarah yang mencatat bahwa perairan di Ambalat masuk ke dalam wilayah pengaturan Kerajaan Bulungan. Namun, langkah yang juga harus segera ditempuh oleh Pemerintah Indonesia adalah segera perbaiki dan depositkan PP No 38/2002 tentang Daftar Koordinat Geografis Titik-titik Garis Pangkal Kepulauan Indonesia ke Sekjen PBB untuk dicatatkan sebagai bukti dalam penguasaan wilayah. Semoga usaha diplomasi yang kuat dan terukur dapat mempertahankan kedaulatan keutuhan Negeri Bahari yang kita cintai.</span></div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: right;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">( Tridoyo Kusumanstanto, </span><span style="font-family: "Calisto MT","serif";"><a href="http://www.kompas.com%29/">http://www.kompas.com)</a></span><span style="font-family: "Georgia","serif";"></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span style="font-family: "Georgia","serif";"> Persengketaan atas wilayah Ambalat membutuhkan penyelesaian yang logis, </span><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">relevan, tanpa merugikan pihak manapun apalagi sampai menimbulkan peperangan. </span><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Jika terjadi kontak senjata antar Angkatan Laut maka masing-masing negara bersengketa RI-Malaysia mengalami kerugian. </span><span style="font-family: "Georgia","serif";">Diusahakan sedapat mungkin persengketaan atas wilayah Ambalat dapat diselesaikan secara damai. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span style="font-family: "Georgia","serif";"> Sebuah sentilan mengenai kasus sipadan, ligitan, dan yang terakhir adalah ambalat, harusnya menyadarkan kita bahwa kita telah jauh dari konsep wawasan nasional yang merupakan landasan visional bangsa dan Negara Indonesia. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-family: "Georgia","serif";">Berkaitan dengan masalah perbatasan ini kaitannya dengan Wawasan Nusantara, penulis menawarkan solusi untuk menilik kembali kepada diri kita masing-masing harusnya setiap warga Negara Indonesia perlu memiliki kesadaran untuk:</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.75in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Georgia","serif";">1.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><span style="font-family: "Georgia","serif";">Mengerti, memahami, dan menghayati hak dan kewajiban warga Negara serta hubungan warga Negara dan Negara, sehingga sadar sebagai bangsa Indonesia yang cinta tanah air berdasarkan pancasila, UUD 1945, dan Wawasan Nuasantara</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.75in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Georgia","serif";">2.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><span style="font-family: "Georgia","serif";">Mengerti, memahami, dan menghahayati bahwa di dalam menyelenggarakan kehidupannya Negara memerlukan konsepsi wawasan nusantara, sehingga sadar sebagai earga Negara memiliki wawasan nusantara guna mencapai cita-cita dan tujuan nasional</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.75in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Georgia","serif";">3.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><span style="font-family: "Georgia","serif";">Indonesia</span><span style="font-family: "Georgia","serif";"> harus lebih jeli dalam melihat setiap wilayahnya yang berbatasan dengan Negara lain, dan tentu apapun yang berkaitan dengan hal ini dibutuhkan bukti autentik. Indonesia harus belajar dari kasus Sipadan Ligitan agar wilayah Indonesia tetap merupakan satu kesatuan utuh yang berlandaskan kebhinekaan. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span style="color: black; font-family: "Calisto MT","serif";">III. KESIMPULAN</span></b><b><span style="color: black; font-family: "Georgia","serif"; font-size: 16pt; line-height: 150%;"></span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><b><span style="color: black; font-family: "Georgia","serif"; font-size: 16pt; line-height: 150%;"> </span></b><span style="color: black; font-family: "Georgia","serif";">Masalah perbatasan wilayah antar Negara merupakan salah satu bentuk ancaman bagi keutuhan wilayah Nusantara. Kasus ambalat harusnya menyadarkan bangsa Indonesia bahwa kita sudah jauh dari Konsep Wawasan Nusantara dan Juga kelalaian Indonesia yang</span><span style="font-family: "Calisto MT","serif";"> tidak segera menetapkan batas terluar kepulauan Indonesia</span><span style="color: black; font-family: "Georgia","serif";"> . Selama ini wawasan nusantara hanya jadi sebuah slogan tanpa adanya implementasi yang jelas dalam berbagai segi kehidupan bermasyarakat, berbangsa dan bernegara. Untuk mengetuk hati nurani setiap warga Negara Indonesia agar sadar bermasyarakat, berbangsa dan bernegara, diperlukan pendekatan dengan program yang teratur, terjadwal dan terarah. Hal ini akan mewujudkan keberhasilan dan implementasi wawasan nusantara. Dengan demikian wawasan nusantara terimplementasi dalam kehidupan nasional guna mewujudkan ketahanan nasioanal dalam rangka menjaga keutuhan wilayah Negara Kesatuan Republik Indonesia.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: "Georgia","serif";"><br />
<br />
</span><span style="color: #333333; font-family: "Georgia","serif";"></span><span style="font-family: "Georgia","serif";"></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyText" style="margin: 0in 0.1in 0.0001pt 0.6in; text-align: center; text-indent: -0.5in;"><b><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">DAFTAR PUSTAKA</span></b></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin: 0in 0.1in 0.0001pt 0.6in; text-indent: -0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Agoes, Etty, R., 1988. <i>masalah sekitar Ratifikasi dan Implementasi konvensi hukum Laut</i> 1982. Universitas Katolik Parahyangan, Bandung.</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin: 0in 0.1in 0.0001pt 0.6in; text-indent: -0.5in;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin: 0in 0.1in 0.0001pt 0.6in; text-indent: -0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Basril, Chaidir ., 1992. <i>Pengetahuan tentang Penyelenggaraan Pertahanan Keamanan Negara</i>, CV. Chitra Delima, Jakarta.</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin: 0in 0.1in 0.0001pt 0.6in; text-indent: -0.5in;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin: 0in 0.1in 0.0001pt 0.6in; text-indent: -0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Djalal, Hasyim., 1979, <i>Perjuangan Indonesia di bidang Hukum Lau</i>t. Bina Cipta, Bandung.</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin: 0in 0.1in 0.0001pt 0.6in; text-indent: -0.5in;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin: 0in 0.1in 0.0001pt 0.6in; text-indent: -0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Hidayat, Imam dan Mardiono., 1983. <i>Geopolitik</i>. Usaha Nasional, Surabaya.</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin: 0in 0.1in 0.0001pt 0.6in; text-indent: -0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";"> </span></div><div style="margin: 0in 0in 0.0001pt 9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Ken/ Wan. 07 Maret 2005. <i>Hari ini Presiden Yudhoyono Ke Ambalat</i>.</span></div><div style="margin: 0in 0in 0.0001pt 45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Dispenal mediacenter@tnial.mil.id</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin: 0in 0.1in 0.0001pt 0.6in; text-indent: -0.5in;"><br />
</div><div style="margin: 0in 0in 0.0001pt 45pt; text-align: justify; text-indent: -45pt;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";"> Kurniawan, Yophiandi. 27 Februari 2005. <i>Protes Indonesia atas Ambalat</i> .Tempo Interaktif.</span></div><div style="margin: 0in 0in 0.0001pt; text-align: justify;"><br />
</div><div style="margin: 0in 0in 0.0001pt 45pt; text-indent: -0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Kusumastanto, Tridoyo. <i>Ambalat dan Diplomasi Negara Kepulauan Republik Indonesia.</i> <a href="http://www.kompas.com/">http://www.kompas.com</a></span></div><div style="margin: 0in 0in 0.0001pt 7.5pt;"><br />
</div><div style="margin: 0in 0in 0.0001pt 45pt; text-align: justify; text-indent: -0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Pernyataan Pers DR.N. Hassan Wirajuda, Menteri luar Negeri RI. <i>Tentang kasus</i> <i>Sipadan dan Ligitan</i>. 17 Desember 2002. Embassy of the Republic of Indonesia- Wellington</span></div><div class="MsoPlainText" style="margin-left: 45pt; text-indent: -0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Prasetianingsih, Yuli. <i>Membaca Sengketa Ambalat dengan Reaktualisasi Nasionalisme</i>. <a href="http://www.balipost.co.id/balipostcetak/2005/3/18/o2.htm">http://www.balipost.co.id/balipostcetak/2005/3/18/o2.htm</a></span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin: 0in 0.1in 0.0001pt 0.6in; text-indent: -0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Sumarsono, dkk., 2001. <i>Pendidikan Kewarganegaraan</i>. PT Sun, Jakarta.</span></div><div style="margin: 0in 0in 0.0001pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin: 0in 0.1in 0.0001pt 0.6in; text-indent: -0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Tim Dosen UGM Yogyakarta. 2002. <i>Pendidikan Kewarganegaraan untuk Perguruan Tinggi</i>. Paradigama, Yogyakarta.</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin: 0in 0.1in 0.0001pt 0.6in; text-indent: -0.5in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 45pt; text-indent: -0.5in;"><span style="font-family: "Calisto MT","serif";">Turmudzi, Didi, Prof. Dr. H.M. <i>Membangun Visi Negara Kepulauan</i>. <a href="http://www.pikiran-rakyat.com/">http://www.pikiran-rakyat.com</a></span></div>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-52417802846649382592011-02-25T03:38:00.002+07:002011-02-25T03:38:48.478+07:00Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage<!--[if !mso]> <style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style> <![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Hyperlink"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Normal (Web)"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
</style> <![endif]--> <div class="MsoNormal"><span style="color: #cc0000; font-family: "Times","serif"; font-size: 14pt;">Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage</span><span style="font-size: 14pt;"><br clear="left" /> </span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="1" width="100%" /> </div><div class="MsoNormal"><br />
<a href="" name="preamble"> </a><br />
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 13.5pt;">THE GENERAL CONFERENCE</span> <span style="font-family: "Arial","sans-serif";">of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization meeting in Paris from 17 October to 21 November 1972, at its seventeenth session, </span></div><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Noting</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> that the cultural heritage and the natural heritage are increasingly threatened with destruction not only by the traditional causes of decay, but also by changing social and economic conditions which aggravate the situation with even more formidable phenomena of damage or destruction, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Considering</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> that deterioration or disappearance of any item of the cultural or natural heritage constitutes a harmful impoverishment of the heritage of all the nations of the world, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Considering</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> that protection of this heritage at the national level often remains incomplete because of the scale of the resources which it requires and of the insufficient economic, scientific, and technological resources of the country where the property to be protected is situated, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Recalling</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> that the <a href="http://www.unesco.org/general/eng/about/constitution/" target="NEW">Constitution</a> of the Organization provides that it will maintain, increase, and diffuse knowledge, by assuring the conservation and protection of the world's heritage, and recommending to the nations concerned the necessary international conventions, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Considering</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> that the existing international conventions, recommendations and resolutions concerning cultural and natural property demonstrate the importance, for all the peoples of the world, of safeguarding this unique and irreplaceable property, to whatever people it may belong, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Considering</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> that parts of the cultural or natural heritage are of outstanding interest and therefore need to be preserved as part of the world heritage of mankind as a whole, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Considering</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> that, in view of the magnitude and gravity of the new dangers threatening them, it is incumbent on the international community as a whole to participate in the protection of the cultural and natural heritage of outstanding universal value, by the granting of collective assistance which, although not taking the place of action by the State concerned, will serve as an efficient complement thereto, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Considering</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> that it is essential for this purpose to adopt new provisions in the form of a convention establishing an effective system of collective protection of the cultural and natural heritage of outstanding universal value, organized on a permanent basis and in accordance with modern scientific methods, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Having decided</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">, at its sixteenth session, that this question should be made the subject of an international convention, </span><br />
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Adopts</span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> this sixteenth day of November 1972 this Convention. </span><br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="2" width="100%" /> </div><h3><a href="" name="Section1">I. DEFINITION OF THE CULTURAL AND NATURAL HERITAGE</a></h3><span></span> <div class="MsoNormal"><a href="" name="Article1"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 1</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span></div>For the purposes of this Convention, the following shall be considered as "cultural heritage": <br />
<div class="MsoNormal">monuments: architectural works, works of monumental sculpture and painting, elements or structures of an archaeological nature, inscriptions, cave dwellings and combinations of features, which are of outstanding universal value from the point of view of history, art or science; </div>groups of buildings: groups of separate or connected buildings which, because of their architecture, their homogeneity or their place in the landscape, are of outstanding universal value from the point of view of history, art or science; <br />
sites: works of man or the combined works of nature and man, and areas including archaeological sites which are of outstanding universal value from the historical, aesthetic, ethnological or anthropological point of view. <br />
<a href="" name="Article2"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 2</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
For the purposes of this Convention, the following shall be considered as "natural heritage": <br />
<div class="MsoNormal">natural features consisting of physical and biological formations or groups of such formations, which are of outstanding universal value from the aesthetic or scientific point of view; </div>geological and physiographical formations and precisely delineated areas which constitute the habitat of threatened species of animals and plants of outstanding universal value from the point of view of science or conservation; <br />
natural sites or precisely delineated natural areas of outstanding universal value from the point of view of science, conservation or natural beauty. <br />
<a href="" name="Article3"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 3</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
It is for each State Party to this Convention to identify and delineate the different properties situated on its territory mentioned in Articles 1 and 2 above. <br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="2" width="100%" /> </div><h3><a href="" name="Section2">II. NATIONAL PROTECTION AND INTERNATIONAL PROTECTION OF THE CULTURAL AND NATURAL HERITAGE</a></h3><span></span> <div class="MsoNormal"><a href="" name="Article4"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 4</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span></div>Each State Party to this Convention recognizes that the duty of ensuring the identification, protection, conservation, presentation and transmission to future generations of the cultural and natural heritage referred to in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article1#Article1">Articles 1</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article2#Article2">2</a> and situated on its territory, belongs primarily to that State. It will do all it can to this end, to the utmost of its own resources and, where appropriate, with any international assistance and co-operation, in particular, financial, artistic, scientific and technical, which it may be able to obtain. <br />
<a href="" name="Article5"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 5</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
To ensure that effective and active measures are taken for the protection, conservation and presentation of the cultural and natural heritage situated on its territory, each State Party to this Convention shall endeavor, in so far as possible, and as appropriate for each country: <br />
<ol start="1" type="a"><li class="MsoNormal">to adopt a general policy which aims to give the cultural and natural heritage a function in the life of the community and to integrate the protection of that heritage into comprehensive planning programmes; </li>
<li class="MsoNormal">to set up within its territories, where such services do not exist, one or more services for the protection, conservation and presentation of the cultural and natural heritage with an appropriate staff and possessing the means to discharge their functions; </li>
<li class="MsoNormal">to develop scientific and technical studies and research and to work out such operating methods as will make the State capable of counteracting the dangers that threaten its cultural or natural heritage; </li>
<li class="MsoNormal">to take the appropriate legal, scientific, technical, administrative and financial measures necessary for the identification, protection, conservation, presentation and rehabilitation of this heritage; and </li>
<li class="MsoNormal">to foster the establishment or development of national or regional centres for training in the protection, conservation and presentation of the cultural and natural heritage and to encourage scientific research in this field. </li>
</ol><a href="" name="Article6"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 6</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Whilst fully respecting the sovereignty of the States on whose territory the cultural and natural heritage mentioned in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article1#Article1">Articles 1</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article2#Article2">2</a> is situated, and without prejudice to property right provided by national legislation, the States Parties to this Convention recognize that such heritage constitutes a world heritage for whose protection it is the duty of the international community as a whole to co-operate. </li>
<li class="MsoNormal">The States Parties undertake, in accordance with the provisions of this Convention, to give their help in the identification, protection, conservation and presentation of the cultural and natural heritage referred to in paragraphs 2 and 4 of <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article11#Article11">Article 11</a> if the States on whose territory it is situated so request. </li>
<li class="MsoNormal">Each State Party to this Convention undertakes not to take any deliberate measures which might damage directly or indirectly the cultural and natural heritage referred to in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article1#Article1">Articles 1</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article2#Article2">2</a> situated on the territory of other States Parties to this Convention.</li>
</ol><a href="" name="Article7"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 7</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
For the purpose of this Convention, international protection of the world cultural and natural heritage shall be understood to mean the establishment of a system of international co-operation and assistance designed to support States Parties to the Convention in their efforts to conserve and identify that heritage. <br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="2" width="100%" /> </div><h3><a href="" name="Article8">III.</a> INTERGOVERNMENTAL COMMITTEE FOR THE PROTECTION OF THE WORLD CULTURAL AND NATURAL HERITAGE</h3><div class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 8</span></b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></div><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">An Intergovernmental Committee for the Protection of the Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value, called "<a href="http://whc.unesco.org/ab_comm.htm">the World Heritage Committee</a>", is hereby established within the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. It shall be composed of 15 States Parties to the Convention, elected by States Parties to the Convention meeting in general assembly during the ordinary session of the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. The number of States members of the Committee shall be increased to 21 as from the date of the ordinary session of the General Conference following the entry into force of this Convention for at least 40 States. </li>
<li class="MsoNormal">Election of members of the Committee shall ensure an equitable representation of the different regions and cultures of the world. </li>
<li class="MsoNormal">A representative of the <a href="http://whc.unesco.org/ab_iccro.htm">International Centre for the Study of the Preservation and Restoration of Cultural Property (Rome Centre)</a>, a representative of the <a href="http://whc.unesco.org/ab_icomo.htm">International Council of Monuments and Sites (ICOMOS)</a> and a representative of the <a href="http://whc.unesco.org/ab_iucn.htm">International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN)</a>, to whom may be added, at the request of States Parties to the Convention meeting in general assembly during the ordinary sessions of the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, representatives of other intergovernmental or non-governmental organizations, with similar objectives, may attend the meetings of the Committee in an advisory capacity.</li>
</ol><a href="" name="Article9"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 9</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">The term of office of States members of the World Heritage Committee shall extend from the end of the ordinary session of the General Conference during which they are elected until the end of its third subsequent ordinary session. </li>
<li class="MsoNormal">The term of office of one-third of the members designated at the time of the first election shall, however, cease at the end of the first ordinary session of the General Conference following that at which they were elected; and the term of office of a further third of the members designated at the same time shall cease at the end of the second ordinary session of the General Conference following that at which they were elected. The names of these members shall be chosen by lot by the President of the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization after the first election. </li>
<li class="MsoNormal"><a href="" name="Article9.3"> </a> States members of the Committee shall choose as their representatives persons qualified in the field of the cultural or natural heritage.</li>
</ol><a href="" name="Article10"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 10</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">The World Heritage Committee shall adopt its Rules of Procedure. </li>
<li class="MsoNormal"><a href="" name="Article10.2"> </a> The Committee may at any time invite public or private organizations or individuals to participate in its meetings for consultation on particular problems. </li>
<li class="MsoNormal"><a href="" name="Article10.3"> </a> The Committee may create such consultative bodies as it deems necessary for the performance of its functions.</li>
</ol><a href="" name="Article11"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 11</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Every State Party to this Convention shall, in so far as possible, submit to the World Heritage Committee an inventory of property forming part of the cultural and natural heritage, situated in its territory and suitable for inclusion in the list provided for in paragraph 2 of this Article. This inventory, which shall not be considered exhaustive, shall include documentation about the location of the property in question and its significance. </li>
<li class="MsoNormal">On the basis of the inventories submitted by States in accordance with paragraph 1, the Committee shall establish, keep up to date and publish, under the title of "<a href="http://whc.unesco.org/heritage.htm">World Heritage List</a>," a list of properties forming part of the cultural heritage and natural heritage, as defined in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article1#Article1">Articles 1</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article2#Article2">2</a> of this Convention, which it considers as having outstanding universal value in terms of such criteria as it shall have established. An updated list shall be distributed at least every two years. </li>
<li class="MsoNormal">The inclusion of a property in the World Heritage List requires the consent of the State concerned. The inclusion of a property situated in a territory, sovereignty or jurisdiction over which is claimed by more than one State shall in no way prejudice the rights of the parties to the dispute. </li>
<li class="MsoNormal"><a href="" name="Article11.4"> </a> The Committee shall establish, keep up to date and publish, whenever circumstances shall so require, under the title of "<a href="http://whc.unesco.org/danglist.htm#debut">List of World Heritage in Danger</a>", a list of the property appearing in the World Heritage List for the conservation of which major operations are necessary and for which assistance has been requested under this Convention. This list shall contain an estimate of the cost of such operations. The list may include only such property forming part of the cultural and natural heritage as is threatened by serious and specific dangers, such as the threat of disappearance caused by accelerated deterioration, large- scale public or private projects or rapid urban or tourist development projects; destruction caused by changes in the use or ownership of the land; major alterations due to unknown causes; abandonment for any reason whatsoever; the outbreak or the threat of an armed conflict; calamities and cataclysms; serious fires, earthquakes, landslides; volcanic eruptions; changes in water level, floods and tidal waves. The Committee may at any time, in case of urgent need, make a new entry in the List of World Heritage in Danger and publicize such entry immediately. </li>
<li class="MsoNormal">The Committee shall define the criteria on the basis of which a property belonging to the cultural or natural heritage may be included in either of the lists mentioned in paragraphs 2 and 4 of this article. </li>
<li class="MsoNormal">Before refusing a request for inclusion in one of the two lists mentioned in paragraphs 2 and 4 of this article, the Committee shall consult the State Party in whose territory the cultural or natural property in question is situated. </li>
<li class="MsoNormal">The Committee shall, with the agreement of the States concerned, co-ordinate and encourage the studies and research needed for the drawing up of the lists referred to in paragraphs 2 and 4 of this article.</li>
</ol><a href="" name="Article12"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 12</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
The fact that a property belonging to the cultural or natural heritage has not been included in either of the two lists mentioned in paragraphs 2 and 4 of <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article11#Article11">Article 11</a> shall in no way be construed to mean that it does not have an outstanding universal value for purposes other than those resulting from inclusion in these lists. <br />
<a href="" name="Article13"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 13</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">The World Heritage Committee shall receive and study requests for international assistance formulated by States Parties to this Convention with respect to property forming part of the cultural or natural heritage, situated in their territories, and included or potentially suitable for inclusion in the lists mentioned referred to in paragraphs 2 and 4 of <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article11#Article11">Article 11</a>. The purpose of such requests may be to secure the protection, conservation, presentation or rehabilitation of such property. </li>
<li class="MsoNormal">Requests for international assistance under paragraph 1 of this article may also be concerned with identification of cultural or natural property defined in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article1#Article1">Articles 1</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article2#Article2">2</a>, when preliminary investigations have shown that further inquiries would be justified. </li>
<li class="MsoNormal">The Committee shall decide on the action to be taken with regard to these requests, determine where appropriate, the nature and extent of its assistance, and authorize the conclusion, on its behalf, of the necessary arrangements with the government concerned. </li>
<li class="MsoNormal">The Committee shall determine an order of priorities for its operations. It shall in so doing bear in mind the respective importance for the world cultural and natural heritage of the property requiring protection, the need to give international assistance to the property most representative of a natural environment or of the genius and the history of the peoples of the world, the urgency of the work to be done, the resources available to the States on whose territory the threatened property is situated and in particular the extent to which they are able to safeguard such property by their own means. </li>
<li class="MsoNormal">The Committee shall draw up, keep up to date and publicize a list of property for which international assistance has been granted. </li>
<li class="MsoNormal">The Committee shall decide on the use of the resources of the Fund established under <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article15#Article15">Article 15</a> of this Convention. It shall seek ways of increasing these resources and shall take all useful steps to this end. </li>
<li class="MsoNormal">The Committee shall co-operate with international and national governmental and non-governmental organizations having objectives similar to those of this Convention. For the implementation of its programmes and projects, the Committee may call on such organizations, particularly the <a href="http://whc.unesco.org/ab_iccro.htm">International Centre for the Study of the Preservation and Restoration of cultural Property (the Rome Centre)</a>, the <a href="http://whc.unesco.org/ab_icomo.htm">International Council of Monuments and Sites (ICOMOS)</a> and the <a href="http://whc.unesco.org/ab_iucn.htm">International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN)</a>, as well as on public and private bodies and individuals. </li>
<li class="MsoNormal"><a href="" name="Article13.8"> </a> Decisions of the Committee shall be taken by a majority of two-thirds of its members present and voting. A majority of the members of the Committee shall constitute a quorum.</li>
</ol><a href="" name="Article14"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 14</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">The World Heritage Committee shall be assisted by a Secretariat appointed by the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. </li>
<li class="MsoNormal">The Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, utilizing to the fullest extent possible the services of the <a href="http://whc.unesco.org/ab_iccro.htm">International Centre for the Study of the Preservation and the Restoration of Cultural Property (the Rome Centre)</a>, the <a href="http://whc.unesco.org/ab_icomo.htm">International Council of Monuments and Sites (ICOMOS)</a> and the <a href="http://whc.unesco.org/ab_iucn.htm">International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN)</a> in their respective areas of competence and capability, shall prepare the Committee's documentation and the agenda of its meetings and shall have the responsibility for the implementation of its decisions.</li>
</ol><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="2" width="100%" /> </div><h3><a href="" name="Article15">IV. FUND FOR THE PROTECTION OF THE WORLD CULTURAL AND NATURAL HERITAGE</a></h3><div class="MsoNormal"><span><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 15</span></b></span><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span></div><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal"><span>A Fund for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value, called "the World Heritage Fund", is hereby established. </span></li>
<li class="MsoNormal"><span>The Fund shall constitute a trust fund, in conformity with the provisions of the Financial Regulations of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. </span></li>
<li class="MsoNormal"><span>The resources of the Fund shall consist of: </span></li>
<ol start="1" type="a"><li class="MsoNormal"><span>compulsory and voluntary contributions made by States Parties to this Convention, </span></li>
<li class="MsoNormal"><span>Contributions, gifts or bequests which may be made by: </span></li>
<ol start="1" type="i"><li class="MsoNormal"><span>other States; </span></li>
<li class="MsoNormal"><span>the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, other organizations of the United Nations system, particularly the United Nations Development Programme or other intergovernmental organizations; </span></li>
<li class="MsoNormal"><span>public or private bodies or individuals;</span></li>
</ol><li class="MsoNormal"><span>any interest due on the resources of the Fund; </span></li>
<li class="MsoNormal"><span>funds raised by collections and receipts from events organized for the benefit of the fund; and </span></li>
<li class="MsoNormal"><span>all other resources authorized by the Fund's regulations, as drawn up by the World Heritage Committee.</span></li>
</ol><li class="MsoNormal"><span>Contributions to the Fund and other forms of assistance made available to the Committee may be used only for such purposes as the Committee shall define. The Committee may accept contributions to be used only for a certain programme or project, provided that the Committee shall have decided on the implementation of such programme or project. No political conditions may be attached to contributions made to the Fund.</span></li>
</ol><span></span> <a href="" name="Article16"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 16</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"><span> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Without prejudice to any supplementary voluntary contribution, the States Parties to this Convention undertake to pay regularly, every two years, to the World Heritage Fund, contributions, the amount of which, in the form of a uniform percentage applicable to all States, shall be determined by the General Assembly of States Parties to the Convention, meeting during the sessions of the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. This decision of the General Assembly requires the majority of the States Parties present and voting, which have not made the declaration referred to in paragraph 2 of this Article. In no case shall the compulsory contribution of States Parties to the Convention exceed 1% of the contribution to the regular budget of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. </li>
<li class="MsoNormal">However, each State referred to in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article31#Article31">Article 31</a> or in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article32#Article32">Article 32</a> of this Convention may declare, at the time of the deposit of its instrument of ratification, acceptance or accession, that it shall not be bound by the provisions of paragraph 1 of this Article. </li>
<li class="MsoNormal">A State Party to the Convention which has made the declaration referred to in paragraph 2 of this Article may at any time withdraw the said declaration by notifying the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. However, the withdrawal of the declaration shall not take effect in regard to the compulsory contribution due by the State until the date of the subsequent General Assembly of States parties to the Convention. </li>
<li class="MsoNormal">In order that the Committee may be able to plan its operations effectively, the contributions of States Parties to this Convention which have made the declaration referred to in paragraph 2 of this Article, shall be paid on a regular basis, at least every two years, and should not be less than the contributions which they should have paid if they had been bound by the provisions of paragraph 1 of this Article. </li>
<li class="MsoNormal">Any State Party to the Convention which is in arrears with the payment of its compulsory or voluntary contribution for the current year and the calendar year immediately preceding it shall not be eligible as a Member of the World Heritage Committee, although this provision shall not apply to the first election.</li>
</ol>The terms of office of any such State which is already a member of the Committee shall terminate at the time of the elections provided for in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article8#Article8">Article 8</a>, paragraph 1 of this Convention. <br />
<a href="" name="Article17"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 17</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
The States Parties to this Convention shall consider or encourage the establishment of national public and private foundations or associations whose purpose is to invite donations for the protection of the cultural and natural heritage as defined in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article1#Article1">Articles 1</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article2#Article2">2</a> of this Convention. <br />
<a href="" name="Article18"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 18</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
The States Parties to this Convention shall give their assistance to international fund-raising campaigns organized for the World Heritage Fund under the auspices of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. They shall facilitate collections made by the bodies mentioned in paragraph 3 of <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article15#Article15">Article 15</a> for this purpose. <br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="2" width="100%" /> </div><h3><a href="" name="Section5"></a><a href="" name="Article19"></a><span>V. CONDITIONS AND ARRANGEMENTS FOR INTERNATIONAL ASSISTANCE</span></h3><div class="MsoNormal"><span><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 19</span></b></span><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span></div><span>Any State Party to this Convention may request international assistance for property forming part of the cultural or natural heritage of outstanding universal value situated within its territory. It shall submit with its request such information and documentation provided for in Article 21 as it has in its possession and as will enable the Committee to come to a decision. </span><br />
<span></span> <a href="" name="Article20"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 20</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"><span> </span></span><br />
Subject to the provisions of paragraph 2 of <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article13#Article13">Article 13</a>, sub-paragraph (c) of <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article22#Article22">Article 22</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article23#Article23">Article 23</a>, international assistance provided for by this Convention may be granted only to property forming part of the cultural and natural heritage which the World Heritage Committee has decided, or may decide, to enter in one of the lists mentioned in paragraphs 2 and 4 of <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article11#Article11">Article 11</a>. <br />
<a href="" name="Article21"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 21</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">The World Heritage Committee shall define the procedure by which requests to it for international assistance shall be considered and shall specify the content of the request, which should define the operation contemplated, the work that is necessary, the expected cost thereof, the degree of urgency and the reasons why the resources of the State requesting assistance do not allow it to meet all the expenses. Such requests must be supported by experts' reports whenever possible. </li>
<li class="MsoNormal">Requests based upon disasters or natural calamities should, by reasons of the urgent work which they may involve, be given immediate, priority consideration by the Committee, which should have a reserve fund at its disposal against such contingencies. </li>
<li class="MsoNormal">Before coming to a decision, the Committee shall carry out such studies and consultations as it deems necessary.</li>
</ol><a href="" name="Article22"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 22</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
Assistance granted by the World Heritage Committee may take the following forms: <br />
<ol start="1" type="a"><li class="MsoNormal">studies concerning the artistic, scientific and technical problems raised by the protection, conservation, presentation and rehabilitation of the cultural and natural heritage, as defined in paragraphs 2 and 4 of <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article11#Article11">Article 11</a> of this Convention; </li>
<li class="MsoNormal">provisions of experts, technicians and skilled labour to ensure that the approved work is correctly carried out; </li>
<li class="MsoNormal">training of staff and specialists at all levels in the field of identification, protection, conservation, presentation and rehabilitation of the cultural and natural heritage; </li>
<li class="MsoNormal">supply of equipment which the State concerned does not possess or is not in a position to acquire; </li>
<li class="MsoNormal">low-interest or interest-free loans which might be repayable on a long-term basis; </li>
<li class="MsoNormal">the granting, in exceptional cases and for special reasons, of non-repayable subsidies. </li>
</ol><a href="" name="Article23"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 23</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
The World Heritage Committee may also provide international assistance to national or regional centres for the training of staff and specialists at all levels in the field of identification, protection, conservation, presentation and rehabilitation of the cultural and natural heritage. <br />
<a href="" name="Article24"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 24</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
International assistance on a large scale shall be preceded by detailed scientific, economic and technical studies. These studies shall draw upon the most advanced techniques for the protection, conservation, presentation and rehabilitation of the natural and cultural heritage and shall be consistent with the objectives of this Convention. The studies shall also seek means of making rational use of the resources available in the State concerned. <br />
<a href="" name="Article25"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 25</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
As a general rule, only part of the cost of work necessary shall be borne by the international community. The contribution of the State benefiting from international assistance shall constitute a substantial share of the resources devoted to each programme or project, unless its resources do not permit this. <br />
<a href="" name="Article26"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 26</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
The World Heritage Committee and the recipient State shall define in the agreement they conclude the conditions in which a programme or project for which international assistance under the terms of this Convention is provided, shall be carried out. It shall be the responsibility of the State receiving such international assistance to continue to protect, conserve and present the property so safeguarded, in observance of the conditions laid down by the agreement. <br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="2" width="100%" /> </div><h3><a href="" name="Section6">VI. EDUCATIONAL PROGRAMMES</a></h3><span></span> <div class="MsoNormal"><a href="" name="Article27"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 27</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span></div><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">The States Parties to this Convention shall endeavor by all appropriate means, and in particular by educational and information programmes, to strengthen appreciation and respect by their peoples of the cultural and natural heritage defined in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article1#Article1">Articles 1</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article2#Article2">2</a> of the Convention. </li>
<li class="MsoNormal">They shall undertake to keep the public broadly informed of the dangers threatening this heritage and of the activities carried on in pursuance of this Convention.</li>
</ol><a href="" name="Article28"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 28</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
States Parties to this Convention which receive international assistance under the Convention shall take appropriate measures to make known the importance of the property for which assistance has been received and the role played by such assistance. <br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="2" width="100%" /> </div><h3><a href="" name="Section7">VII. REPORTS</a></h3><span></span> <div class="MsoNormal"><a href="" name="Article29"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 29</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span></div><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">The States Parties to this Convention shall, in the reports which they submit to the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on dates and in a manner to be determined by it, give information on the legislative and administrative provisions which they have adopted and other action which they have taken for the application of this Convention, together with details of the experience acquired in this field. </li>
<li class="MsoNormal">These reports shall be brought to the attention of the World Heritage Committee. </li>
<li class="MsoNormal">The Committee shall submit a report on its activities at each of the ordinary sessions of the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.</li>
</ol><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"> <hr align="center" size="2" width="100%" /> </div><h3><a href="" name="Section8">VIII. FINAL CLAUSES</a></h3><span></span> <div class="MsoNormal"><a href="" name="Article30"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 30</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span></div>This Convention is drawn up in Arabic, English, French, Russian and Spanish, the five texts being equally authoritative. <br />
<a href="" name="Article31"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 31</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">This Convention shall be subject to ratification or acceptance by States members of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in accordance with their respective constitutional procedures. </li>
<li class="MsoNormal">The instruments of ratification or acceptance shall be deposited with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.</li>
</ol><a href="" name="Article32"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 32</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">This Convention shall be open to accession by all States not members of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization which are invited by the General Conference of the Organization to accede to it. </li>
<li class="MsoNormal">Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.</li>
</ol><a href="" name="Article33"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 33</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
This Convention shall enter into force three months after the date of the deposit of the twentieth instrument of ratification, acceptance or accession, but only with respect to those States which have deposited their respective instruments of ratification, acceptance or accession on or before that date. It shall enter into force with respect to any other State three months after the deposit of its instrument of ratification, acceptance or accession. <br />
<a href="" name="Article34"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 34</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
The following provisions shall apply to those States Parties to this Convention which have a federal or non-unitary constitutional system: <br />
<ol start="1" type="a"><li class="MsoNormal">with regard to the provisions of this Convention, the implementation of which comes under the legal jurisdiction of the federal or central legislative power, the obligations of the federal or central government shall be the same as for those States parties which are not federal States; </li>
<li class="MsoNormal">with regard to the provisions of this Convention, the implementation of which comes under the legal jurisdiction of individual constituent States, countries, provinces or cantons that are not obliged by the constitutional system of the federation to take legislative measures, the federal government shall inform the competent authorities of such States, countries, provinces or cantons of the said provisions, with its recommendation for their adoption.</li>
</ol><a href="" name="Article35"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 35</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Each State Party to this Convention may denounce the Convention. </li>
<li class="MsoNormal">The denunciation shall be notified by an instrument in writing, deposited with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. </li>
<li class="MsoNormal">The denunciation shall take effect twelve months after the receipt of the instrument of denunciation. It shall not affect the financial obligations of the denouncing State until the date on which the withdrawal takes effect.</li>
</ol><a href="" name="Article36"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 36</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
The Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization shall inform the States members of the Organization, the States not members of the Organization which are referred to in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article32#Article32">Article 32</a>, as well as the United Nations, of the deposit of all the instruments of ratification, acceptance, or accession provided for in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article31#Article31">Articles 31 and 32</a>, and of the denunciations provided for in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article35#Article35">Article 35</a>. <br />
<a href="" name="Article37"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 37</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
<ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">This Convention may be revised by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Any such revision shall, however, bind only the States which shall become Parties to the revising convention. </li>
<li class="MsoNormal">If the General Conference should adopt a new convention revising this Convention in whole or in part, then, unless the new convention otherwise provides, this Convention shall cease to be open to ratification, acceptance or accession, as from the date on which the new revising convention enters into force.</li>
</ol><a href="" name="Article38"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Article 38</span></b></a><span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span></span><br />
In conformity with <a href="http://www.un.org/Overview/Charter/chapte16.html">Article 102</a> of the <a href="http://www.un.org/Overview/Charter/contents.html">Charter of the United Nations</a>, this Convention shall be registered with the Secretariat of the United Nations at the request of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. <br />
Done in Paris, this twenty-third day of November 1972, in two authentic copies bearing the signature of the President of the seventeenth session of the General Conference and of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which shall be deposited in the archives of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and certified true copies of which shall be delivered to all the States referred to in <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article31#Article31">Articles 31</a> and <a href="http://whc.unesco.org/world_he.htm#Article32#Article32">32</a> as well as to the United Nations. <br />
<div style="margin-bottom: 12pt;">http://whc.unesco.org/world_he.htm</div><div class="MsoNormal"><br />
</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-40042988431654185162011-02-25T03:37:00.000+07:002011-02-25T03:37:23.575+07:00PERSETUJUAN ATAS TIGA KONVENSI JENEWA TAHUN 1958 MENGENAI HUKUM LAUT<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="header"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="page number"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text Indent"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text Indent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text Indent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><img src="http://img2.blogblog.com/img/video_object.png" style="background-color: #b2b2b2; " class="BLOGGER-object-element tr_noresize tr_placeholder" id="ieooui" data-original-id="ieooui" /> <style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
</style> <![endif]--> <div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><br />
Bentuk: UNDANG-UNDANG (UU) </span></b><span style="color: black;"></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Oleh: PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA</span></b><span style="color: black;"></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Nomor: 19 TAHUN 1961 (19/1961)</span></b><span style="color: black;"></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Tanggal: 6 SEPTEMBER 1961 (JAKARTA)</span></b><span style="color: black;"></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Sumber: LN 1961/276; TLN NO. 2318</span></b><span style="color: black;"></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Tentang: PERSETUJUAN ATAS TIGA KONVENSI JENEWA TAHUN 1958 MENGENAI HUKUM LAUT </span></b><span style="color: black;"></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Indeks: KONVENSI JENEWA. PERSETUJUAN.</span></b><span style="color: black;"></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><br />
Presiden Republik Indonesia,</span></b><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Menimbang :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">1. bahwa Konperensi Internasional di Jenewa tahun 1958 mengenai Hukum Laut (Conference on the Law of the Sea), dimana Republik Indonesia ikut-serta hadir, telah menghasilkan antara lain tiga konvensi, yaitu :<br />
a. Convention on Fishing and Conservation of the Living Resources of the High Seas,<br />
b. Convention on the Continental Shelf, dan<br />
c. Convention of the High Seas;</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">2. bahwa terhadap konvensi-konvensi sebagaimana dimaksud dalam sub 1 sudah sewajarnya Indonesia sebagai negara kepulauan menjadi peserta;</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">3. bahwa persetujuan atas tiga Konvensi Jenewa tahun 1958 mengenai Hukum Laut itu perlu diatur dengan Undang-undang.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Mengingat :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">a. Pasal 5 ayat (1) jo. pasal 11 Undang-undang Dasar;<br />
b. Undang-undang REFR DOCNM="60ppu004">Nomor 4 Prp. tahun 1960;</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">c. Undang-undang REFR DOCNM="60ppu010">Nomor 10 Prp. tahun 1960 (Lembaran-Negara 1960 Nomor 31); </span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dengan persetujuan Dewan Perwakilan Rakyat Gotong Royong.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">MEMUTUSKAN :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Menetapkan:</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">UNDANG-UNDANG TENTANG PERSETUJUAN ATAS TIGA KONVENSI JENEWA TAHUN 1958 MENGENAI HUKUM LAUT.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 1.<br />
Tiga Konvensi Jenewa tahun 1958 mengenai Hukum Laut yang salinannya dilampirkan pada undang-undang ini, disetujui.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 2.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Undang-undang ini mulai berlaku pada hari diundangkan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Agar supaya setiap orang dapat mengetahuinya, memerintahkan pengundangan Undang-undang ini dengan penempatan dalam Lembaran Negara Republik Indonesia.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><br />
Disahkan di Jakarta pada<br />
tanggal 6 September 1961.<br />
Pejabat Presiden Republik Indonesia,</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">J. LEIMENA.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Diundangkan di Jakarta<br />
pada tanggal 6 September 1961.<br />
Pejabat Sekretaris Negara,</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">A.W. SURJOADININGRAT.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><br />
PENJELASAN<br />
ATAS<br />
UNDANG-UNDANG NOMOR 19 TAHUN 1961<br />
TENTANG<br />
PERSETUJUAN ATAS TIGA KONVENSI JENEWA<br />
TAHUN 1958 MENGENAI HUKUM LAUT.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Konperensi Internasional mengenai Hukum Laut (Conference on the Law of the Sea) di Jenewa tahun 1958 dimana Republik Indonesia ikut serta hadir, telah menghasilkan tiga konvensi, yaitu:</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">a. Konvensi mengenai Pengambilan Ikan serta Hasil Laut dan Pembinaan Sumber-sumber Hajati Laut Bebas;<br />
b. Konvensi mengenai Dataran Kontinental;<br />
c. Konvensi mengenai Laut Bebas.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Konvensi-konvensi tersebut telah ditandatangani oleh Ketua Delegasi Republik Indonesia ke Konperensi Jenewa tersebut. Ikut sertanya Republik Indonesia sebagai anggota dari tiga konvensi termaksud adalah sudah sewajarnya, mengingat bahwa Republik Indonesia adalah merupakan suatu Negara kepulauan, dan dengan demikian Indonesia mempunyai kepentingan terhadap segala sesuatu yang mempunyai segi Hukum Laut.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Menurut ketata-negaraan kita, persetujuan atas tiga Konvensi termaksud, berdasarkan pasal 11 Undang-undang Dasar, memerlukan persetujuan dengan Undang-undang.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Berhubung dengan hal-hal tersebut di atas, maka dirasa perlu lagi adanya penjelasan lebih lanjut tentang keperluan Undang- undang ini.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">--------------------------------</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">CATATAN</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">TGPT NAME="*)">*) Disetujui D.P.R.G.R. dalam rapat pleno terbuka ke-21 pada hari Jum'at tanggal April 1961, P.129/1961</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><br />
KONVENSI DATARAN KONTINENTAL.<br />
(naskah terakhir yang diterima oleh Konperensi).</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Negara-negara peserta Konvensi ini menyetujui hal-hal yang tersebut di bawah ini :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 1.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Istilah "Dataran Kontinental" dalam pasal-pasal dari Konvensi ini dipergunakan untuk menunjukkan :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">a. dasar dan lapisan tanah bagian bawah di bawah laut yang berbatasan dengan pantai tetapi berada di luar daerah laut teritorial sampai sedalam 200 meter atau daerah yang lebih dalam lagi di mana dalamnya air memungkinkan eksploitasi sumber-sumber alam dari daerah tersebut;<br />
b. dasar dan lapisan tanah bagian bawah di bawah laut seperti di atas yang berbatasan dengan pantai kepulauan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 2.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Negara pantai mempunyai hak-hak kedaulatan atas dataran kontinental untuk tujuan eksplorasi dan eksploitasi sumber-sumber alamnya.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Hak-hak yang tersebut dalam ayat (1) pasal ini adalah khusus dalam arti kata, bahwa andaikata negara pantai tidak melakukan eksplorasi pada dataran kontinental atau tidak melakukan eksploitasi sumber-sumber alamnya, tidak seorangpun diperbolehkan melakukan usaha-usaha tersebut atas dataran kontinental jikalau tidak mendapat izin yang nyata dari negara pantai.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Hak-hak negara pantai atas dataran kontinental tidak tergantung kepada pendudukan secara efektif atau anggapan saja, atau sesuatu pernyataan.<br />
(4) Sumber-sumber alam yang disebut dalam pasal-pasal dalam Konvensi ini terdiri dari mineral dan sumber yang tak bernyawa lainnya di dasar laut dan lapisan tanah di bawahnya bersama-sama dengan organisme hidup yang termasuk dalam jenis lapisan sedimen, yaitu organisme yang pada masa perkembangannya, tidak bergerak baik di atas maupun di bawah dasar laut atau tak dapat bergerak kecuali dengan cara selalu menempel pada dasar laut atau lapisan tanah di bawahnya.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 3.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Hak-hak negara pantai atas dataran kontinental tidak mempengaruhi status yang syah dari lautan bebas pada perairan itu, atau udara di atasnya.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 4.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Berhubung dengan haknya untuk mengambil tindakan-tindakan bijaksana dalam melakukan eksplorasi dataran kontinental dan melakukan eksploitasi sumber alamnya, Negara pantai tidak diperbolehkan merintangi pemasangan atau pemeliharaan kabel di bawah laut atau saluran pipa di dataran kontinental.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 5.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Eksplorasi pada dataran kontinental dan eksploitasi sumber alamnya harus dilakukan sedemikian rupa, sehingga tidak mengakibatkan sesuatu campur-tangan yang tidak wajar terhadap pelayaran, perikanan atau pencadangan sumber hayati di laut, pun tidak mengakibatkan sesuatu campur-tangan terhadap penyelidikan Oceanografie secara fondamentil atau penyelidikan ilmiah lainnya yang diadakan untuk maksud publikasi.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Dengan tunduk kepada ketentuan yang termaksud dalam ayat (1) dan (6) pasal ini, negara pantai berhak untuk membangun dan memelihara atau menjalankan instalasi-instalasi di dataran kontinental dan alat-alat lainnya yang dibutuhkan untuk eksplorasi dataran kontinental dan eksploitasi sumber alamnya, dan untuk menentukan daerah-daerah terlarang (aman) disekeliling instalasi-instalasi dan alat-alat itu dan mengambil tindakan-tindakan penjagaan yang diperlukan dalam daerah-daerah tersebut.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Daerah-daerah terlarang yang dimaksud dalam ayat (2) pasal ini dapat diperluas sampai pada jarak 500 meter di sekitar instalasi dan alat-alat lainnya yang telah didirikan, diukur dari tiap titik pada sisi luarnya. Semua kapal-kapal dari kebangsaan apapun juga harus mengindahkan daerah-daerah terlarang ini.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(4) Instalasi-instalasi dan alat-alat ini, walaupun di bawah kekuasaan negara pantai, tidak memiliki status pulau-pulau. Mereka tidak mempunyai daerah laut teritorial tersendiri, dan dengan adanya itu batas laut teritorial dari pada negara pantai tidak dipengaruhi.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(5) Pemberitahuan yang jelas dan pada waktunya harus diadakan pada setiap pembangunan sesuatu instalasi, dan di samping itu senantiasa harus diadakan tanda-tetap atas adanya instalasi-instalasi itu. Setiap instalasi yang ditinggalkan atau tidak dipergunakan lagi harus dibongkar seluruhnya.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(6) Tidak boleh dibuat instalasi atau alat-alat, ataupun daerah terlarang disekitarnya, di tempat di mana dengan adanya itu dapat disebabkan timbulnya campur-tangan terhadap pemakaian laut lalu-lintas yang telah diakui demi kepentingan pelayaran internasional.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(7) Di daerah terlarang itu, negara pantai harus mengusahakan segala tindakan-tindakan yang layak untuk melindungi sumber-sumber hayati di laut dari pada hal-hal yang membahayakan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(8) Izin negara pantai harus diperoleh untuk tiap penyelidikan tentang dataran kontinental dan untuk melakukan usaha-usaha penyelidikan di sana. Dalam pada itu negara pantai pada umumnya harus tidak menolak untuk memberikan izinnya, apabila permohonan itu diajukan oleh suatu lembaga yang memenuhi syarat dengan mengingat pada penyelidikan secara ilmu pengetahuan murni tentang sifat-sifat fisik atau biologi dari dataran kontinental itu, dengan syarat bahwa negara pantai mempunyai hak, jika dikehendakinya untuk ikut-serta atau diwakili dalam penyelidikan itu dan bahwa bagaimanapun juga hasil-hasilnya akan diumumkan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 6.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Apabila dataran kontinental yang sama berbatasan kepada wilayah-wilayah dari dua atau lebih negara yang pantainya berhadapan satu sama lainnya, perbatasan dari dataran kontinental yang tunduk kepada Negara-negara itu masing-masing ditetapkan dengan persetujuan bersama. Kalau tidak ada persetujuan dan kecuali jika ada garis perbatasan lain yang dapat dibenarkan oleh keadaan yang khusus, maka perbatasannya ialah garis tengah yang merupakan jarak yang sama diukur dari titik-titik terdekat dari garis-dasar-dasar dari mana lebar laut teritorial masing-masing negara diukur.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Apabila dataran kontinental yang sama berbatasan kepada daerah dua negara yang berbatasan, batas dari dataran kontinental diatur dengan persetujuan antara mereka. Kalau tidak ada persetujuan dan kecuali jika ada garis perbatasan lain yang dapat dibenarkan oleh keadaan yang khusus, maka dari titik-titik terdekat dari garis-dasar-dasar dari mana lebar laut teritorial masing-masing negara diukur.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Dalam menentukan batas-batas dataran kontinental, setiap garis yang dibuat sesuai dengan prinsip-prinsip dimaksud dalam ayat (1) dan (2)pasal ini, harus ditetapkan dengan mempergunakan peta-peta dan keadaan geografi yang terdapat pada tanggal penetapan itu, dan harus dipergunakan titik-titik pengenal kekal di daratan yang sudah ditetapkan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 7.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><br />
Ketentuan-ketentuan dalam pasal-pasal ini tidak akan mengganggu-gugat hak negara pantai untuk melakukan eksploitasi lapisan tanah bawah laut dengan cara membuat trowongan tanpa memperhitungkan dalamnya air di atas lapisan tanah bawah laut itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 8.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Sampai tanggal 31 Oktober 1958, Konvensi ini tersedia untuk ditanda-tangani oleh seluruh negara-negara anggota Perserikatan Bangsa-bangsa atau oleh organisasi-organisasi khusus (specialized agencies) dan oleh negara-negara lain jang diundang oleh Sidang Umum untuk mengambil bagian dalam konvensi ini.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 9.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Terhadap Konvensi ini berlaku ketentuan ratifikasi. Naskah-naskah ratifikasinya tersimpan pada Sekretaris Jenderal Perserikatan Bangsa-bangsa.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 10.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Konvensi ini tersedia untuk disertai (accession) oleh negara-negara yang termasuk dalam golongan yang disebut dalam pasal 8. Naskah-naskah accessi tersebut tersimpan pada Sekretaris Jenderal Perserikatan Bangsa-bangsa.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 11.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Konvensi mulai berlaku pada hari ke-30 sesudah tanggal penyimpanan naskah ratifikasi atau accessi yang ke-22 pada Sekretaris Jenderal Perserikatan Bangsa-bangsa.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Bagi tiap Negara yang memberikan ratifikasi atau accessi atas Konvensi ini sesudah penyimpanan naskah ratifikasi atau accessi yang ke-22 Konvensi ini akan berlaku pada hari yang ke-30 sesudah penyimpanan naskah ratifikasi atau accessi Negara itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 12.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Pada saat penanda-tanganan ratifikasi atau accessi, sesuatu Negara boleh mengadakan ketentuan menyimpang dari pada pasal-pasal Konvensi ini, kecuali atas pasal 1 sampai dengan 3.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Sesuatu negara yang memberikan ratifikasi atau accessi yang membuat ketentuan sesuai dengan ayat (1) pasal ini, pada setiap saat dapat menghapus ketentuan-ketentuan itu dengan suatu pernyataan yang menyatakan hak ini yang ditujukan kepada Sekretaris Jenderal Perserikatan Bangsa-bangsa.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 13.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Sesudah berlaku jangka waktu lima tahun sesudah saat berlakunya konvensi ini, sesuatu permohonan untuk melakukan perubahan dapat dimajukan setiap saat oleh pihak-pihak yang ikut memberikan ratifikasi atau accessi dengan cara pemberitahuan tertulis yang ditujukan kepada Sekretaris Jenderal Perserikatan Bangsa-bangsa.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Sidang Umum Perserikatan Bangsa-bangsa akan memutuskan langkah-langkah jika ada, yang akan diambil berhubung dengan permohonan itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 14.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Sekretaris Jenderal Perserikatan Bangsa-bangsa akan memberitahukan seluruh Negara-negara anggota Perserikatan Bangsa- bangsa dan Negara-negara termaksud pada pasal 8 :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">a. Tentang penanda-tangan Konvensi ini dan penyimpanan naskah ratifikasi dan accessi, sesuai dengan pasal 8, 9 dan 10.<br />
b. Tentang tanggal mulai berlakunya Konvensi ini seperti termaksud pada pasal 11.<br />
c. Tentang permohonan untuk mengadakan perubahan seperti termaksud pada pasal 13.<br />
d. Tentang penyimpangan-penyimpangan atas Konvensi ini termaksud pada pasal 12.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 15.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Asli Konvensi ini yang berbahasa Tionghoa, Inggeris, Perancis, Rusia dan Spanyol, semuanya adalah sama otentik, dan akan disimpan pada Sekretaris Jenderal Perserikatan Bangsa-bangsa, yang akan mengirim salinan-salinan syahnya kepada Negara-negara termaksud dalam pasal 8.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Disaksikan oleh wakil-wakil bertanda-tangan di bawah ini yang telah diberikan kuasa sewajarnya untuk itu oleh Pemerintah masing-masing yang telah menanda-tangani Konvensi ini.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dibuat di Jenewa, pada tanggal dua puluh sembilan April seribu sembilan ratus lima puluh delapan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">SALINAN:</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">KONVENSI MENGENAI PENGAMBILAN IKAN SERTA HASIL LAUT<br />
DAN PEMBINAAN SUMBER HAYATI LAUT BEBAS.<br />
(Teks terakhir seperti disetujui oleh Konperensi)</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Wakil-wakil Negara Pengunjung Konvensi.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Menyimpang bahwa perkembangan tehnik modern untuk mengeksploitasikan sumber hayati laut yang menambah kemampuan manusia untuk memenuhi keperluan terhadap bahan makanan penduduk dunia yang serba mengembangkan, telah menghadapkan beberapa dari sumber-sumber ini kepada bahaya untuk terlalu banyak yang dieksploitasikan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Menimbang pula bahwa sifat dari pada masalah-masalah yang termasuk di dalam pembinaan sumber hayati laut bebas adalah sedemikian rupa sehingga terdapat keharusan yang nyata agar persoalan-persoalan itu dipecahkan, bilamana mungkin atas dasar kerjasama internasional dengan tindakan bersama dari semua negara yang bersangkutan;</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Telah menyetujui sebagai berikut:</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 1.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Semua negara mempunyai hak untuk melakukan perikanan di laut bebas bagi warganegaranya, tunduk kepada:</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(a) kewajiban piagam mereka,<br />
(b) kepentingan-serta hak dari negara pantai seperti tercantum dalam konvensi ini,<br />
c) ketentuan-ketentuan termaktub di dalam pasal-pasal berikut mengenai pembinaan sumber hayati laut bebas.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Semua negara mempunyai kewajiban untuk menciptakan atau bekerja sama dengan lain-lain negara dalam menciptakan peraturan- peraturan bagi warganegaranya masing-masing apabila diperlukan untuk pembinaan sumber hayati laut bebas.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 2.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Seperti dipergunakan di dalam Konvensi ini, perkataan pembinaan sumber hayati laut bebas" berarti keseluruhan dari pada tindakan-tindakan yang memungkinkan dipertahankannya hasil optima dari sumber-sumber itu untuk menjamin persediaan bahan makanan dan hasil-hasil laut lainnya secara maksima. Rencana-rencana pembinaan hendaknya disusun dengan maksud agar terutama persediaan bahan makanan untuk konsumsi manusia dapat terjamin.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 3.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Suatu negara yang warganegaranya melakukan perikanan terhadap sesuatu persediaan atau persediaan-persediaan ikan dan hasil-hasil laut lainnya di sesuatu daerah laut bebas di mana tidak terdapat perbuatan-perbuatan sedemikian oleh warganegara dari lain-lain negara, harus pula menciptakan peraturan di wilayah tadi yang berlaku untuk warganegara sendiri bila diperlukan untuk maksud pembinaan sumber hayati yang bersangkutan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 4.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Apabila wargangera-warganegara dari dua negara atau lebih melakukan perikanan terhadap sesuatu persediaan atau persediaan-persediaan ikan dan hasil-hasil laut lainnya ke yang sama di sesuatu daerah atau daerah-daerah laut bebas, maka negara-negara ini atas permintaan salah satu dari mereka, hendaknya mengadakan pembicaraan-pembicaraan dengan tujuan atas dasar perjanjian mengadakan ketentuan-ketentuan terhadap warganegara mereka mengenai tindakan-tindakan yang perlu guna pembinaan sumber hayati yang bersangkutan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Apabila negara-negara yang bersangkutan tidak mencapai kata sepakat dalam waktu 12 bulan, maka salah satu dari negara-negara ini dapat menempuh. jalan sebagai dimaksud dalam pasal 9.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 5.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Jika kemudian setelah diciptakan peraturan-peraturan sebagai tercantum dalam pasal 3 dan 4, warganegara dari lain-lain negara melakukan perikanan terhadap sesuatu persediaan atau persediaan-persediaan ikan dan hasil-hasil laut lainnya yang sama di sesuatu daerah atau daerah-daerah laut bebas, maka negara-negara lain ini harus melaksanakan peraturan-peraturan dimaksud yang tidak membeda-bedakan dalam bentuk dan kenyataan terhadap warganegara mereka sendiri, tidak lebih dari jangka waktu 7 bulan setelah tanggal diajukannya peraturan-peraturan itu kepada Direktur Jenderal Organisasi Bahan Makanan dan Pertanian Perserikatan Bangsa-bangsa (P.B.B.). Direktur Jenderal akan memberitahukan peraturan-peraturan semacam itu kepada setiap negara yang meminta, setidak-tidaknya kepada setiap negara yang diusulkan oleh negara pencipta peraturan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Apabila lain-lain negara tadi tidak dapat menerima peraturan- peraturan yang diciptakan itu dan apabila di dalam batas waktu 12 bulan tidak dicapai persetujuan, maka setiap pihak yang berkepentingan dapat menempuh jalan sebagai dimaksud dalam pasal 9.<br />
Tunduk pada ayat (2) dari pasal 10, peraturan-peraturan itu akan tetap berlaku sambil menunggu keputusan dari sebuah Panitya khusus.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 6.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Negara pantai mempunyai kepentingan khusus dalam memelihara produktivitas dari sumber hayati disesuatu daerah laut bebas yang berbatasan dengan laut teritorial negara itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Negara pantai mempunyai hak dan kedudukan yang sama di dalam mengambil bagian untuk menentukan sesuatu cara penyelidikan dan peraturan yang bermaksud untuk pembinaan sumber hayati laut bebas dalam daerah itu, meskipun warganegara negara pantai itu sendiri tidak melakukan perikanan di daerah tersebut.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Negara yang warganegaranya melakukan perikanan di dalam sesuatu daerah laut bebas yang berbatasan dengan laut teritorial dari suatu negara pantai, atas permintaan negara pantai itu, hendaknya mengadakan pembicaraan-pembicaraan dengan maksud agar mencapai suatu perjanjian mengenai peraturan-peraturan yang diperlukan untuk pembinaan sumber hayati laut bebas dalam daerah itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(4) Negara yang warganegaranya melakukan periklanan dalam suatu daerah laut bebas yang berbatasan dengan laut teritorial dari suatu negara pantai, tidak boleh melakukan peraturan-peraturan pembinaan dalam daerah itu, yang bertentangan dengan peraturan-peraturan yang telah diciptakan oleh negara pantai itu, tetapi dapat mengadakan pembicaraan-pembicaraan bersama dengan negara pantai tersebut untuk mencapai suatu perjanjian mengenai peraturan-peraturan yang diperlukan untuk pembinaan sumber hayati laut bebas daerah itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(5) Jika negara-negara yang bersangkutan dalam jangka waktu 12 bulan tidak mencapai kata sepakat mengenai peraturan pembinaan dimaksud, maka salah satu dari pihak-pihak itu dapat menempuh jalan sebagai dimaksud dalam pasal 9.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 7.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Dengan memperhatikan peraturan-peraturan pada ayat (1) pasal 6, tiap negara pantai boleh, dengan maksud pemeliharaan produktivitas sumber hayati laut, mengadakan peraturan pembinaan secara unilateral, yang sesuai dengan keadaan persediaan ikan atau hasil laut lainnya dalam suatu daerah laut bebas berbatasan dengan laut territorialnya, bilamana perundingan terhadap pelaksanaan tersebut dengan negara-negara lain yang bersangkutan tidak menghasilkan sesuatu persetujuan dalam 6 bulan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Peraturan yang diadakan oleh negara pantai dalam ayat di atas, berlaku untuk negara-negara lain hanya apabila syarat-syarat tersebut di bawah ini dipenuhi :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(a) jika terdapat keperluan terhadap pelaksanaan yang mendesak tentang peraturan-peraturan pembinaan di dalam rangka pengetahuan perikanan yang ada;<br />
(b) jika peraturan-peraturan yang diadakan, berdasarkan ketentuan-ketentuan ilmiah yang sesuai;<br />
(c) jika peraturan-peraturan sedemikian tidak membeda-bedakan terhadap nelayan asing dalam bentuk atau kenyataan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Peraturan-peraturan ini tetap akan berlaku sesuai dengan ketentuan-ketentuan Konvensi ini sambil menunggu penyelesaian sesuatu pertikaian mengenai sah atau tidaknya peraturan tersebut.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(4) Jika peraturan-peraturan tidak diterima oleh negara-negara lain yang bersangkutan, tiap pihak boleh menempuh jalan sebagai dimaksud dalam pasal 9.<br />
Tunduk kepada ayat (2) pasal 10, peraturan-peraturan yang diadukan akan tetap berlaku sambil menunggu keputusan panitya khusus.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(5) Dasar-dasar dari batas geografis sebagaimana tercantum dalam pasal 12 dari Konvensi mengenai laut teritorial dan wilayah yang berbatasan harus diadakan, jika meliputi pantai-pantai pelbagai negara.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 8.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Tiap negara yang walaupun warganegara tidak melakukan perikanan di suatu daerah laut bebas yang tidak berbatasan dengan pantainya, mempunyai kepentingan khusus terhadap pembinaan sumber hayati laut bebas di.daerah itu, boleh mengajukan permintaan kepada negara atau negara-negara yang warganegaranya melakukan perikanan di sana, supaya mengambil tindakan seperlunya mengenai peraturan-peraturan pembinaan sebagai masing-masing dimaksud dalam pasal 3 dan 4, serta pada waktu itu juga menyebutkan alasan-alasan ilmiah yang menurut pendapatnya memerlukan peraturan-peraturan tersebut serta menunjukkan kepentingan khususnya.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Bilamana tidak tercapai persetujuan dalam 12 bulan, maka negara tersebut dapat menempuh jalan sebagai dimaksud dalam pasal 9.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 9.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Setiap perselisihan yang mungkin timbul antara negara-negara dimaksud dalam pasal 4, 5, 6, 7 dan 8, atas permintaan salah satu fihak, akan diajukan kepada panitya khusus yang terdiri atas 5 anggota untuk mendapat penyelesaian, kecuali jika negara-negara yang bersangkutan setuju mencari pemecahan dengan penyelesaian lain secara damai, sebagai dimaksud dalam pasal 33 dari Piagam P.B.B.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Sesuai dengan ketentuan-ketentuan dalam pasal ini, dalam waktu 3 bulan setelah adanya permintaan penyelesaian, anggota-anggota dan penunjukan salah satu di antara mereka sebagai ketua, diangkat atas persetujuan negara-negara yang berselisih.<br />
Bilamana gagal mencapai persetujuan itu, maka atas permintaan salah satu negara yang bersangkutan, dengan pertimbangan-pertimbangan dari negara-negara yang berselisih. Presiden Mahkamah (Pengadilan Internasional dan Direktur Jenderal Organisasi Bahan Makanan dan Pertanian dari P.B.B. dalam waktu 3 bulan berikutnya, oleh Sekretaris Jenderal P.B.B. akan diangkat anggota-anggota panitya khusus itu yang terdiri dari tenaga-tenaga ahli bukan warganegara dari negara-negara yang berselisih dan yang mempunyai keahlian dalam persoalan-persoalan hukum, administrasi atau ilmiah yang bertalian dengan perikanan, sesuai dengan sifat pertikaian yang khusus diselesaikan. Tiap lowongan yang timbul setelah pengangkatan pertama akan diisi dengan cara yang sama seperti ketentuan-ketentuan pada pemilihan yang pertama.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Tiap negara yang terlibat dalam persoalan dalam pasal-pasal ini, berhak mengangkat seorang dari warganegara untuk panitya khusus kepada negara-negara lain untuk mengadakan pembicaraan-pembicaraan dengan tujuan mengadakan perjanjian mengenai perubahan-perubahan yang perlu dalam peraturan-peraturan pembinaan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(4) Panitya khusus akan menentukan cara-cara sendiri, dengan menjamin masing-masing pihak, memperoleh kesempatan penuh untuk didengarkan serta mengemukakan persoalannya. Panitya juga akan menentukan cara membagi ongkos-ongkos dan biaya-biaya antara negara-negara yang berselisih, andaikata gagal mencapai kata sepakat tentang persoalan ini.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(5) Panitya khusus akan memberi keputusan dalam waktu 5 bulan sejak saat pengangkatan, kecuali jika panitya dalam hal-hal yang dianggap perlu panitya memutuskan untuk memperpanjang batas waktu yang melebihi 3 bulan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(6) Panitya khusus, dalam mencapai keputusannya akan berpegang pada pasal-pasal ini dan pada setiap persetujuan khusus antara pihak-pihak yang berselisih mengenai penyelesaian pertikaian itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(7) Keputusan panitya khusus diambil menurut suara terbanyak.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 10.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Terhadap perselisihan yang timbul dalam pasal 7, panitya khusus akan memakai ketentuan-ketentuan yang dimaksud dalam ayat (2) pasal tersebut. Mengenai perselisihan-perselisihan yang tercantum dalam pasal 4, 5, 6 dan 8 panitya khusus akan memakai ketentuan-ketentuan tersebut di bawah ini, menurut keputusan-keputusan yang bertalian dengan pertikaian itu :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(a) Sejalan dengan ketentuan-ketentuan mengenai pertikaian yang tercantum dalam pasal 4, 5 dan 6, syarat-syaratnya adalah :<br />
(I) Supaya ketentuan-ketentuan ilmiah menunjukkan perlunya akan peraturan pembinaan;<br />
(II) Agar peraturan khusus didasarkan atas ketentuan-ketentuan ilmiah dan yang dapat dilaksanakan;<br />
(III) Agar peraturan-peraturan tidak membeda-bedakan terhadap para nelayan negara-negara lain dalam bentuk atau kenyataan.<br />
(b) Untuk dapat menentukan pertikaian yang tercantum dalam pasal 8, syaratnya adalah, bahwa ketentuan-ketentuan ilmiahnya menunjukkan keperluannya akan peraturan-peraturan pembinaan atau jika rencana pembinaan itu adalah sesuai sebagaimana keadaan menghendakinya.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Sambil menunggu keputusan panitya khusus dapat memutuskan agar tidak dilaksanakan peraturan-peraturan yang dipersengketakan, kecuali di dalam pertikaian dalam pasal 7 dalam hal mana peraturan-peraturan lainnya dapat ditunda apabila benar-benar nyata atas dasar prima facie bagi panitya, bahwa tidak terdapat keperluan akan segeranya pelaksanaan peraturan-peraturan tersebut.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 11.<br />
Keputusan panitya khusus akan mengikat negara-negara yang bersangkutan dan kententuan-ketentuan dalam ayat (2) pasal 94 dari Piagam P.B.B. akan dapat dipergunakan terhadap keputusan- keputusan itu. Jika keputusan itu disertai rekomendasi-rekomendasi maka hal itu akan dipertimbangkan sebanyak mungkin.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 12.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Jika dasar yang sebenarnya dari keputusan panitya khusus diubah dengan perubahan penting berhubung dengan keadaan persediaan (2) ikan, hasil laut lainnya atau cara penangkapan ikan lainnya setiap negara yang bersangkutan boleh mengajukan permintaan kepada negara-negara lain untuk mengadakan pembicaraan-pembicaraan dengan tujuan mengadakan perjanjian mengenai perubahan-perubahan yang perlu dalam peraturan-peraturan pembinaan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Apabila tidak tercapai persetujuan dalam jangka waktu yang layak setiap negara yang bersangkutan boleh menempuh jalan sebagai dimaksud dalam pasal 9, asal saja keputusan yang semula sekurang-kurangnya telah berjalan 2 tahun.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 13.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Peraturan mengenai perikanan yang dilakukan dengan menggunakan alat yang dipasang di dasar lauat di daerah laut bebas yang berbatasan dengan laut territoral suatu negara, dapat diadakan oleh negara itu, bilamana penangkapan ikan tersebut telah lama diselenggarakan oleh warganegaranya, asalkan bukan warganegara atas dasar kedudukan yang sama dengan warganegara itu, diperkenankan ikut-serta dalam kegiatan melakukan perikanan tersebut, kecuali di daerah-daerah dimana penangkapan ikan sedemikian itu sudah sejak lama dilakukan dan dinikmati oleh warganegara itu. Peraturan-peraturan semacam itu, dalam hal bagaimanapun juga tidak boleh mengganggu kedudukan daerah-daerah itu sebagai laut bebas.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Dalam pasal ini, istilah "penangkapan ikan dilakukan dengan mempergunakan alat yang dipasang di dasar laut" berarti perikanan dengan alat menetap yang dipasang di dasar laut, didirikan dan ditinggalkan pada suatu tempat untuk dikerjakan secara menetap, atau jika dipindahkan, dipasang kembali pada tiap musim, pada tempat yang sama.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 14.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dalam pasal 1, 3, 4, 5, 6 dan 8, istilah ,warganegara" berarti kendaraan-air perikanan dengan pelbagai ukuran yang mempunyai kebangsaan negara yang bersangkutan menurut hukum negara tersebut, tanpa memilih kebangsaan anak buah kendaraan tersebut.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 15.<br />
Konvensi ini hingga tanggal 31 Oktober 1958, terbuka untuk ditanda-tangani oleh seluruh negara-negara anggota P.B.B. atau oleh anggota-anggota dari tiap badan khusus, dan oleh tiap negara lain yang diundang oleh Sidang Umum untuk menjadi anggota ke dalam Konvensi.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 16.<br />
Konvensi ini terbuka untuk ratifikasi. Dokumen ratifikasi disimpan oleh Sekretaris Jenderal P.B.B.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 17.<br />
Konvensi ini terbuka untuk dimasuki oleh tiap negara yang termasuk salah satu golongan sebagai tersebut dalam pasal 15. Dokumen tanda masuk disimpan oleh Sekretaris Jenderal P.B.B.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 18.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Konvensi ini berlaku pada hari ke-30, sesudah tanggal penyerahan dokumen ratifikasi atau tanda masuk yang ke-22 kepada Sekretaris Jenderal P.B.B.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Untuk tiap negara yang setuju atau masuk ke dalam Konvensi setelah penyerahan dokumen ratifikasi atau tanda masuk yang ke-22, Konvensi itu mulai berlaku pada hari ke-30, setelah penyerahan dokumen ratifikasi atau tanda masuk oleh negara tersebut.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 19.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Pada waktu penanda-tanganan, ratifikasi atau pernyataan masuk setiap negara boleh mengadakan syarat-syarat (reservations) terhadap pasal-pasal dari Konvensi itu, kecuali terhadap ketentuan-ketentuan yang termasuk dalam pasal-pasal 6, 7, 9, 10, 11 dan 12.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Tiap negara penanda-tangan yang mengadakan syarat-syarat (reservation) sesuai dengan ayat tersebut di atas, setiap waktu boleh menarik kembali syarat-syarat (reservations( itu, dengan memberitahukan hal tersebut kepada Sekretaris Jenderal P.B.B.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 20.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Setelah masa lima tahun berakhir sejak tanggal Konvensi mulai berlaku, permintaan perubahan terhadap Konvensi itu boleh diajukan setiap waktu oleh tiap negara penanda-tangan kontrak dengan mengajukan secara tertulis kepada Sekretaris Jenderal P.B.B.<br />
(2) Majelis Umum P.B.B. akan menentukan langkah-langkah jika dianggap perlu, berhubung dengan permintaan tersebut.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 21.<br />
Sekretaris Jenderal P.B.B. akan memberitahukan kepada semua negara anggota P.B.B. dari negara-negara lain sebagai dimaksud dalam pasal 15 :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(a) tentang penanda-tanganan Konvensi ini dan mengenai penyerahan dokumen ratifikasi atau pernyataan, sesuai dengan pasal 15, 16 dan 17;<br />
(b) tentang tanggal Konvensi ini mulai berlaku, sesuai dengan pasal 18;<br />
(c) mengenai permintaan perubahan sesuai dengan pasal 20;<br />
(d) mengenai syarat-syarat (reservation) terhadap Konvensi ini, sesuai dengan pasal 19.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 22.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Naskah asli Konvensi ini dalam bahasa Tionghoa, Inggeris, Perancis, Rusia dan Spanyol yang mompunyai kekuatan hukum yang sama, disimpan oleh Sekretaris Jenderal P.B.B., yang akan mengirimkan salinan resminya kepada semua negara sebagai dimaksud dalam pasal 15.<br />
Guna penyaksian, para utusan berkuasa penuh yang bertanda-tangan di bawah ini, dan untuk itu mendapat kuasa penuh dari Pemerintahnya masing-masing telah menanda-tangani Konvensi ini.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Dilakukan di Jenewa, pada tanggal dua puluh sembilan April tahun seribu sembilan ratus lima puluh delapan. </span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><br />
KONVENSI TENTANG LAUT LEPAS.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pihak negara-negara ke Konvensi ini :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Mengingini, menyusun peraturan-peraturan hukum internasional yang bertalian dengan laut lepas, secara sistimatik.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Mengakui, bahwa Konperensi P.B.B. tentang Hukum Laut, yang diadakan di Jenewa dari 24 Pebruari sampai 27 April 1958, menerima baik peraturan-peraturan yang berikut sebagai pernyataan umum akan dasar-dasar yang diletakkan dari pada hukum internasional.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Telah menyetujui sebagai berikut :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 1.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><br />
Istilah "laut lepas" berarti semua bagian laut yang tidak termasuk dalam laut territorial atau perairan pedalaman sesuatu negara.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 2.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Laut lepas terbuka bagi semua bangsa, tidak satu negarapun boleh mengatakan secara syah, bahwa sesuatu bagian dari laut itu termasuk dalam daerah kekuasaannya.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Kebebasan pada laut lepas, dilakukan atas syarat-syarat yang ditetapkan pada pasal-pasal ini dan pada peraturan-peraturan lain dari hukum internasional.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Syarat-syarat itu meliputi antara lain, baik negara berpantai maupun tidak berpantai.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">1. Kebebasan melakukan navigasi;<br />
2. Kebebasan melakukan perikanan;<br />
3. Kebebasan memasang kabel dan pipa saluran di bawah permukaan laut;<br />
4. Kebebasan melakukan penerbangan di atas laut lepas.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Kebebasan-kebebasan ini dan hal-hal lain yang diakui atas dasar-dasar umum dari hukum internasional, akan dilakukan oleh semua negara dengan mengingat secara adil akan kepentingan-kepentingan negara lain, dalam melaksanakan kebebasan pada laut lepas itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 3.<br />
<br />
(1) Agar supaya kebebasan di laut itu dapat dirasakan atas dasar yang sama dengan negara-negara berpantai, maka negara-negara yang tak berpantai akan dapat bebas mengadakan perjalanan ke laut. Untuk maksud itu maka suatu negara yang terletak antara laut dan sesuatu negara yang tak mempunyai pantai, atas dasar persetujuan yang biasa dengan negara ini, serta sesuai dengan konvensi internasional yang ada, harus menyetujui :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">a. bagi negara tidak berpantai mengadakan lalu lintas bebas melalui daerahnya, dan<br />
b. kepada kapal-kapal yang berbendera negara itu memberikan perlakuan yang sama seperti kapal-kapalnya sendiri, atau kapal-kapal dari negara-negara yang mengenai masuknya kepelabuhan laut dan pemakaian pelabuhan yang demikian itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Suatu negara yang terletak antara laut dan negara yang tidak terletak pada laut, akan menyelesaikan segala persoalan yang mengenai kebebasan lalu lintas dan perlakuan yang sama dipelabuhan, apabila negara-negara itu belum menjadi suatu pihak dari konvensi internasional yang ada.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Segala sesuatu itu dilakukan secara timbal balik, serta dengan memperhatikan hak-hak negara berpantai atau negara yang dilalui dan syarat-syarat yang khusus dari negara tidak berpantai.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 4.<br />
Tiap negara, baik negara berpantai maupun tidak, berhak melakukan pelayaran dengan benderanya masing-masing di laut lepas.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 5.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Tiap negara akan menentukan syarat-syarat kebangsaan yang telah diakui bagi kapal-kapalnya untuk keperluan pendaftaran kapal-kapal itu dalam daerahnya, serta memakai benderanya.<br />
Kapal-kapal memiliki kebangsaan negara, yang memberikan hak kepadanya untuk mengibarkan benderanya.<br />
Meskipun demikian agar supaya tanda kebangsaan kapal dapat diakui oleh negara-negara lain, maka harus ada hubungan yag wajar antara negara dan kapal; khusus, negara itu harus tegas (effectively) menyelenggarakan hal-hal yang ada sangkut pautnya dengan kekuasaan hukum, (yurisdiction) dan pengawasan atas persoalan-persoalan administrasi, teknik dan sosial dari kapal-kapal yang mengibarkan benderanya.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Sebagai pelaksanaan hal-hal tersebut, maka tiap negara harus memberikan bukti-bukti kepada kapal-kapal yang telah diberi hak untuk mengibarkan benderanya.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 6.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Kapal-kapal harus mengibarkan benderanya satu negara saja dan dalam keadaan luar biasa yang ditentukan dengan sengaja, dicantumkan dalam perjanjian-perjanjian internasional atau dalam pasal-pasal ini, harus tunduk kepada hukum-hukum yang khusus berlaku pada laut lepas. Sebuah kapal tidak boleh mengganti benderanya selama dalam perjalanan atau selama berada di pelabuhan yang disinggahi, kecuali jika kapal-kapal itu benar-benar dipindah tangankan oleh pemilik atau dalam hal perubahan pendaftaran.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Sebuah kapal yang berlayar memakai bendera dari dua negara atau lebih, dengan sesuka hati, tidak. boleh menuntut sesuatu kebangsaan yang dimaksud terhadap sesuatu negara, dan kapal itu dapat disamakan dengan sebuah kapal tanpa kebangsaan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 7.<br />
Diadakannya pasal-pasal tersebut di atas merugikan (mengurangi) persoalan tentang kapal-kapal yang dipergunakan bagi keperluan yang bersifat resmi dari organisasi antara pemerintah, yang memakai bendera organisasi tersebut.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 8.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Kapal perang di laut lepas mempunyai kebebasan penuh terhadap kekuasaan hukum (yurisdiksi) sesuatu negara, selain dari pada negara yang benderanya dipakai oleh kapal tersebut.<br />
(2) Yang dimaksud pada pasal-pasal ini tentang istilah "kapal perang" berarti sebuah kapal kepunyaan Angkatan Laut sesuatu negara dan memakai tanda-tanda di luar, yang menunjukkan akan kebangsaan kapal-kapal perang,di bawah komando seorang perwira yang ditetapkan dengan tugas itu oleh pemerintahnya dan yang namanya tercantum pada daftar Angkatan Laut, dan mempunyai anak buah yang berdisiplin Angkatan Laut secara teratur.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 9.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Kapal yang dimiliki dan dijalankan oleh sesuatu negara serta yang semata-mata dipergunakan oleh pemerintah atas dasar non-komersiil (bukan dagang), di laut lepas akan mempunyai kebebasan penuh terhadap kekuasaan hukum (yurisdiksi) sesuatu negara, selain dari pada negaranya sendiri.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 10.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Tiap negara harus mengadakan peraturan-peraturan bagi kapal-kapal yang memakai benderanya yang perlu untuk menjamin keamanan di laut antara lain sepanjang mengenai :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(a) pemakaian semboyan, pemeliharaan perhubungan dan pencegahan pelanggaran;<br />
(b) pengawakan kapal-kapal dan syarat-syarat kerja bagi awak kapal dengan memperhatikan dokumen kerja internasional yang berlaku;<br />
(c) konstruksi, perlengkapan dan laiklaut kapal-kapal.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Dalam persoalan tentang peraturan-peraturan yang demkian tiap negara diharuskan menyelaraskan diri dengan pokok-pokok umum internasional yang telah disetujui, serta mengambil sesuatu langkah yang perlu untuk menjamin ditaatinya peraturan-peraturan tersebut.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 11.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Jika terjadi sesuatu pelanggaran atau sesuatu kecelakaan navigasi atas sebuah kapal di laut lepas, yang menyangkut hukuman atau pertanggungan jawab yang bersifat disiplin dari nakhoda atau orang lain yang bertugas di kapal, tidak boleh diadakan tuntutan hukuman atau hukuman disiplin lebih dahulu terhadap orang-orang itu, kecuali di hadapan para hakim atau pejabat yang diberi tugas dari negaranya kapal tersebut, atau negaranya orang-orang tersebut.<br />
<br />
(2) Dalam soal-soal yang menyangkut disiplin, negara yang mengeluarkan suatu ijazah bagi nakhoda, atau suatu ijazah atau surat keterangan kewenangan untuk melakukan pekerjaan di kapal semua diadakan penuntutan secara hukum ternyata bersalah, maka negara tersebut menyatakan ijazah yang demikian itu dicabut kembali meskipun orang yang memegang ijazah itu bukan warganegara dari negara yang mengeluarkannya.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Tidak akan diperintahkan oleh para pejabat untuk menyita atau menahan kapal, selain dari pada pejabat negaranya kapal itu sendiri, meskipun perbuatan itu dilakukan sebagai tindakan pemeriksaan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 12.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Tiap negara akan mengharuskan nakhoda sebuah kapal untuk memakai bendera negara itu, sepanjang ia dapat bertindak demikian tanpa benar-benar membahayakan kapal, awak kapal atau penumpang-penumpang :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(a) memberi bantuan kepada setiap orang yang diketemukan di laut sedang dalam keadaan bahaya akan tenggelam (hilang);<br />
(b) bertindak secepat mungkin untuk menolong orang-orang yang dalam keadaan bahaya, jika diberitahu bahwa mereka membutuhkan pertolongan, sepanjang tindakan itu dapat diharapkan dari padanya secara layak;<br />
(c) setelah terjadi pelanggaran, memberikan pertolongan kepada lain kapal, awak dan penumpangnya dan, dimana mungkin, memberitahukan kepada lain kapal namanya kapal sendiri, pelabuhan pendaftaran dan pelabuhan yang terdekat yang akan disinggahinya.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Tiap negara berpantai harus memperkembangkan taraf kedudukan dan pemeliharaan yang cukup akan suatu penyelidikan dan dinas penolong mengenai keamanan di dan melalui laut, serta sepanjang keadaan menghendaki hal yang demikian dengan cara perjanjian timbal balik setempat bekerja sama dengan negara tetangga untuk maksud itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 13.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Tiap negara akan menyetujui peraturan yang efektif untuk mencegah serta menghukum pengangkutan budak-budak dengan kapal-kapal yang mengibarkan benderanya dan mencegah pemakaian benderanya secara tidak syah untuk maksud itu. Tiap budak yang melarikan diri ke suatu kapal, bagaimanapun bendera kebangsaannya, ipsofacto (dalam keadaan itu juga) akan bebas.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 14.<br />
Semua Negara akan bekerja sama sejauh mungkin dengan pemberantasan pembajakan laut di laut lepas atau di tiap tempat lain di luar daerah kekuasaan hukum sesuatu Negara.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 15.<br />
Pembajakan di laut meliputi (terdiri) salah satu perbuatan seperti berikut :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Setiap perbuatan tidak menurut hukum dengan memakai kekerasan, penahanan (penyetopan) atau tiap perbuatan merampok (merampas) yang dilakukan untuk kepentingan diri sendiri, oleh awak kapal atau para penumpang sebuah kapal perompak atau sebuah pesawat terbang perampok dan ditujukan :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(a) di laut lepas, terhadap kapal atau pesawat terbang lain atau terhadap orang-orang atau harta benda yang ada di kapal atau di pesawat terbang tersebut,<br />
(b) terhadap kapal, pesawat terbang, orang-orang atau harta benda suatu tempat di luar kekuasaan hukum setiap negara.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Setiap perbuatan dengan sengaja ikut serta dalam menjalankan sebuah kapal atau sebuah pesawat terbang, dengan mengetahui fakta- fakta bahwa kapal atau pesawat terbang itu akan dijadikan perompak.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Tiap perbuatan menghasut atau dengan sengaja memberi kesempatan pada sesuatu perbuatan yang diuraikan dalam sub ayat (1) atau sub ayat (2) dalam pasal ini.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 16.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Perbuatan-perbuatan membajak laut, seperti yang ditetapkan pada pasal 15 yang dilakukan oleh sebuah kapal perang, kapal pemerintah atau pesawat terbang pemerintah yang awak kapalnya memberontak dan menguasai kapal atau pesawat terbang, disamakan dengan perbuatan yang dilakukan oleh kapal perompak.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 17.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Sebuah kapal atau pesawat terbang dianggap sebagai kapal/pesawat terbang perompak, apabila kapal/pesawat terbang itu dimaksudkan, oleh orang-orang yang sebagian besar menguasainya, untuk dipakai melakukan salah satu perbuatan yang ditetapkan pada pasal 15. Hal yang demikian itu juga berlaku, jika kapal atau pesawat terbang telah dipergunakan untuk melakukan setiap perbuatan yang demikian selama kapal/pesawat terbang itu tetap berada di bawah pimpinan orang-orang yang bersalah dalam perbuatan itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 18.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Sebuah kapal atau pesawat terbang boleh tetap memegang kebangsaannya, walaupun kapal atau pesawat terbang itu telah menjadi kapal atau pesawat terbang perompak. Utuh ata hilangnya kebangsaan ditentukan dengan Undang-undang negara, dari mana kebangsaan tersebut pada permulaan diperolehnya.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 19.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Di laut lepas atau di setiap tempat lain di luar kekuasaan sesuatu negara, tiap negara boleh menangkap kapal atau pesawat terbang perompak atau kapal yang dirampas dengan cara pembajakan dan di bawah kekuasaan bajak-bajak laut, menahan orang-orang dan menyita harta benda di kapal. Pengadilan-pengadilan negara yang melaksanakan penyitaan boleh menentukan hukuman-hukuman yang harus dikenakan dan boleh juga menetapkan tindakan yang akan diambil mengenai kapal-kapal, pesawat terbang atau harta benda kepunyaan pihak-ketiga yang dilakukan atas dasar kepercayaan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 20.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Bilamana penangkapan sebuah kapal atau pesawat terbang yang dicurigai sebagai perompak dilakukan tanpa alasan yang cukup, negara yang melakukan penangkapan itu harus bertanggung-jawab kepada negara, yang kebangsaannya dimiliki oleh kapal atau pesawat-pesawat terbang itu; atas sesuatu kerugian atau kerusakan sebagai akibat penangkapan itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 21.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Penangkapan lantaran prampokan hanya boleh dilakukan oleh kapal-kapal perang atau pesawat terbang militer atau kapal atau pesawat terbang lain yang sedang menjalankan tugas pemerintahan dengan tugas untuk maksud itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 22.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Kecuali jika tindakan campur-tangan diperkenankan atas dasar kekuasaan-kekuasaan yang ditetapkan dengan persetujuan, sebuah kapal perang yang bertemu dengan kapal dagang asing di laut lepas, tidak dapat dibenarkan menarik rapat kapal itu, selain jika terdapat alasan yang layak untuk dicurigai;</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(a) bahwa kapal itu terlibat dalam pembajakan;atau<br />
(b) bahwa kapal itu terlibat dalam perdagangan budak; atau,<br />
(c) bahwa sekalipun mengibarkan bendera asing atau menolak memperlihatkan benderanya, kapal itu sebenarnya, berkebangsaan sama dengan kapal perang itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Dalam hal-hal yang telah dicantumkan pada ayat (a), (b) dan (c) tersebut di atas, kapal perang itu boleh mengadakan pemeriksaan akan kebenaran apakah kapal itu berhak mengibarkan benderanya itu. Untuk maksud tersebut kapal perang itu boleh mengirimkan sebuah sekoci di bawah komando seorang perwira ke kapal yang dicurigai itu. Apabila kecurigaan masih tetap ada, setelah surat-surat (dokumen-dokumen) diperiksa akan kebenarannya, ia boleh melakukan pemeriksaan lebih lanjut di atas kapal, hal mana harus diselenggarakan dengan segala pertimbangan yang sedalam mungkin (secara teliti).</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3). Bilamana kecurigaan terbukti tidak beralasan, serta asalkan kapal yang ditarik rapat tidak melakukan sesuatu perbuatan yang membenarkan kecurigaan itu, kepada kapal itu harus diberi penggantian bagi kecurigaan itu, kepada kapal itu harus diberi penggantian bagi kerugian atau kerusakan yang mungkin diderita.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 23.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Pengejaran yang hangat terhadap sebuah kapal asing boleh dilakukan, bilamana pejabat-pejabat negara berpantai mempunyai alasan yang kuat mengira-ngirakan, bahwa kapal itu telah melanggar undang-undang dan peraturan-peraturan negara tersebut. Pengejaran yang demikian itu harus dimulai, jika kapal asing itu atau salah satu sekocinya berada dalam lingkungan perairan pedalaman atau laut territorial atau mintakad (zone) perbatasan dari negara yang mengejar, dan hanya boleh diteruskan di luar laut territorial atau mintakad perbatasan, apabila pengejaran itu dilakukan secara tidak terputus-putus. Tidak perlu kiranya bahwa pada waktu kapal asing mendapat perintah berhenti sedang kapal itu berada dalam laut territorial atau mintakad perbatasan, kapal yang memberikan perintah juga harus berada dalam laut territorial atau mintakad perbatasan. Jika kapal asing berada dalam suatu mintakad perbatasan, seperti yang ditentukan pada pasal 24 dari Konvensi Territorial dan mintakad perbatasan, pengejaran hanya boleh dilakukan, jika di situ terjadi pelanggaran atas hal-hal yang diadakan untuk melindungi mintakad itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Hak pengejaran yang hangat dihentikan, segera setelah kapal yang dikejar memasuki laut territorial negaranya sendiri atau laut territorial negara ketiga.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(3) Pengejaran yang hangat tidaklah dipandang sebagai telah dimulai, selain dari pada kapal yang mengejar itu sendiri telah merasa puas dengan cara-cara yang demikian itu yang dapat dilakukan, sehingga kapal yang dikejar atau salah satu dari sekocinya atas pesawat terbang lain yang bekerja sebagai satu rombongan dan mempergunakan kapal yang dikejar selaku kapal induk, berada dalam batas laut territorial, atau jika hal itu mungkin terjadi dalam mintakad perbatasan.<br />
Pengejaran hanya boleh dimulai, sesudah diberikan suatu semboyan tampak atau semboyan bunyi untuk berhenti pada jarak yang dapat sempat dilihat atau didengar oleh kapal asing itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(4) Hak pengejaran yang hangat dapat dilakukan hanya kapal perang atau pesawat terbang militer atau kapal lain atau pesawat terbang yang sedang menjalankan tugas pemerintahan khusus diberi kuasa untuk melakukan hal itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(5) Jika pengejaran yang hangat itu dilakukan oleh pesawat terbang :</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(a) Hal-hal yang telah ditetapkan pada alinea 1 sampai 3 dari pasal-pasal sekarang ini akan membawa mutatis mutandis (perubahan);<br />
(b) Pesawat terbang yang memberi perintah berhenti, harus sendiri secara giat mengejar kapal, hingga sebuah kapal atau pesawat terbang negara berpantai, yang dipanggil oleh pesawat terbang yang sedang mengejar tadi, datang untuk melanjutkan pengejaran, kecuali jika pesawat terbang itu sendiri sanggup menahan kapal itu.<br />
Tidak cukup kiranya untuk membenarkan suatu penahanan atas surat kapal di laut lepas, yang semata-mata dilihat oleh pesawat terbang seolah-olah kapal itu melakukan atau dicurigai melakukan pelanggaran, jikalau kapal itu tidak diperintahkan berhenti dan juga dikejar oleh pesawat terbang sendiri atau pesawat terbang lain atau kapal yang melanjutkan pengejaran dengan tidak terputus-putus.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(6) Pembebasan sebuah kapal yang ditahan dalam kekuasaan hukum (yuridiksi) suatu negara dan yang dikawal ke suatu pelabuhan negara itu, dengan maksud untuk diperiksa di depan pejabat-pejabat yang berwenang (berhak), tidak boleh semata-mata dituntut atas dasar di mana kapal tersebut dalam perjalanannya dikawal melalui sebagian laut lepas, apabila keadaan menyatakan akan perlunya.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(7) Dalam hal di mana sebuah kapal disuruh berhenti atau ditahan di laut lepas berhubungan dengan keadaan di mana untuk melaksanakan hak akan pengejaran yang hangat tidak dibenarkan, kepada kapal itu akan diberi penggantian untuk tiap kerugian atau kerusakan yang mungkin oleh karenanya.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 24.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Tiap negara harus merencanakan (menyusun) peraturan untuk mencegah pengotoran laut dengan membuang minyak dari kapal-kapal atau pipa-pipa saluran atau akibat dari eksploitasi dan penyelidikan dasar laut serta tanah yang di bawahnya, dengan memperhatikan persetujuan (treaty) yang telah ada untuk persoalan itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 25.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Tiap negara harus mengambil tindakan untuk mencegah pengotoran laut dengan membuang sisa radioaktif, dengan memperhatikan tiap pedoman (standars) serta peraturan yang mungkin akan disusun oleh organisasi-organisasi internasional yang berwenang.<br />
(2) Semua negara harus bekerja-sama dengan organisasi-organisasi internasional yang berwenang dalam mengambil tindakan untuk mencegah pengotoran laut atau ruang angkasa di atasnya, sebagai akibat dari kegiatan-kegiatan dengan bahan-bahan radioaktif atau bahan lain Yang dapat merusak.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 26.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Semua negara berhak memasang kabel (kawat) serta pipa saturan di dasar laut lepas.<br />
(2) Tergantung pada kekuasaannya untuk mengambil tindakan yang layak bagi penyelidikan tentang dataran benua dan eksploitasi sumber alamnya, negara berpantai tidak boleh menghalang-halangi pemasangan atau pemeliharaan kabel atau pipa saluran yang demikian itu.<br />
(3) Pada waktu memasang kabel atau pipa saluran itu, negara yang bersangkutan harus memperhatikan secara semestinya, bahwa kabel atau pipa saluran itu telah dipasang pada tempatnya di dasar laut. Khusus yang mengenai adanya kemungkinan akan perbaikan atas kabel atau pipa saluran yang ada, tidak akan dirugikan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 27.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Tiap negara harus mengambil tindakan yang perlu untuk menjaga, bilamana sebuah kabel di dasar laut lepas putus atau rusak yang dilakukan oleh sebuah kapal yang mengibarkan benderanya atau oleh seeorang yang berada di bawah kekuasaan hukumnya, dengan sengaja atau oleh karena kealpaan, sedemikian rupa sehingga mengakibatkan terganggunya atau terhalangnya perhubungan telagraf atau telepon, serta juga mengenai putus atau rusaknya sebuah pipa saluran didasar laut atau kabel dengan daya volt yang tinggi, semuanya itu merupakan pelanggaran yang dapat dihukum.<br />
Peraturan ini tidak akan berlaku bagi sesuatu hal mengenai putus atau rusaknya benda-benda tersebut di atas, yang disebabkan oleh orang-orang yang semata-mata dengan maksud yang benar-benar untuk menyelamatkan jiwanya atau kapalnya, setelah mengambil tindakan pencegahan yang perlu untuk menghindarkan terputusnya atau rusaknya benda-benda tersebut.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 28.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Tiap negara harus mengambil tindakan legislatif yang perlu untuk menjaga, seandainya orang-orang yang berada di bawah kekuasaan hukumnya adalah orang-orang yang memiliki kabel atau pipa saluran di dasar laut lepas, jika sedang memasang atau memperbaiki kabel atau pipa saluran itu, memutuskan atau merusak lain kabel atau lain pipa saluran maka mereka harus memikul biaya-biaya perbaikannya.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 29.<br />
Tiap negara harus mengambil tindakan legislatif yang perlu untuk menjaga seandainya pemilik kapal dapat membuktikan, bahwa mereka telah membuang jangkar, jaring atau alat penangkap ikan lain, untuk menghindarkan kerusakan kabel atau pipa saluran di dasar laut maka mereka akan dibebaskan dari pada tanggung-jawab oleh pemilik kabel atau pipa saluran atas kerusakan itu, asalkan pemilik kapal sebelumnya telah mengambil semua langkah-langkah yang layak untuk mencegahnya.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 30.<br />
Peraturan-peraturan Konvensi ini tidak akan mempengaruhi Konvensi-konvensi atau persetujuan-persetujuan internasional lain yang telah berlaku, seperi antara pihak negara-negara terhadap hal lain.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 31.<br />
Konvensi ini sampai tanggal 31 Oktober 1958, akan terbuka untuk ditandatangani oleh semua negara anggota P.B.B. atau badan-badan yang khusus, oleh tiap negara lain yang diundang untuk mengambil bagian dalam Konferensi Perserikatan Bangsa-bangsa mengenai Hukum Laut, dan oleh setiap negara lain yang diundang oleh Sidang Umum untuk menjadi suatu pihak pada Konvensi.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 32.<br />
Konvensi ini tunduk kepada persetujuan yang telah disyahkan. Piagam-piagam persetujuan akan disimpan oleh Sekjen P.B.B. Pasal 33. Konvensi ini akan terbuka bagi sesuatu negara yang tergolong dalam salah satu dari pada katagori yang tersebut pada pasal 31 untuk memasuki konvensi itu sebagai suatu pihak. Piagam sebagai tanda-masuk. dalam konvensi akan disimpan oleh Sekjen P.B.B.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 34.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(1) Konvensi ini akan berlaku pada hari yang ke-30 setelah tanggal penyerahan piagam ke-22 yang telah disyahkan atau pemasukan sebagai suatu pihak kepada Sekjen P.B.B.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">(2) Bagi tiap negara yang telah mengesyahkan atau telah masuk dalam Konvensi setelah penyerahan piagam ke-22 yang telah disyahkan atau masuk sebagai suatu pihak. Konvensi akan mulai berlaku pada hari yang ke-30 sesudah negara itu menyerahkan piagam yang telah disyahkan atau masuk sebagai suatu pihak.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 35.<br />
<br />
(1) Setelah waktu 5 tahun berakhir, sedari tanggal akan mulai berlakunya konvensi ini, permohonan untuk memeriksa lagi (revision) Konvensi ini setiap waktu boleh diajukan oleh setiap pihak yang telah mengikat diri, dengan menyampaikan nota tertulis dialamatkan kepada Sekjen P.B.B.<br />
(2) Sidang Umum P.B.B. akan menentukan untuk mengambil langkah-langkah, jika ada berkenaan dengan permohonan yang demikian itu.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 36.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Sekjen P.B.B. harus memberitahukan kepada semua negara anggota P.B.B. serta negara-negara lain yang ditunjukkan pada pasal 31 :<br />
(a) tentang tandatangan-tandatangan peserta Konvensi ini dan penyerahan piagam yang telah disyahkan atau tanda masuk, sesuai dengan pasal 31, 32 dan 33;<br />
(b) mengenai tanggal mulai berlakunya Konvensi sesuai dengan pasal 34;<br />
(c) mengenai permohonan pemeriksaan lagi sesuai dengan pasal 35.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Pasal 37.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Piagam yang asli dari Konvensi ini yang teksnya ditulis dalam bahasa Tionghoa, Inggeris, Perancis, Rusia dan Sepanyol sama kuatnya, akan disimpan oleh Sekjen P.B.B., yang akan menyampaikan salinan yang resmi kepada semua negara yang ditunjukkan pada pasal 31.<br />
Untuk disaksikan di mana kami para kuasa usaha yang telah diberi kuasa oleh masing-masing Pemerintah kami untuk hal itu, telah menanda tangani Konvensi ini. Dibuat di Jenewa, pada tanggal 29 April seribu sembilan ratus lima puluh delapan.</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;">Kutipan: LEMBARAN NEGARA DAN TAMBAHAN LEMBARAN NEGARA TAHUN 1961 YANG TELAH DICETAK ULANG</span><span style="color: black;"></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-25196774077574653862011-02-25T03:35:00.002+07:002011-02-25T03:35:39.198+07:00UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 12 TAHUN 2005 TENTANG PENGESAHAN INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS (KOVENAN INTERNASIONAL TENTANG HAK-HAK SIPIL DAN POLITIK)<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="header"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="page number"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text Indent"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text Indent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text Indent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><img src="http://img2.blogblog.com/img/video_object.png" style="background-color: #b2b2b2; " class="BLOGGER-object-element tr_noresize tr_placeholder" id="ieooui" data-original-id="ieooui" /> <style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
</style> <![endif]--> <div class="Section1"> <div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;"><span> </span></span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;"><span> </span>UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">NOMOR<span> </span>12<span> </span>TAHUN 2005</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">TENTANG</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">PENGESAHAN <i>INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS </i>(KOVENAN INTERNASIONAL TENTANG HAK-HAK SIPIL DAN POLITIK)</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA </span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 6pt 0in; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 118.3pt; text-indent: -118.3pt;">Menimbang<span> </span>:<span> </span>a.<span> </span>bahwa hak asasi manusia merupakan hak dasar yang secara kodrati melekat pada diri manusia, bersifat universal dan langgeng, dan oleh karena itu, harus dilindungi, dihormati, dipertahankan, dan tidak boleh diabaikan, dikurangi, atau dirampas oleh siapapun;</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 118.3pt; text-indent: -118.3pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 117pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>b.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span> </span>bahwa bangsa Indonesia sebagai bagian dari masyarakat internasional, menghormati, menghargai, dan menjunjung tinggi prinsip dan tujuan Piagam Perserikatan Bangsa-Bangsa serta Deklarasi Universal Hak-hak Asasi Manusia;</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 99pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 117pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>c.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span> </span>bahwa Majelis Umum Perserikatan Bangsa-Bangsa, dalam sidangnya tanggal 16 Desember 1966 telah mengesahkan <i>International Covenant on Civil and Political Rights </i>(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik);</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 117pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>d.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span> </span>bahwa instrumen internasional sebagaimana dimaksud pada huruf c pada dasarnya tidak bertentangan dengan Pancasila dan Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945, sesuai dengan sifat negara Republik Indonesia sebagai negara hukum yang menjunjung tinggi harkat dan martabat manusia yang menjamin persamaan kedudukan semua warga negara di dalam hukum, dan keinginan bangsa Indonesia untuk secara terus-menerus memajukan dan melindungi hak asasi manusia dalam kehidupan berbangsa dan bernegara; </div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div align="right" class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 99pt; text-align: right;">e. bahwa<span> </span>. . .</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 117pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>e.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span> </span>bahwa berdasarkan pertimbangan sebagaimana dimaksud dalam huruf a, huruf b, huruf c, dan huruf d perlu membentuk Undang-Undang tentang Pengesahan <i>International Covenant on Civil and Political Rights </i>(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik).</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 117.6pt; text-indent: -117.6pt;">Mengingat<span> </span>:<span> </span>1.<span> </span>Pasal 5 ayat (1), Pasal 11, Pasal 20 ayat (2), Pasal 27 ayat (1), Pasal 28, Pasal 28A, Pasal 28B, Pasal 28D, Pasal 28E, Pasal 28G, Pasal 28I, dan Pasal 28J Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945;</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify; text-indent: -11.75pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 120%;">2. <span> </span>Undang-Undang Nomor 37 Tahun 1999 tentang Hubungan Luar Negeri (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1999 Nomor 156; Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 3882);</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 117.6pt; text-align: justify; text-indent: -18.35pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 117.6pt; text-align: justify; text-indent: -18.35pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">3. <span> </span>Undang-Undang Nomor 39 Tahun 1999 tentang Hak Asasi Manusia (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1999 Nomor 165; Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 3886);</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 117.6pt; text-align: justify; text-indent: -18.35pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 117.6pt; text-align: justify; text-indent: -18.35pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">4. <span> </span>Undang-Undang Nomor 24 Tahun </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">2000 </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">tentang Perjanjian Internasional (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2000 Nomor 185; Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 4012);</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 117.6pt; text-align: justify; text-indent: -18.35pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 117.6pt; text-align: justify; text-indent: -18.35pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">5. <span> </span>Undang-Undang Nomor 26 Tahun 2000 tentang Pengadilan Hak Asasi Manusia (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2000 Nomor 208; Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 4026);</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify; text-indent: -12pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify; text-indent: -12pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify; text-indent: -12pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify; text-indent: -12pt;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: right; text-indent: -12pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Dengan . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify; text-indent: -12pt;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: center; text-indent: 58.55pt;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 58.55pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">Dengan Persetujuan Bersama</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">DEWAN PERWAKILAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">dan</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">MEMUTUSKAN:</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 120%; margin-left: 99.25pt; text-indent: -99.25pt;">Menetapkan<span> </span>:<span> </span>UNDANG-UNDANG TENTANG PENGESAHAN <i>INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS </i>(KOVENAN INTERNASIONAL TENTANG HAK-HAK SIPIL DAN POLlTIK).</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Pasal 1</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 120.5pt; text-indent: -21.25pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">(1) <span> </span>Mengesahkan <i>International Covenant on Civil and Political Rights </i>(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik) dengan <i>Declaration </i>(Pernyataan) terhadap Pasal 1.</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 120.5pt; text-align: center; text-indent: -21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 120.5pt; text-align: justify; text-indent: -21.25pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">(2) Salinan naskah asli <i>International Covenant on Civil and Political Rights </i>(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik) dan <i>Declaration </i>(Pernyataan) terhadap Pasal 1 dalam bahasa Inggris dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia sebagaimana terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari Undang-Undang ini.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Pasal<span> </span>2</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Undang-Undang ini mulai berlaku pada tanggal diundangkan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 99.25pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Agar . . .</span></div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 99.25pt; text-align: right;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent2" style="line-height: 120%; margin-top: 0in;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent2" style="line-height: 120%; margin-top: 0in;">Agar setiap orang mengetahuinya, memerintahkan pengundangan Undang-Undang ini dengan penempatannya dalam Lembaran Negara Republik Indonesia,</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 3.15in;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Disahkan di Jakarta</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 3.15in; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">pada tanggal<span> </span>28<span> </span>Oktober 2005</span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;"><span> </span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 3.15in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 3.15in;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 3.15in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 3.15in;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;"><span> </span>ttd</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 3.15in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 3.15in; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">DR. H. SUSILO BAMBANG YUDHOYONO</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Diundangkan di Jakarta</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">pada tanggal<span> </span>28<span> </span>Oktober 2005</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;"><span> </span>REPUBLIK INDONESIA,</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;"><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span>ttd</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;"><span> </span>HAMID AWALUDIN</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA TAHUN 2005 NOMOR 119</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin: 0in 271.85pt 0.0001pt -35.45pt; text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin: 0in 271.85pt 0.0001pt -35.45pt; text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin: 0in 243.5pt 0.0001pt -35.45pt; text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div></div><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; font-size: 12pt; line-height: 120%;"><br clear="all" style="page-break-before: always;" /> </span> <div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">PENJELASAN</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">ATAS</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;"><span> </span>UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">NOMOR<span> </span>12<span> </span> TAHUN 2005</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">TENTANG PENGESAHAN <i>INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS<span> </span></i>(KOVENAN INTERNASIONAL TENTANG </span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 150%;">HAK-HAK SIPIL DAN POLITIK)</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: center; text-indent: 14.85pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div class="MsoHeader" style="line-height: 120%;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">I.<span> </span>UMUM</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent3" style="line-height: 120%; text-align: justify;">1.<span> </span>Sejarah Perkembangan Lahirnya Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pada tanggal 10 Desember 1948, Majelis Umum (MU) Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB) memproklamasikan <i>Universal Declaration of Human Rights </i>(Deklarasi Universal Hak Asasi Manusia, untuk selanjutnya disingkat DUHAM), yang memuat pokok-pokok hak asasi manusia dan kebebasan dasar, dan yang dimaksudkan sebagai acuan umum hasil pencapaian untuk semua rakyat dan bangsa bagi terjaminnya pengakuan dan penghormatan hak-hak dan kebebasan dasar secara universal dan efektif, baik di kalangan rakyat negara-negara anggota PBB sendiri maupun di kalangan rakyat di wilayah-wilayah yang berada di bawah yurisdiksi mereka.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Masyarakat internasional menyadari perlunya penjabaran hak-hak dan kebebasan dasar yang dinyatakan oleh DUHAM ke dalam instrumen internasional yang bersifat mengikat secara hukum. Sehubungan dengan hal itu, pada tahun 1948, Majelis Umum PBB meminta Komisi Hak Asasi Manusia (KHAM) PBB yang sebelumnya telah mempersiapkan rancangan DUHAM untuk menyusun rancangan Kovenan tentang HAM beserta rancangan tindakan pelaksanaannya. Komisi tersebut mulai bekerja pada tahun 1949. Pada tahun 1950, MU PBB mengesahkan sebuah resolusi yang menyatakan bahwa pengenyaman kebebasan sipil dan politik serta kebebasan dasar di satu pihak dan hak-hak ekonomi, sosial, dan budaya di lain pihak bersifat saling terkait dan saling tergantung. Setelah melalui perdebatan<span> </span>panjang,<span> </span>dalam<span> </span>sidangnya<span> </span>tahun 1951, MU<span> </span>PBB meminta </span></div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: right;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">kepada . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">kepada Komisi HAM PBB untuk merancang dua Kovenan tentang hak asasi manusia: (1) Kovenan mengenai hak sipil dan politik; dan (2) Kovenan mengenai hak ekonomi, sosial dan budaya. MU PBB juga menyatakan secara khusus bahwa kedua Kovenan tersebut harus memuat sebanyak mungkin ketentuan yang sama, dan harus memuat Pasal yang akan menetapkan bahwa semua rakyat mempunyai hak untuk menentukan nasib sendiri.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Komisi HAM PBB berhasil menyelesaikan dua rancangan Kovenan sesuai dengan keputusan MU PBB pada 1951, masing-masing pada tahun 1953 dan 1954. Setelah membahas kedua rancangan Kovenan tersebut, pada tahun 1954 MU PBB memutuskan untuk memublikasikannya seluas mungkin agar pemerintah negara-negara dapat mempelajarinya secara mendalam dan khalayak dapat menyatakan pandangannya secara bebas. Untuk tujuan tersebut, MU PBB menyarankan agar Komite III PBB membahas rancangan naskah Kovenan itu Pasal demi Pasal mulai tahun 1955. Meskipun pembahasannya telah dimulai sesuai dengan jadwal, naskah kedua Kovenan itu baru dapat diselesaikan pada tahun </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">1966. </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Akhirnya, pada tanggal 16 Desember </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">1966, </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">dengan resolusi 2200A (XXI), MU PBB mengesahkan Kovenan tentang Hak-hak Sipil dan Politik bersama-sama dengan Protokol Opsional pada Kovenan tentang Hak-hak Sipil dan Politik dan Kovenan tentang Hak-hak Ekonomi, Sosial, dan Budaya. Kovenan Internasionaf tentang Hak-hak Sipil dan Politik beserta Protokol Opsional pada Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik mulai berfaku pada tanggal 23 Maret 1976.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify; text-indent: -21.3pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif";">2.<span> </span></span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pertimbangan Indonesia untuk menjadi Pihak pada <i>International Covenant on Civil and Political Rights </i>(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik)</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Indonesia</span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;"> adalah negara hukum dan sejak kelahirannya pada tahun 1945 menjunjung tinggi HAM. Sikap Indonesia tersebut dapat dilihat dari kenyataan bahwa meskipun dibuat sebelum diproklamasikannya DUHAM, Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945 sudah memuat beberapa ketentuan tentang penghormatan HAM yang sangat penting. Hak-hak tersebut antara lain hak semua bangsa atas kemerdekaan (alinea pertama Pembukaan); hak atas kewarganegaraan (Pasal 26); persamaan kedudukan semua warga negara Indonesia di dalam hukum dan pemerintahan (Pasal 27 ayat (1)); hak<span> </span>warga<span> </span>negara<span> </span>Indonesia </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">atas . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">atas pekerjaan (Pasal 27 ayat (2)); hak setiap warga negara Indonesia atas kehidupan yang layak bagi kemanusiaan (Pasal 27 ayat (2)); hak berserikat dan berkumpul bagi setiap warga negara (Pasal 28); kemerdekaan setiap penduduk untuk memeluk agamanya masing-masing dan untuk beribadat menurut agama dan kepercayaannya itu (Pasal 29 ayat (2)); dan hak setiap warga negara Indonesia atas pendidikan (Pasal 31 ayat </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">(1)).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Sikap Indonesia dalam memajukan dan melindungi HAM terus berlanjut meskipun Indonesia mengalami perubahan susunan negara dari negara kesatuan menjadi negara federal (27 Desember 1949 sampai dengan 15 Agustus 1950). Konstitusi yang berlaku pada waktu itu, yaitu Konstitusi Republik Indonesia Serikat (Konstitusi RIS), memuat sebagian besar pokok-pokok HAM yang tercantum dalam DUHAM dan kewajiban Pemerintah untuk melindunginya (Pasal 7 sampai dengan Pasal 33).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Indonesia</span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;"> yang kembali ke susunan negara kesatuan sejak 15 Agustus 1950 terus melanjutkan komitmen konstitusionalnya untuk menjunjung tinggi HAM. Undang-Undang Dasar Sementara Republik Indonesia (UUDS RI Tahun 1950) yang berlaku sejak 15 Agustus 1950 sampai dengan 5 Juli 1959, sebagaimana Konstitusi RIS, juga memuat sebagian besar pokok-pokok HAM yang tercantum dalam DUHAM dan kewajiban Pemerintah untuk melindunginya (Pasal 7 sampai dengan Pasal 33), dan bahkan sebagian sama bunyinya kata demi kata dengan ketentuan yang bersangkutan yang tercantum dalam Konstitusi RIS. Di samping komitmen nasional, pada masa berlakunya UUDS RI Tahun 1950, Indonesia juga menegaskan komitmen internasionalnya dalam pemajuan dan perlindungan HAM, sebagaimana yang ditunjukkan dengan keputusan Pemerintah untuk tetap memberlakukan beberapa konvensi perburuhan yang dihasilkan oleh <i>International Labour Organization </i>(Organisasi Perburuhan Internasional) yang dibuat sebelum Perang Dunia II dan dinyatakan berlaku untuk Hindia Belanda oleh Pemerintah Belanda, menjadi pihak pada beberapa konvensi lain yang dibuat oleh Organisasi Perburuhan Internasional setelah Perang Dunia II, dan mengesahkan sebuah konvensi HAM yang dibuat oleh PBB, yakni <i>Convention on the Political Rights of Women </i>1952 (Konvensi tentang Hak-hak Politik Perempuan 1952), melalui Undang-Undang Nomor 68 Tahun </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">1958.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Dalam . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Dalam sejarah kehidupan bangsa Indonesia, upaya pemajuan dan perlindungan HAM telah mengalami pasang surut. Pada suatu masa upaya tersebut berhasil diperjuangkan, tetapi pada masa lain dikalahkan oleh kepentingan kekuasaan. Akhirnya, disadari bahwa kehidupan berbangsa dan bernegara yang tidak mengindahkan pemajuan dan, perlindungan HAM akan selalu menimbulkan ketidakadilan bagi masyarakat luas dan tidak memberikan landasan yang sehat bagi pembangunan ekonomi, politik, sosial dan budaya untuk jangka panjang.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Gerakan reformasi yang mencapai puncaknya pada tahun 1998 telah membangkitkan semangat bangsa Indonesia untuk melakukan koreksi terhadap sistem dan praktik-praktik masa lalu, terutama untuk menegakkan kembali pemajuan dan perlindungan HAM.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Selanjutnya Indonesia mencanangkan Rencana Aksi Nasional (RAN) HAM melalui Keputusan Presiden Nomor 129 Tahun </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">1998 </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">tentang Rencana Aksi Nasional Hak Asasi Manusia 1998-2003 yang kemudian dilanjutkan dengan RAN HAM kedua melalui Keputusan Presiden Nomor 40 Tahun 2004 tentang Rencana Aksi Nasional Hak Asasi Manusia 2004-2009 dan ratifikasi atau pengesahan <i>Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, </i>1984 (Konvensi Menentang Penyiksaan dan Perlakuan atau Penghukuman lain yang Kejam, Tidak Manusiawi, atau Merendahkan Martabat Manusia, 1984) pada 28 September 1998 (Undang-Undang Nomor 5 Tahun 1998; Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">1998 </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Nomor 164; Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 3783). Selain itu melalui Undang-Undang Nomor 29 Tahun 1999, Indonesia juga telah meratifikasi <i>International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination </i>(Konvensi Internasional tentang Penghapusan Segala Bentuk Diskriminasi Rasial).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Pada tanggal 13 November 1998, Majelis Permusyawaratan Rakyat (MPR) mengambil keputusan yang sangat penting artinya bagi pemajuan dan perlindungan HAM, yaitu dengan mengesahkan Ketetapan Majelis Permusyawaratan Rakyat Republik Indonesia Nomor XVII/MPR/1998 tentang Hak Asasi Manusia, yang lampirannya memuat <i>"Pandangan dan Sikap Bangsa Indonesia terhadap Hak Asasi Manusia" </i>(Lampiran angka I) dan <i>"Piagam Hak Asasi Manusia" </i>(Lampiran angka II).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Konsideran . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Konsideran Ketetapan MPR Nomor XVII/MPR/1998 tersebut menyatakan, antara lain, <i>"bahwa Pembukaan Undang-Undang Dasar </i>1945 <i>telah mengamanatkan pengakuan, penghormatan, dan kehendak bagi pelaksanaan hak asasi manusia dalam menyelenggarakan kehidupan bermasyarakat, berbangsa dan bernegara" </i>(huruf b) dan <i>"bahwa bangsa Indonesia sebagai bagian masyarakat dunia patut menghormati hak asasi manusia yang termaktub dalam Deklarasi Universal Hak Asasi Manusia Perserikatan Bangsa-Bangsa serta instrumen internasional lainnya mengenai hak asasi manusia" </i>(huruf c). Selanjutnya, Ketetapan MPR tersebut <i>menyatakan bahwa Bangsa Indonesia sebagai anggota Perserikatan Bangsa-Bangsa mempunyai tanggung jawab untuk menghormati Deklarasi Universal Hak </i></span><i><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif";">Asasi </span></i><i><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Manusia (Universal Declaration of Human Rights) dan berbagai instrumen internasional lainnya mengenai hak asasi manusia" </span></i><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">(Lampiran IB angka 2). Sebagaimana diketahui bahwa DUHAM 1948, Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik, Protokol Opsional pada Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik serta Kovenan Internasional tentang Hak-hak Ekonomi, Sosial, dan Budaya adalah instrumen-instrumen internasional utama mengenai HAM dan yang lazim disebut sebagai <i>"International Bill of Human Rights" </i>(Prasasti Internasional tentang Hak Asasi Manusia), yang merupakan instrumen-instrumen internasional inti mengenai HAM.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;">Majelis Permusyawaratan Rakyat Republik Indonesia telah mengesahkan perubahan Undang-Undang Dasar 1945. Perubahan pertama disahkan dalam Sidang Tahunan MPR RI Tahun 1999; perubahan kedua disahkan dalam Sidang Tahunan MPR RI Tahun 2000; perubahan ketiga disahkan dalam Sidang Tahunan MPR RI Tahun 2001; dan perubahan keempat disahkan dalam Sidang Tahunan MPR RI Tahun 2002. Perubahan kedua Undang-Undang Dasar 1945 menyempurnakan komitmen Indonesia terhadap upaya pemajuan dan perlindungan HAM dengan mengintegrasikan ketentuan-ketentuan penting dari instrumen-instrumen internasional mengenai HAM, sebagaimana tercantum dalam BAB XA tentang Hak Asasi Manusia. Perubahan tersebut dipertahankan sampai dengan perubahan keempat Undang-Undang Dasar 1945, yang kemudian disebut dengan Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Sesuai . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Sesuai dengan Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945 yang mengamanatkan pemajuan dan perlindungan hak asasi manusia dalam kehidupan bermasyarakat, berbangsa, dan bernegara serta komitmen bangsa Indonesia sebagai bagian dari masyarakat internasional untuk memajukan dan melindungi HAM, Indonesia perlu mengesahkan instrumen-instrumen internasional utama mengenai HAM, khususnya <i>International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights </i>(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Ekonomi, Sosial, dan Budaya) serta <i>International Covenant on Civil and Political Rights </i>(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify; text-indent: -21.3pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif";">3.<span> </span></span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pokok-pokok Isi Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin: 0in 0in 6pt 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Kovenan ini mengukuhkan pokok-pokok HAM di bidang sipil dan politik yang tercantum dalam DUHAM sehingga menjadi ketentuan-ketentuan yang mengikat secara hukum dan penjabarannya mencakup pokok-pokok lain yang terkait. Kovenan tersebut terdiri dari pembukaan dan Pasal-Pasal yang mencakup 6 bab dan 53 Pasal. </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;"></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin: 0in 0in 6pt 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pembukaan kedua Kovenan tersebut mengingatkan negara-negara akan kewajibannya, menurut Piagam PBB, untuk memajukan dan melindungi HAM, mengingatkan individu akan tanggung jawabnya untuk bekerja keras bagi pemajuan dan penaatan HAM yang diatur dalam Kovenan ini dalam kaitannya dengan individu lain dan masyarakatnya, dan mengakui bahwa, sesuai dengan DUHAM, cita-cita umat manusia untuk menikmati kebebasan sipil dan politik serta kebebasan dari rasa takut dan kemiskinan hanya dapat tercapai apabila telah tercipta kondisi bagi setiap orang untuk dapat menikmati hak-hak sipil dan politiknya maupun hak-hak ekonomi, sosial dan budayanya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin: 0in 0in 6pt 21.25pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 1 menyatakan bahwa semua rakyat mempunyai hak untuk menentukan nasibnya sendiri dan menyerukan kepada semua negara, termasuk negara-negara yang bertanggung jawab atas pemerintahan Wilayah yang Tidak Berpemerintahan Sendiri dan Wilayah Perwalian, untuk memajukan perwujudan hak tersebut. Pasal ini mempunyai arti yang sangat penting pada waktu disahkannya Kovenan ini pada tahun 1966 karena ketika itu masih banyak wilayah jajahan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 2 menetapkan kewajiban setiap Negara Pihak untuk menghormati hak-hak yang diakui dalam Kovenan ini. Pasal ini juga memastikan bahwa pelaksanaannya bagi semua individu yang berada di wilayahnya dan yang berada di bawah yurisdiksinya tanpa ada pembedaan apapun.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 3 . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 3 menegaskan persamaan hak antara laki-laki dan perempuan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 4 menetapkan bahwa dalam keadaan darurat umum yang mengancam kehidupan bangsa dan keadaan itu diumumkan secara resmi, negara pihak </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">dapat </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">mengambil tindakan yang menyimpang dari kewajibannya menurut Kovenan ini sejauh hal itu mutlak diperlukan oleh kebutuhan situasi darurat tersebut, dengan ketentuan bahwa tindakan itu tidak mengakibatkan diskriminasi yang semata-mata didasarkan pada ras, warna kulit, jenis kelamin bahasa, agama, atau asal usul sosial.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 5 menyatakan bahwa tidak ada satu ketentuan pun dalam Kovenan ini yang dapat ditafsirkan sebagai memberi hak kepada negara, kelompok, atau seseorang untuk melibatkan diri dalam kegiatan atau melakukan tindakan yang bertujuan menghancurkan hak atau kebebasan mana pun yang diakui dalam Kovenan ini atau membatasinya lebih daripada yang ditetapkan dalam Kovenan ini. Pasal ini juga melarang dilakukannya pembatasan atau penyimpangan HAM mendasar yang diakui atau yang berlaku di negara pihak berdasarkan hukum, konvensi, peraturan, atau kebiasaan, dengan dalih bahwa Kovenan ini tidak mengakui hak tersebut atau mengakuinya tetapi secara lebih sempit.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 6 sampai dengan Pasal 27 menetapkan bahwa setiap manusia mempunyai hak hidup, bahwa hak ini dilindungi oleh hukum, dan bahwa tidak seorang pun dapat dirampas hak hidupnya secara sewenang-wenang (Pasal 6); bahwa tidak seorang pun boleh dikenai siksaan, perlakuan atau penghukuman yang kejam, tidak manusiawi, atau merendahkan martabat (Pasal 7); bahwa tidak seorang pun boleh diperbudak, bahwa perbudakan dan perdagangan budak dilarang, dan bahwa tidak seorang pun boleh diperhamba, atau diharuskan melakukan kerja paksa atau kerja wajib (Pasal 8); bahwa tidak seorang pun boleh ditangkap atau ditahan secara sewenang-wenang (Pasal 10); dan bahwa tidak seorang pun boleh dipenjarakan hanya atas dasar ketidakmampuannya memenuhi kewajiban kontraktualnya (Pasal 11).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Selanjutnya Kovenan menetapkan kebebasan setiap orang yang berada secara sah di wilayah suatu negara untuk berpindah tempat dan memilih tempat tinggalnya di wilayah itu, untuk meninggalkan negara manapun termasuk negara sendiri, dan bahwa tidak seorang pun dapat secara sewenang-wenang dirampas haknya untuk memasuki negaranya sendiri (Pasal </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">12);<span> </span></span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">pengaturan<span> </span>yang<span> </span>diberlakukan<span> </span>bagi<span> </span>pengusiran<span> </span>orang<span> </span>asing </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">yang . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">yang secara sah tinggal di negara pihak (Pasal 13); persamaan semua orang di depan pengadilan dan badan peradilan, hak atas pemeriksaan yang adil dan terbuka oleh badan peradilan yang kompeten, bebas dan tidak berpihak, hak atas praduga tak bersalah bagi setiap orang yang dituduh melakukan tindak pidana, dan hak setiap orang yang dijatuhi hukuman atas peninjauan kembali keputusan atau hukumannya oleh badan peradilan yang lebih tinggi (Pasal 14); pelarangan pemberlakuan secara retroaktif peraturan perundang-undangan pidana (Pasal 15); hak setiap orang untuk diakui sebagai pribadi di depan hukum (Pasal 16); dan tidak boleh dicampurinya secara sewenang-wenang atau secara tidak sah privasi, keluarga, rumah atau surat menyurat seseorang (Pasal 17).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Lebih lanjut Kovenan menetapkan hak setiap orang atas kebebasan berpikir, berkeyakinan dan'beragama serta perlindungan atas hak-hak tersebut (Pasal 18); hak orang untuk mempunyai pendapat tanpa campur tangan pihak lain dan hak atas kebebasan untuk menyatakan pendapat (Pasal 19); pelarangan atas propaganda perang serta tindakan yang menganjurkan kebencian atas dasar kebangsaan, ras atau agama yang merupakan hasutan untuk melakukan tindak diskriminasi, permusuhan atau kekerasan (Pasal 20); pengakuan hak untuk berkumpul yang bersifat damai (Pasal 21); hak setiap orang atas kebebasan berserikat (Pasal 22); pengakuan atas hak laki-laki dan perempuan usia kawin untuk melangsungkan perkawinan dan membentuk keluarga, prinsip bahwa perkawinan tidak boleh dilakukan tanpa persetujuan bebas dan sepenuhnya dari para pihak yang hendak melangsungkan perkawinan (Pasal 23); hak anak atas perlindungan yang dibutuhkan oleh statusnya sebagai anak dibawah umur, keharusan segera didaftarkannya setiap anak setelah lahir dan keharusan mempunyai nama, dan hak anak atas kewarganegaraan (Pasal 24); hak setiap warga negara untuk ikut serta dalam penyelenggaraan urusan publik, untuk memilih dan dipilih, serta mempunyai akses berdasarkan persyaratan umum yang sama pada jabatan publik di negaranya (Pasal 25); persamaan kedudukan semua orang di depan hukum dan hak semua orang atas perlindungan hukum yang sama tanpa diskriminasi (Pasal 26); dan tindakan untuk melindungi golongan etnis, agama, atau bahasa minoritas yang mungkin ada di negara pihak (Pasal 27).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 27 merupakan akhir bagian substantif Kovenan ini. Untuk mengawasi pelaksanaan hak-hak yang termaktub dalam Kovenan ini, Pasal 28 sampai dengan Pasal 45 menetapkan pembentukan sebuah komite yang </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">bernama . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">bernama <i>Human Rights Committee </i>(Komite Hak Asasi Manusia) beserta ketentuan mengenai keanggotaan, cara pemilihan, tata tertib pertemuan, kemungkinan bagi negara pihak untuk sewaktu-waktu menyatakan bahwa negara tersebut mengakui kewenangan Komite termaksud untuk menerima dan membahas komunikasi yang menyatakan bahwa suatu negara pihak dapat mengadukan tentang tidak dipenuhinya kewajiban menurut Kovenan oleh negara pihak lain, dan cara kerja Komite dalam menangani permasalahan yang diajukan kepadanya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Kovenan kemudian menegaskan bahwa tidak ada satu ketentuan pun dalam Kovenan ini yang boleh ditafsirkan sebagai mengurangi ketentuan Piagam PBB dan konstitusi badan khusus dalam hubungan dengan masalah yang diatur dalam Kovenan ini (Pasal 46); dan bahwa tidak satu ketentuan pun dalam Kovenan ini yang boleh ditafsirkan sebagai mengurangi hak melekat semua rakyat untuk menikmati dan menggunakan secara penuh dan secara bebas kekayaan dan sumber daya alamnya (Pasal 47).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Kovenan ini diakhiri dengan Pasal-Pasal penutup yang bersifat prosedural seperti pembukaan penandatanganan, prosedur yang harus ditempuh oleh suatu negara untuk menjadi pihak padanya, mulai berlakunya, lingkup berlakunya yang, meliputi seluruh bagian negara federal tanpa pembatasan dan pengecualian, prosedur perubahannya, tugas Sekretaris Jenderal PBB sebagai lembaga penyimpan <i>(depositary) </i>Kovenan, dan bahasa yang dipergunakan dalam naskah otentik (Pasal 48 sampai dengan Pasal 53).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify; text-indent: -21.3pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">II.<span> </span>PASAL</span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;"> DEMI PASAL</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Pasal 1</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;"><span> </span>Ayat(1)</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 92.15pt; text-align: justify;"><i><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">International Covenant on Civil and Political Rights </span></i><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik) dan <i>International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights </i>(Kovenan Internasional tentang Hak-hak Ekonomi, Sosial, dan Budaya) merupakan dua instrumen yang saling tergantung dan saling terkait. Sebagaimana dinyatakan oleh MU PBB pada tahun </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">1977 </span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">(resolusi 32/130 Tanggal 16 Desember 1977), semua hak asasi dan kebebasan dasar manusia tidak dapat dibagi-bagi dan saling<span> </span>tergantung<span> </span><i>(interdependent).<span> </span></i>Pemajuan,</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 92.15pt; text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 92.15pt; text-align: right;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">perlindungan . . .</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 92.15pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">perlindungan, dan pemenuhan kedua kelompok hak asasi ini harus mendapatkan perhatian yang sama. Pelaksanaan, pemajuan, dan perlindungan hak-hak sipil dan politik tidak mungkin dicapai tanpa adanya pengenyaman hak-hak ekonomi, sosial, dan budaya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;"><span> </span>(Ayat 2)</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 92.15pt; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Apabila terjadi perbedaan penafsiran terhadap terjemahannya dalam bahasa Indonesia, naskah yang berlaku adalah naskah asli dalam bahasa Inggris Kovenan Internasional tentang Hak-hak Sipil dan Politik serta Pernyataan <i>(Declaration) </i>terhadap Pasal 1 Kovenan ini.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;"><span> </span>Pasal 2</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: 20.7pt;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">Cukup jelas.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 110%; text-align: center;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 110%;">TAMBAHAN LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA NOMOR 4558</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; line-height: 120%;"><span> </span><span> </span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 120%; text-align: justify;"><br />
</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-39684774725310978132011-02-25T03:33:00.000+07:002011-02-25T03:33:22.394+07:00Pernyataan Umum tentang Hak-Hak Asasi Manusia<!--[if !mso]> <style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style> <![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Normal (Web)"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><img src="http://img2.blogblog.com/img/video_object.png" style="background-color: #b2b2b2; " class="BLOGGER-object-element tr_noresize tr_placeholder" id="ieooui" data-original-id="ieooui" /> <style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
</style> <![endif]--> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="width: 100%;"><tbody>
<tr> <td style="padding: 0in; width: 100%;" width="100%"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="width: 576px;"><tbody>
<tr> <td style="padding: 0in; width: 6in;" valign="top" width="576"> <h4>Mukadimah</h4>Menimbang bahwa pengakuan atas martabat alamiah dan hak-hak yang sama dan mutlak dari semua anggota keluarga manusia adalah dasar kemerdekaan, keadilan dan perdamaian di dunia, <br />
Menimbang bahwa mengabaikan dan memandang rendah hak-hak asasi manusia telah mengakibatkan perbuatan-perbuatan bengis yang menimbulkan rasa kemarahan hati nurani umat manusia, dan terbentuknya suatu dunia tempat manusia akan mengecap kenikmatan kebebasan berbicara dan beragama serta kebebasan dari ketakutan dan kekurangan telah dinyatakan sebagai cita-cita tertinggi dari rakyat biasa, <br />
Menimbang bahwa hak-hak asasi manusia perlu dilindungi oleh peraturan hukum supaya orang tidak akan terpaksa memilih pemberontakan sebagai usaha terakhir guna menentang kelaliman dan penindasan, <br />
Menimbang bahwa pembangunan hubungan persahabatan antara negara-negara perlu digalakkan, <br />
Menimbang bahwa bangsa-bangsa dari Perserikatan Bangsa-Bangsa sekali lagi telah menyatakan di dalam Piagam Perserikatan Bangsa-Bangsa kepercayaan mereka akan hak-hak dasar dari manusia, akan martabat dan nilai seseorang manusia dan akan hak-hak yang sama dari pria maupun wanita, dan telah bertekad untuk menggalakkan kemajuan sosial dan taraf hidup yang lebih baik di dalam kemerdekaan yang lebih luas, <br />
Menimbang bahwa Negara-Negara Anggota telah berjanji untuk mencapai kemajuan dalam penghargaan dan penghormatan umum terhadap hak-hak asasi manusia dan kebebasan-kebebasan asasi, dengan bekerjasama dengan Perserikatan Bangsa-Bangsa, <br />
Menimbang bahwa pengertian umum tentang hak-hak dan kebebasan-kebebasan tersebut sangat penting untuk pelaksanaan yang sungguh-sungguh dari janji ini, maka, <br />
Majelis Umum dengan ini memproklamasikan<br />
Pernyataan Umum tentang Hak-Hak Asasi Manusia<br />
sebagai satu standar umum keberhasilan untuk semua bangsa dan semua negara, dengan tujuan agar setiap orang dan setiap badan dalam masyarakat dengan senantiasa mengingat Pernyataan ini, akan berusaha dengan jalan mengajar dan mendidik untuk menggalakkan penghargaan terhadap hak-hak dan kebebasan-kebebasan tersebut, dan dengan jalan tindakan-tindakan progresif yang bersifat nasional maupun internasional, menjamin pengakuan dan penghormatannya secara universal dan efektif, baik oleh bangsa-bangsa dari Negara-Negara Anggota sendiri maupun oleh bangsa-bangsa dari daerah-daerah yang berada di bawah kekuasaan hukum mereka. <br />
<h4>Pasal 1</h4>Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan. <br />
<h4>Pasal 2</h4>Setiap orang berhak atas semua hak dan kebebasan-kebebasan yang tercantum di dalam Pernyataan ini tanpa perkecualian apapun, seperti ras, warna kulit, jenis kelamin, bahasa, agama, politik atau pendapat yang berlainan, asal mula kebangsaan atau kemasyarakatan, hak milik, kelahiran ataupun kedudukan lain. <br />
Di samping itu, tidak diperbolehkan melakukan perbedaan atas dasar kedudukan politik, hukum atau kedudukan internasional dari negara atau daerah dari mana seseorang berasal, baik dari negara yang merdeka, yang berbentuk wilayah-wilayah perwalian, jajahan atau yang berada di bawah batasan kedaulatan yang lain. <br />
<h4>Pasal 3</h4>Setiap orang berhak atas penghidupan, kebebasan dan keselamatan individu. <br />
<h4>Pasal 4</h4>Tidak seorang pun boleh diperbudak atau diperhambakan, perbudakan dan perdagangan budak dalam bentuk apapun mesti dilarang. <br />
<h4>Pasal 5</h4>Tidak seorang pun boleh disiksa atau diperlakukan secara kejam, memperoleh perlakuan atau dihukum secara tidak manusiawi atau direndahkan martabatnya. <br />
<h4>Pasal 6</h4>Setiap orang berhak atas pengakuan di depan hukum sebagai pribadi di mana saja ia berada. <br />
<h4>Pasal 7</h4>Semua orang sama di depan hukum dan berhak atas perlindungan hukum yang sama tanpa diskriminasi. Semua berhak atas perlindungan yang sama terhadap setiap bentuk diskriminasi yang bertentangan dengan Pernyataan ini dan terhadap segala hasutan yang mengarah pada diskriminasi semacam itu. <br />
<h4>Pasal 8</h4>Setiap orang berhak atas bantuan yang efektif dari pengadilan nasional yang kompeten untuk tindakan pelanggaran hak-hak dasar yang diberikan kepadanya oleh undang-undang dasar atau hukum. <br />
<h4>Pasal 9</h4>Tak seorang pun boleh ditangkap, ditahan atau dibuang dengan sewenang-wenang. <br />
<h4>Pasal 10</h4>Setiap orang, dalam persamaan yang penuh, berhak atas pengadilan yang adil dan terbuka oleh pengadilan yang bebas dan tidak memihak, dalam menetapkan hak dan kewajiban-kewajibannya serta dalam setiap tuntutan pidana yang dijatuhkan kepadanya. <br />
<h4>Pasal 11</h4><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Setiap orang yang dituntut karena disangka melakukan suatu pelanggaran hukum dianggap tidak bersalah, sampai dibuktikan kesalahannya menurut hukum dalam suatu pengadilan yang terbuka, di mana dia memperoleh semua jaminan yang diperlukan untuk pembelaannya. </li>
<li class="MsoNormal">Tidak seorang pun boleh dipersalahkan melakukan pelanggaran hukum karena perbuatan atau kelalaian yang tidak merupakan suatu pelanggaran hukum menurut undang-undang nasional atau internasional, ketika perbuatan tersebut dilakukan. Juga tidak diperkenankan menjatuhkan hukuman lebih berat daripada hukuman yang seharusnya dikenakan ketika pelanggaran hukum itu dilakukan. </li>
</ol><h4>Pasal 12</h4>Tidak seorang pun dapat diganggu dengan sewenang-wenang urusan pribadinya, keluarganya, rumah-tangganya atau hubungan surat-menyuratnya, juga tak diperkenankan pelanggaran atas kehormatannya dan nama baiknya. Setiap orang berhak mendapat perlindungan hukum terhadap gangguan atau pelanggaran seperti itu. <br />
<h4>Pasal 13</h4><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Setiap orang berhak atas kebebasan bergerak dan berdiam di dalam batas-batas setiap negara. </li>
<li class="MsoNormal">Setiap orang berhak meninggalkan sesuatu negeri, termasuk negerinya sendiri, dan berhak kembali ke negerinya. </li>
</ol><h4>Pasal 14</h4><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Setiap orang berhak mencari dan menikmati suaka di negeri lain untuk melindungi diri dari pengejaran. </li>
<li class="MsoNormal">Hak ini tidak berlaku untuk kasus pengejaran yang benar-benar timbul karena kejahatan-kejahatan yang tak berhubungan dengan politik, atau karena perbuatan-perbuatan yang bertentangan dengan tujuan dan dasar Perserikatan Bangsa-Bangsa. </li>
</ol><h4>Pasal 15</h4><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Setiap orang berhak atas sesuatu kewarga-negaraan. </li>
<li class="MsoNormal">Tidak seorang pun dengan semena-mena dapat dicabut kewarga-negaraannya atau ditolak haknya untuk mengganti kewarga-negaraan. </li>
</ol><h4>Pasal 16</h4><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Pria dan wanita yang sudah dewasa, dengan tidak dibatasi kebangsaan, kewarga-negaraan atau agama, berhak untuk nikah dan untuk membentuk keluarga. Mereka mempunyai hak yang sama dalam soal perkawinan, di dalam masa perkawinan dan pada saat perceraian. </li>
<li class="MsoNormal">Perkawinan hanya dapat dilaksanakan berdasarkan pilihan bebas dan persetujuan penuh oleh kedua mempelai. </li>
<li class="MsoNormal">Keluarga adalah kesatuan alamiah dan fundamental dari masyarakat dan berhak mendapat perlindungan dari masyarakat dan Negara. </li>
</ol><h4>Pasal 17</h4><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Setiap orang berhak memiliki harta, baik sendiri maupun bersama-sama dengan orang lain. </li>
<li class="MsoNormal">Tak seorang pun boleh dirampas hartanya dengan semena-mena. </li>
</ol><h4>Pasal 18</h4>Setiap orang berhak atas kebebasan pikiran, hati nurani dan agama; dalam hal ini termasuk kebebasan berganti agama atau kepercayaan, dan kebebasan untuk menyatakan agama atau kepercayaan dengan cara mengajarkannya, mempraktekkannya, melaksanakan ibadahnya dan mentaatinya, baik sendiri maupun bersama-sama dengan orang lain, di muka umum maupun sendiri. <br />
<h4>Pasal 19</h4>Setiap orang berhak atas kebebasan mempunyai dan mengeluarkan pendapat; dalam hak ini termasuk kebebasan memiliki pendapat tanpa gangguan, dan untuk mencari, menerima dan menyampaikan informasi dan buah pikiran melalui media apa saja dan dengan tidak memandang batas-batas (wilayah). <br />
<h4>Pasal 20</h4><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Setiap orang mempunyai hak atas kebebasan berkumpul dan berserikat secara damai. </li>
<li class="MsoNormal">Tidak seorang pun boleh dipaksa untuk memasuki sesuatu perkumpulan. </li>
</ol><h4>Pasal 21</h4><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Setiap orang berhak turut serta dalam pemerintahan negerinya, secara langsung atau melalui wakil-wakil yang dipilih dengan bebas. </li>
<li class="MsoNormal">Setiap orang berhak atas kesempatan yang sama untuk diangkat dalam jabatan pemerintahan negerinya. </li>
<li class="MsoNormal">Kehendak rakyat harus menjadi dasar kekuasaan pemerintah; kehendak ini harus dinyatakan dalam pemilihan umum yang dilaksanakan secara berkala dan jujur dan yang dilakukan menurut hak pilih yang bersifat umum dan yang tidak membeda-bedakan, dan dengan pemungutan suara yang rahasia ataupun menurut cara-cara lain yang menjamin kebebasan memberikan suara. </li>
</ol><h4>Pasal 22</h4>Setiap orang, sebagai anggota masyarakat, berhak atas jaminan sosial dan berhak melaksanakan dengan perantaraan usaha-usaha nasional dan kerjasama internasional, dan sesuai dengan organisasi serta sumber-sumber kekayaan dari setiap Negara, hak-hak ekonomi, sosial dan kebudayaan yang sangat diperlukan untuk martabat dan pertumbuhan bebas pribadinya. <br />
<h4>Pasal 23</h4><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Setiap orang berhak atas pekerjaan, berhak dengan bebas memilih pekerjaan, berhak atas syarat-syarat perburuhan yang adil serta baik, dan berhak atas perlindungan dari pengangguran. </li>
<li class="MsoNormal">Setiap orang, tanpa diskriminasi, berhak atas pengupahan yang sama untuk pekerjaan yang sama. </li>
<li class="MsoNormal">Setiap orang yang melakukan pekerjaan berhak atas pengupahan yang adil dan baik yang menjamin kehidupannya dan keluarganya, suatu kehidupan yang pantas untuk manusia yang bermartabat, dan jika perlu ditambah dengan perlindungan sosial lainnya. </li>
<li class="MsoNormal">Setiap orang berhak mendirikan dan memasuki serikat-serikat pekerja untuk melindungi kepentingannya. </li>
</ol><h4>Pasal 24</h4>Setiap orang berhak atas istirahat dan liburan, termasuk pembatasan-pembatasan jam kerja yang layak dan hari libur berkala, dengan menerima upah. <br />
<h4>Pasal 25</h4><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Setiap orang berhak atas taraf hidup yang menjamin kesehatan dan kesejahteraan untuk dirinya dan keluarganya, termasuk pangan, pakaian, perumahan dan perawatan kesehatannya serta pelayanan sosial yang diperlukan, dan berhak atas jaminan pada saat menganggur, menderita sakit, cacat, menjadi janda, mencapai usia lanjut atau mengalami kekurangan mata pencarian yang lain karena keadaan yang berada di luar kekuasaannya. </li>
<li class="MsoNormal">Para ibu dan anak-anak berhak mendapat perawatan dan bantuan istimewa. Semua anak, baik yang dilahirkan di dalam maupun di luar perkawinan, harus mendapat perlindungan sosial yang sama. </li>
</ol><h4>Pasal 26</h4><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Setiap orang berhak mendapat pendidikan. Pendidikan harus gratis, setidak-tidaknya untuk tingkat sekolah rendah dan pendidikan dasar. Pendidikan rendah harus diwajibkan. Pendidikan teknik dan jurusan secara umum harus terbuka bagi semua orang, dan pengajaran tinggi harus secara adil dapat diakses oleh semua orang, berdasarkan kepantasan. </li>
<li class="MsoNormal">Pendidikan harus ditujukan ke arah perkembangan pribadi yang seluas-luasnya serta memperkokoh rasa penghargaan terhadap hak-hak manusia dan kebebasan asasi. Pendidikan harus menggalakkan saling pengertian, toleransi dan persahabatan di antara semua bangsa, kelompok ras maupun agama, serta harus memajukan kegiatan Perserikatan Bangsa-Bangsa dalam memelihara perdamaian. </li>
<li class="MsoNormal">Orang-tua mempunyai hak utama untuk memilih jenis pendidikan yang akan diberikan kepada anak-anak mereka. </li>
</ol><h4>Pasal 27</h4><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Setiap orang berhak untuk turut serta dengan bebas dalam kehidupan kebudayaan masyarakat, untuk mengecap kenikmatan kesenian dan berbagi dalam kemajuan ilmu pengetahuan dan manfaatnya. </li>
<li class="MsoNormal">Setiap orang berhak untuk memperoleh perlindungan atas kepentingan-kepentingan moril dan material yang diperoleh sebagai hasil dari sesuatu produksi ilmiah, kesusasteraan atau kesenian yang diciptakannya. </li>
</ol><h4>Pasal 28</h4>Setiap orang berhak atas suatu tatanan sosial dan internasional di mana hak-hak dan kebebasan-kebebasan yang termaktub di dalam Pernyataan ini dapat dilaksanakan sepenuhnya. <br />
<h4>Pasal 29</h4><ol start="1" type="1"><li class="MsoNormal">Setiap orang mempunyai kewajiban terhadap masyarakat tempat satu-satunya di mana ia memperoleh kesempatan untuk mengembangkan pribadinya dengan penuh dan leluasa. </li>
<li class="MsoNormal">Dalam menjalankan hak-hak dan kebebasan-kebebasannya, setiap orang harus tunduk hanya pada pembatasan-pembatasan yang ditetapkan oleh undang-undang dengan maksud semata-mata untuk menjamin pengakuan serta penghormatan yang layak terhadap hak-hak dan kebebasan-kebebasan orang lain, dan untuk memenuhi syarat-syarat yang adil dalam hal kesusilaan, ketertiban dan kesejahteraan umum dalam suatu masyarakat yang demokratis. </li>
<li class="MsoNormal">Hak-hak dan kebebasan-kebebasan ini dengan jalan bagaimana pun sekali-kali tidak boleh dilaksanakan bertentangan dengan tujuan dan dasar Perserikatan Bangsa-Bangsa. </li>
</ol><h4>Pasal 30</h4>Tidak satu pun di dalam Pernyataan ini boleh ditafsirkan memberikan sesuatu Negara, kelompok ataupun seseorang, hak untuk terlibat di dalam kegiatan apa pun atau melakukan perbuatan yang bertujuan untuk merusak hak-hak dan kebebasan-kebebasan yang mana pun yang termaktub di dalam Pernyataan ini. <br />
<div class="MsoNormal"><br />
</div></td> </tr>
</tbody></table></td> </tr>
</tbody></table><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="width: 100%;"><tbody>
<tr style="height: 0.75pt;"> <td style="background: none repeat scroll 0% 0% black; height: 0.75pt; padding: 0in;"> <div class="MsoNormal"><img height="1" src="file:///C:/DOCUME%7E1/USERPC%7E1/LOCALS%7E1/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" width="1" /></div></td> </tr>
</tbody></table></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-53665604111905790522011-02-25T03:31:00.000+07:002011-02-25T03:31:16.684+07:00Perjanjian Versailes<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Normal (Web)"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><img src="http://img2.blogblog.com/img/video_object.png" style="background-color: #b2b2b2; " class="BLOGGER-object-element tr_noresize tr_placeholder" id="ieooui" data-original-id="ieooui" /> <style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
</style> <![endif]--> <h2 align="center" style="text-align: center;">The Versailles Treaty</h2><h3 align="center" style="text-align: center;">June 28, 1919</h3><div class="MsoNormal">THE COVENANT OF THE LEAGUE OF NATIONS.</div><br />
THE HIGH CONTRACTING PARTIES, In order to promote international<br />
co-operation and to achieve international peace and security by the<br />
acceptance of obligations not to resort to war by the prescription<br />
of open, just and honourable relations between nations by the firm<br />
establishment of the understandings of international law as the<br />
actual rule of conduct among Governments, and by the maintenance of<br />
justice and a scrupulous respect for all treaty obligations in the<br />
dealings of organised peoples with one another Agree to this<br />
Covenant of the League of Nations.<br />
<br />
ARTICLE I.<br />
The original Members of the League of Nations shall be those of the<br />
Signatories which are named in the Annex to this Covenant and also<br />
such of those other States named in the Annex as shall accede<br />
without reservation to this Covenant. Such accession shall be<br />
effected by a Declaration deposited with the Secretariat within two<br />
months of the coming into force of the Covenant Notice thereof<br />
shall be sent to all other Members of the League. Any fully<br />
self-governing State, Dominion, or Colony not named in the Annex<br />
may become a Member of the League if its admission is agreed to by<br />
two-thirds of the Assembly provided that it shall give effective<br />
guarantees of its sincere intention to observe its international<br />
obligations, and shall accept such regulations as may be prescribed<br />
by the League in regard to its military, naval, and air forces and<br />
armaments.Any Member of the League may, after two years' notice of<br />
its intention so to do, withdraw from the League, provided that all<br />
its international obligations and all its obligations under this<br />
Covenant shall have been fulfilled at the time of its withdrawal.<br />
<br />
ARTICLE 2.<br />
The action of the League under this Covenant shall be effected<br />
through the instrumentality of an Assembly and of a Council, with a<br />
permanent Secretariat.<br />
<br />
ARTICLE 3.<br />
The Assembly shall consist of Representatives of the Members of the<br />
League. The Assembly shall meet at stated intervals and from time<br />
to time as occasion may require at the Seat of the League or at<br />
such other place as may be decided upon.The Assembly may deal at<br />
its meetings with any matter within the sphere of action of the<br />
League or affecting the peace of the world. At meetings of the<br />
Assembly each Member of the League shall have one vote, and may not<br />
have more than three Representatives.<br />
<br />
ARTICLE 4.<br />
The Council shall consist of Representatives of the Principal<br />
Allied and Associated Powers, together with Representatives of four<br />
other Members of the League. These four Members of the League shall<br />
be selected by the Assembly from time to time in its discretion.<br />
Until the appointment of the Representatives of the four Members of<br />
the League first selected by the Assembly, Representatives of<br />
Belgium, Brazil, Spain, and Greece shall be members of the Council.<br />
With the approval of the majority of the Assembly, the Council may<br />
name additional Members of the League whose Representatives shall<br />
always be members of the Council; the Council with like approval<br />
may increase the number of Members of the League to be selected by<br />
the Assembly for representation on the Council. The Council shall<br />
meet from time to time as occasion may require, and at least once a<br />
year, at the Seat of the League, or at such other place as may be<br />
decided upon. The Council may deal at its meetings with any matter<br />
within the sphere of action of the League or affecting the peace of<br />
the world. Any Member of the League not represented on the Council<br />
shall be invited to send a Representative to sit as a member at any<br />
meeting of the Council during the consideration of matters<br />
specially affecting the interests of that Member of the League. At<br />
meetings of the Council, each Member of the League represented on<br />
the Council shall have one vote, and may have not more than one<br />
Representative.<br />
<br />
ARTICLE 5.<br />
Except where otherwise expressly provided in this Covenant or by<br />
the terms of the present Treaty, decisions at any meeting of the<br />
Assembly or of the Council shall require the agreement of all the<br />
Members of the League represented at the meeting. All matters of<br />
procedure at meetings of the Assembly or of the Council, including<br />
the appointment of Committees to investigate particular matters,<br />
shall be regulated by the Assembly or by the Council and may be<br />
decided by a majority of the Members of the League represented at<br />
the meeting. The first meeting of the Assembly and the first<br />
meeting of the Council shall be summoned by the President of the<br />
United States of America.<br />
<br />
ARTICLE 6.<br />
The permanent Secretariat shall be established at the Seat of the<br />
League. The Secretariat shall comprise a Secretary General and such<br />
secretaries and staff as may be required.The first Secretary<br />
General shall be the person named in the Annex; thereafter the<br />
Secretary General shall be appointed by the Council with the<br />
approval of the majority of the Assembly.The secretaries and staff<br />
of the Secretariat shall be appointed by the Secretary General with<br />
the approval of the Council.The Secretary General shall act in that<br />
capacity at all meetings qf the Assembly and of the Council.The<br />
expenses of the Secretariat shall be borne by the Members of the<br />
League in accordance with the apportionment of the expenses of the<br />
International Bureau of the Universal Postal Union.<br />
<br />
ARTICLE 7.<br />
The Seat of the League is established at Geneva. The Council may at<br />
any time decide that the Seat of the League shall be established<br />
elsewhere. All positions under or in connection with the League,<br />
including he Secretariat, shall be open equally to men and women.<br />
Representatives of the Members of the League and officials of he<br />
League when engaged on the business of the League shall enjoy<br />
diplomatic privileges and immunities.The buildings and other<br />
property occupied by the League or its officials or by<br />
Representatives attending its meetings sha11 be inviolable.<br />
<br />
ARTICLE 8.<br />
The Members of the League recognise that the maintenance of peace<br />
requires the reduction of national armaments to the lowest point<br />
consistent with national safety and the enforcement by common<br />
action of international obligations. The Council, taking account of<br />
the geographical situation and circumstances of each State, shall<br />
formulate plans for such reduction for the consideration and action<br />
of the several Governments. Such plans shall be subject to<br />
reconsideration and revision at least every ten years. After these<br />
plans shall have been adopted by the several Governments, the<br />
limits of armaments therein fixed shall not be exceeded without the<br />
concurrence of the Council. The Members of the League agree that<br />
the manufacture by private enterprise of munitions and implements<br />
of war is open to grave objections. The Council shall advise how<br />
the evil effects attendant upon such manufacture can be prevented,<br />
due regard being had to the necessities of those Members of the<br />
League which are not able to manufacture the munitions and<br />
implements of war necessary for their safety. The Members of the<br />
League undertake to interchange full and frank information as to<br />
the scale of their armaments, their military, naval, and air<br />
programmes and the condition of such of their industries as are<br />
adaptable to war-like purposes.<br />
<br />
ARTICLE 9.<br />
A permanent Commission shall be constituted to advise the Council<br />
on the execution of the provisions of Articles 1 and 8 and on<br />
military, naval, and air questions generally.<br />
<br />
ARTICLE 10.<br />
The Members of the League undertake to respect and preserve as<br />
against external aggression the territorial integrity and existing<br />
political independence of all Members of the League. In case of any<br />
such aggression or in case of any threat or danger of such<br />
aggression the Council shall advise upon the means by which this<br />
obligation shall be fulfilled.<br />
<br />
ARTICLE 11.<br />
Any war or threat of war, whether immediately affecting any of the<br />
Members of the League or not, is hereby declared a matter of<br />
concern to the whole League, and the League shall take any action<br />
tnat may be deemed wise and effectual to safeguard the peace of<br />
nations. In case any such emergency should arise the Secretary<br />
General shall on the request of any Member of the League forthwith<br />
summon a meeting of the Council. It is also declared to be the<br />
friendly right of each Member of the League to bring to the<br />
attention of the Assembly or of the Council any circumstance<br />
whatever affecting international relations which threatens to<br />
disturb international peace or the good understanding between<br />
nations upon which peace depends.<br />
<br />
ARTICLE 12.<br />
The Members of the League agree that if there should arise between<br />
them any dispute likely to lead to a rupture, they will submit the<br />
matter either to arbitration or to inquiry by the Council, and they<br />
agree in no case to resort to war until three months after the<br />
award by the arbitrators or the report by the Council. In any case<br />
under this Article the award of the arbitrators shall be made<br />
within a reasonable time, and the report of the Council shall be<br />
made within six months after the submission of the dispute.<br />
<br />
ARTICLE 13.<br />
The Members of the League agree that whenever any dispute shall<br />
arise between them which they recognise to be suitable for<br />
submission to arbitration and which cannot be satisfactorily<br />
settled by diplomacy, they will submit the whole subject-matter to<br />
arbitration. Disputes as to the interpretation of a treaty, as to<br />
any question of international law, as to the existence of any fact<br />
which if established would constitute a breach of any international<br />
obligation, or as to the extent and nature of the reparation to be<br />
made or any such breach, are declared to be among those which are<br />
generally suitable for submission to arbitration. For the<br />
consideration of any such dispute the court of arbitraion to which<br />
the case is referred shall be the Court agreed on by the parties to<br />
the dispute or stipulated in any convention existing between them.<br />
The Members of the League agree that they will carry out in full<br />
good faith any award that may be rendered, and that they will not<br />
resort to war against a Member of the League which complies<br />
therewith. In the event of any failure to carry out such an award,<br />
the Council shall propose what steps should be taken to give effect<br />
thereto.<br />
<br />
ARTICLE 14.<br />
The Council shall formulate and submit to the Members of the League<br />
for adoption plans for the establishment of a Permanent Court of<br />
International Justice. The Court shall be competent to hear and<br />
determine any dispute of an international character which the<br />
parties thereto submit to it. The Court may also give an advisory<br />
opinion upon any dispute or question referred to it by the Council<br />
or by the Assembly.<br />
<br />
ARTICLE 15.<br />
If there should arise between Members of the League any dispute<br />
likely to lead to a rupture, which is not submitted to arbitration<br />
in accordance with Article 13, the Members of the League agree that<br />
they will submit the matter to the Council. Any party to the<br />
dispute may effect such submission by giving notice of the<br />
existence of the dispute to the Secretary General, who will make<br />
all necessary arrangements for a full investigation and conside<br />
ation thereof. For this purpose the parties to the dispute will<br />
communicate to the Secretary General, as promptly as possible,<br />
statements of their case with all the relevant facts and papers,<br />
and the Council may forthwith direct the publication thereof. The<br />
Council shall endeavour to effect a settlement of the dispute, and<br />
if such efforts are successful, a statement shall be made public<br />
giving such facts and explanations regarding the dispute and the<br />
terms of settlement thereof as the Council may deem appropriate. If<br />
the dispute is not thus settled, the Council either unanimously or<br />
by a majority vote shall make and publish a report containing a<br />
statement of the facts of the dispute and the recommendations which<br />
are deemed just and proper in regard thereto Any Member of the<br />
League represented on the Council may make public a statement of<br />
the facts of the dispute and of its conclusions regarding the same.<br />
If a report by the Council is unanimously agreed to by the members<br />
thereof other than the Representatives of one or more of the<br />
parties to the dispute, the Members of the League agree that they<br />
will not go to war with any party to the dispute which complies<br />
with the recommendations of the report. If the Council fails to<br />
reach a report which is unanim~usly agreed to by the members<br />
thereof, other than the Representatives of one or more of the<br />
parties to the dispute, the Members of the League reserve to<br />
themselves the right to take such action as they shall consider<br />
necessary for the maintenance of right and justice. If the dispute<br />
between the parties is claimed by one of them, and is found by the<br />
Council, to arise out of a matter which by international law is<br />
solely within the domestic jurisdiction of that party, the Council<br />
shall so report, and shall make no recommendation as to its<br />
settlement. The Council may in any case under this Article refer<br />
the dispute to the Assembly. The dispute shall be so referred at<br />
the request of either party to the dispute, provided that such<br />
request be made within fourteen days after the submission of the<br />
dispute to the Council. In any case referred to the Assembly, all<br />
the provisions of this Article and of Article 12 relating to the<br />
action and powers of the Council shall apply to the action and<br />
powers of the Assembly, provided that a report made by the<br />
Assembly, if concurred in by the Representatives of those Members<br />
of the League represented on the Council and of a majority of the<br />
other Members of the League, exclusive in each case of the<br />
Rpresentatives of the parties to the dispute shall have the same<br />
force as a report by the Council concurred in by all the members<br />
thereof other than the Representatives of one or more of the<br />
parties to the dispute.<br />
<br />
ARTICLE 16.<br />
Should any Member of the League resort to war in disregard of its<br />
covenants under Articles 12, 13, or 15, it shall ipso facto be<br />
deemed to have committed an act of war against all other Members of<br />
the League, which hereby undertake immediately to subject it to the<br />
severance of all trade or financial relations, the prohibition of<br />
all intercourse between their nations and the nationals of the<br />
covenant-breaking State, and the prevention of all financial,<br />
commercial, or personal intercourse between the nationals of the<br />
covenant-breaking State and the nationals of any other State,<br />
whether a Member of the League or not. It shall be the duty of the<br />
Council in such case to recommend to the several Governments<br />
concerned what effective military, naval, or air force the Members<br />
of the League shall severally contribute to the armed forces to be<br />
used to protect the covenants of the League. The Members of the<br />
League agree, further, that they will mutually support one another<br />
in the financial and economic measures which are taken under this<br />
Article, in order to minimise the loss and inconvenience resulting<br />
from the above measures, and that they will mutually support one<br />
another in resisting any special measures aimed at one of their<br />
number by the covenantbreaking State, and that they will take the<br />
necessary steps to afford passage through their territory to the<br />
forces of any of the Members of the League which are co-operating<br />
to protect the covenants of the League. Any Member of the League<br />
which has violated any covenant of the League may be declared to be<br />
no longer a Member of the League by a vote of the Council concurred<br />
in by the Representatives of all the other Members of the League<br />
represented thereon.<br />
<br />
ARTICLE 17.<br />
In the event of a dispute between a Member of the League and a<br />
State which is not a Member of the League, or between States not<br />
Members of the League, the State or States, not Members of the<br />
League shall be invited to accept the obligations of membership in<br />
the League for the purposes of such dispute, upon such conditions<br />
as the Council may deem just. If such invitation is accepted, the<br />
provisions of Articles 12 to I6 inclusive shall be applied with<br />
such modifications as may be deemed necessary by the Council. Upon<br />
such invitation being given the Council shall immediately institute<br />
an inquiry into the circumstances of the dispute and recommend such<br />
action as may seem best and most effectual in the circumstances.If<br />
a State so invited shall refuse to accept the obligations of<br />
membership in the League for the purposes of such dispute, and<br />
shall resort to war against a Member of the League, the provisions<br />
of Article 16 shall be applicable as against the State taking such<br />
action. If both parties to the dispute when so invited refuse to<br />
accept the obligations of membership in the League for the purpose<br />
of such dispute, the Council may take such measures and make such<br />
recommendations as will prevent hostilities and will result in the<br />
settlement of the dispute.<br />
<br />
ARTICLE 18.<br />
Every treaty or international engagement entered into hereafter by<br />
any Member of the League shall be forthwith registered with the<br />
Secretariat and shall as soon as possible be published by it. No<br />
such treaty or international engagement shall be binding until so<br />
registered.<br />
<br />
ARTICLE 19.<br />
The Assembly may from time to time advise the reconsideration by<br />
Members of the League of treaties which have become inapplicable<br />
and the consideration of international conditions whose continuance<br />
might endanger the peace of the world.<br />
<br />
ARTICLE 20.<br />
The Members of the League severally agree that this Covenant is<br />
accepted as abrogating all obligations or understandings inter se<br />
which are inconsistent with the terms thereof, and solemnly<br />
undertake that they will not hereafter enter into any engagements<br />
inconsistent with the terms thereof. In case any Member of the<br />
League shall, before becoming a Member of the League, have<br />
undertaken any obligations inconsistent with the terms of this<br />
Covenant, it shall be the duty of such Member to take immediate<br />
steps to procure its release from such obligations.<br />
<br />
ARTICLE 21.<br />
Nothing in this Covenant shall be deemed to affect the validity of<br />
international engagements, such as treaties of arbitration or<br />
regional understandings like the Monroe doctrine, for securing the<br />
maintenance of peace.<br />
<br />
ARTICLE 22.<br />
To those colonies and territories which as a consequence of the<br />
late war have ceased to be under the sovereignty of the States<br />
which formerly governed them and which are inhabited by peoples not<br />
yet able to stand by themselves under the strenuous conditions of<br />
the modern world, there should be applied the principle that the<br />
well-being and development of such peoples form a sacred trust of<br />
civilisation and that securities for the performance of this trust<br />
should be embodied in this Covenant. The best method of giving<br />
practical effect to this principle is that the tutelage of such<br />
peoples should be entrusted to advanced nations who by reason of<br />
their resources, their experience or their geographical position<br />
can best undertake this responsibility, and who are willing to<br />
accept it, and that this tutelage should be exercised by them as<br />
Mandatories on behalf of the League. The character of the mandate<br />
must differ according to the stage of the development of the<br />
people, the geographical situation of the territory, its economic<br />
conditions, and other similar circumstances. Certain communities<br />
formerly belonging to the Turkish Empire have reached a stage of<br />
development where their existence as independent nations can be<br />
provisionally recognised subject to the rendering of administrative<br />
advice and assistance by a Mandatory until such time as they are<br />
able to stand alone. The wishes of these communities must be a<br />
principal consideration in the selection of the Mandatory. Other<br />
peoples, especially those of Central Africa, are at such a stage<br />
that the Mandatory must be responsible for the administration of<br />
the territory under conditions which will guarantee freedom of<br />
conscience and religion, subject only to the maintenance of public<br />
order and morals, the prohibition of abuses such as the slave<br />
trade, the arms traffic, and the liquor traffic, and the prevention<br />
of the establishment of fortifications or military and naval bases<br />
and of military training of the natives for other than police<br />
purposes and the defence of territory, and will also secure equal<br />
opportunities for the trade and commerce of other Members of the<br />
League. There are territories, such as South-West Africa and<br />
certain of the South Pacific Islands, which, owing to the<br />
sparseness of their population, or their small size, or their<br />
remoteness from the centres of civilisation, or their geographical<br />
contiguity to the territory of the Mandatory, and other<br />
circumstances, can be best administered under the laws of the<br />
Mandatory as integral portions of its territory, subject to the<br />
safeguards above mentioned in the interests of the indigenous<br />
population. In every case of mandate, the Mandatory shall render to<br />
the Council an annual report in reference to the territory<br />
committed to its charge. The degree of authority, control, or<br />
administration to be exercised by the Mandatory shall, if not<br />
previously agreed upon by the Members of the League, be explicitly<br />
defined in each case by the Council. A permanent Commission shall<br />
be constituted to receive and examine the annual reports of the<br />
Mandatories and to advise the Council on all matters relating to<br />
the observance of the mandates.<br />
<br />
ARTICLE 23.<br />
Subject to and in accordance with the provisions of international<br />
conventions existing or hereafter to be agreed upon, the Members of<br />
the League: (a) will endeavour to secure and maintain fair and<br />
humane conditions of labour for men, women, and children, both in<br />
their own countries and in all countries to which their commercial<br />
and industrial relations extend, and for that purpose will<br />
establish and maintain the necessary international organisations;<br />
(b) undertake to secure just treatment of the native inhabitants of<br />
territories under their control; (c) will entrust the League with<br />
the general supervision over the execution of agreements with<br />
regard to the traffic in women and children, and the traffic in<br />
opium and other dangerous drugs; (d) will entrust the League with<br />
the general supervision of the trade in arms and ammunition with<br />
the countries in which the control of this traffic is necessary in<br />
the common interest; (e) will make provision to secure and maintain<br />
freedom of communications and of transit and equitable treatment<br />
for the commerce of all Members of the League. In this connection,<br />
the special necessities of the regions devastated during the war of<br />
1914-1918 shall be borne in mind; (f) will endeavour to take steps<br />
in matters of international concern for the prevention and control<br />
of disease.<br />
<br />
ARTICLE 24.<br />
There shall be placed under the direction of the League all<br />
international bureaux already established by general treaties if<br />
the parties to such treaties consent. All such international<br />
bureaux and all commissions for the regulation of matters of<br />
international interest hereafter constituted shall be placed under<br />
the direction of the League. In all matters of international<br />
interest which are regulated by general conventions but which are<br />
not placed under the control of international bureaux or<br />
commissions, the Secretariat of the League shall, subject to the<br />
consent of the Council and if desired by the parties, collect and<br />
distribute all relevant information and shall render any other<br />
assistance which may be necessary or desirable. The Council may<br />
include as part of the expenses of the Secretariat the expenses of<br />
any bureau or commission which is placed under the direction of the<br />
League.<br />
<br />
ARTICLE 25.<br />
The Members of the League agree to encourage and promote the<br />
establishment and co-operation of duly authorised voluntary<br />
national Red Cross organisations having as purposes the improvement<br />
of health, the prevention of disease, and the mitigation of<br />
suffering throughout the world.<br />
<br />
ARTICLE 26.<br />
Amendments to this Covenant will take effect when ratified by the<br />
Members of the League whose representatives compose the Council and<br />
by a majority of the Members of the League whose Representatives<br />
compose the Assembly. No such amendment shall bind any Member of<br />
the League which signifies its dissent therefrom, but in that case<br />
it shall cease to be a Memb,er of the League.<br />
<br />
ANNEX.<br />
<br />
I. ORIGINAL MEMRERS OF THE LEAGUE OF NATIONS SIGNATORIES OF THE<br />
TREATY OF PEACE.<br />
UNITED STATES OF AMERICA, BELGIUM, BOLIVIA, BRAZIL, BRITISH EUPIRE,<br />
CANADA, AUSTRALIA, SOUTH AFRICA, NEW ZEALAND, INDIA, CHINA, CUBA,<br />
ECUADOR, FRANCE, GREECE, GUATEMALA, HAITI, HEDJAZ, HONDURAS, ITALY,<br />
JAPAN, LIBERIA, NICARAGUA, PANAMA, PERU, POLAND, PORTUGAL,<br />
ROUMANIA, SERB-CROAT-SLOVENE STATE, SIAM, CZECHO-SLOVAKIA, URUGUAY<br />
<br />
STATES INVITED TO ACCEDE TO THE COVENANT.<br />
ARGENTINE REPUBLIC, CHILE, COLOMBIA, DENMARK, NETHERLANDS, NORWAY,<br />
PARAGUAY, PERSIA, SALVADOR, SPAIN, SWEDEN, SWITZERLAND, VENEZUELA.<br />
<br />
II. FIRST SECRETARY GENERAL OF THE LEAGUE OF NATION5.<br />
The Honourable Sir James Eric Drummond, K.C.M.G., C.B. <br />
PART II. <br />
BOUNDARIES OF GERMANY. <br />
ARTICLE 27. <br />
The boundaries of Germany will be determined as follows: <br />
1. With Belgium: <br />
From the point common to the three frontiers of Belgium, Holland, and Germany and in a southerly direction: the north-eastern boundary of the former territory of ne~tral Moresnet' then the eastern boundary of the Kreis of Eupen, then the frontier between Belgium and the Kreis of Montjoie, then the northeastern and eastern boundary of the Kreis of Malmedy to its junction with the frontier of Luxemburg. <br />
2. With Luxemburg: <br />
The frontier of August 3, 1914, to its junction with the frontier of France of the 18th July, 1870. <br />
3. With France: <br />
The frontier of July 18, 1870, from Luxemburg to Switzerland with the reservations made in Article 48 of Section IV (Saar Basin) of Part III. <br />
4. With Switzerland: <br />
The present frontier. <br />
5. With Austria. <br />
The frontier of August 3, 1914, from Switzerland to CzechoSlovakia as hereinafter defined. <br />
6. With Czecho-Slovakia: <br />
The frontier of August 3, 1914, between Germany and Austria from its junction with the old administrative boundary separating Bohemia and the province of Upper Austria to the point north of the salient of the old province of Austrian Silesia situated at about 8 kilometres east of Neustadt. <br />
7. With Poland: <br />
From the point defined above to a point to be fixed on the ground about 2 kilometres east of Lorzendorf: the fronticr as it will be fixed in accordance with Article 88 of the present Treaty; thence in a northerly direction to the point where the administrative boundary of Posnania crosses the river Bartsch: a line to be fixed on the ground leaving the following placcs in Poland: Skorischau, Reichthal, Trembatschau, Kunzendorf, Schleise, Gross Koscl, Schreibersdorf, Rippin, Furstlich-Niefken, Pawelau, Tscheschen, Konradau, Johallnisdorf, Modzenowe, Bogdaj, and in Gerrmany: Lorzendorf, Kaulwitz, Glausche, Dalbersdorf, Reesewitz, Stradam, Gross Wartenberg, Kraschen, Neu Mittelwalde, Domaslawitz, Wedelsdorf, Tscheschen Hammer; thence the administrative boundary of Posnania northwestwards to the point where it cuts the Rawitsch-Herrnstadt railway; thence to the point where the administrative boundary of Posnania cuts the Reisen-Tschirnau road: a line to be fixed on the ground passing west of Triebusch and Gabel and east of Saborwitz; thence the administrative boundary of Posnania to its junction with the eastern administrative boundary of the Kreis of Fraustadt; thence in a north-westerly direction to a point to be chosen on the road between the villages of Unruhstadt and Kopnitz: a line to be fixed on the ground passing west of Geyersdorf, Brenno, Fehlen, Altkloster, Klebel, and east of Ulbersdorf, Buchwald, Ilgen,Weine, Lupitze, Schwenten: thence in a northerly direction to the northernmost point of Lake Chlop: a line to be fixed on the ground following the median line of the lakes; the town and the station of Bentschen however (including the junction of the lines Schwiebus-Bentschen and Zullichau-Bentschen) remaining in Polish territory; thence in a north-easterly direction to the point of junction of the boundaries of the Kreise of Schwerin, Birnbaum, and Meseritz: a line to be fixed on the ground passing east of Betsche; thence in a northerly direction the boundary separating the Kreise of Schwerin and Birnbaum, then in an easterly direction the northern boundary of Posnania to the point where it cuts the river Netze; thence upstream to its confluence with the Kaddow: the course of the Netze; thence upstream to a point to be chosen about 6 kilometres southeast of Schneidemuhl: the course of the Kuddow; thence north-eastwards to the most southern point of the reentant of the northern boundary of Posnania about 5 kilometres west of Stahren: a line to be fixed on the ground leaving the SchneidemuhlKonitz railway in this area entirely in German territory; thence the boundary of Posnania north-eastwards to the point of the salient it makes about 15 kilometres east of Flatow; thence north-eastwards to the point where the river Kamionka meets the southern boundary of the Kreis of Konitz about 3 kilometres north-east of Grunau: a line to be fixed on the ground leaving the following places to Poland: Jasdrowo, Gr. Lutau, Kl. Lutau, Wittkau, and to Germany: Gr. Butzig, Cziskowo, Battrow, Bock, Grunau; thence in a northerly direction the boundary between the Kreise of Konitz and Schlochau to the point where this boundary cuts the river Brahe; thence to a point on the boundary of Pomerania 15 kilometres east of Rummelsburg: a line to be fixed on the ground leaving the following places in Poland: Konarzin, Kelpin, Adl. Briesen, and in Germany: Sampohl, Neuguth, Steinfort, Gr. Peterkau; then the boundary of Pomerania in an easterly direction to its junction with the boundary between the Kreise of Konitz and Schlochau; thence northwards the boundary between Pomerania and West Prussia to the point on the river Rheda about 3 kilometres northwest of Gohra where that river is joined by a tributary from the north-west; thence to a point to be selected in the bend of the Piasnitz river about 1 1/2 kilometres north-west of Warschkau: a line to be fixed on the ground; thence this river downstream, then the median line of Lake Zarnowitz, then the old boundary of West Prussia to the Baltic Sea. 8. With Denmark: <br />
The frontier as it will be fixed in accordance with Articles 109 to III of Part III, Section XII (Schleswig). <br />
ARTICLE 28. <br />
The boundaries of East Prussia, with the reservations made in Section IX (East Prussia) of Part III, will be determined as follows: from a point on the coast of the Baltic Sea about 1 1/2 kilometres north of Probbernau church in a direction of about 159° East from true North: a line to be fixed on the ground for about 2 kilometres; thence in a straight line to the light at the bend of the Elbing Channel in approximately latitude 54° 19 1/2' North, longitude 19° 26' East of Greenwich; thence to the easternmost mouth of the Nogat River at a bearing of approximately 209° East from true North; thence up the course of the Nogat River to the point where the latter leaves the Vistula (Weichsel);thence up the principal channel of navigation of the Vistula, then the southern boundary of the Kreis of Marienwerder, then that of the Kreis of Rosenberg eastwards to the point where it meets the old boundary of East Prussia, thence the old boundary between East and West Prussia, then the boundary between the Kreise of Osterode and Neidenburg, then the course of the river Skottau downstream, then the course of the Neide upstream to a point situated about 5 kilometres west of Bialutten being the nearest point to the old frontier of Russia; thence in an easterly direction to a point immediately south of the intersection of the road Neidenburg-Mlava with the old frontier of Russia: a line to be fixed on the ground passing north of Bialutten; thence the old frontier of Russia to a point east of Schmalleningken, then the principal channel of navigation of the Niemen (Memel) downstream, then the Skierwieth arm of the delta to the Kurisches Haff; thence a straight line to the point where the eastern shore of the Kurische Nehrung meets the administrative boundary about 4 kilometres south-west of Nidden; thence this administrative boundary to the western shore of the Kurische Nehrung. <br />
ARTICLE 29. <br />
The boundaries as described above are drawn in red on a one-in-a-million map which is annexed to the present Treaty (Map No. 1). [See Introduction.] In the case of any discrepancies between the text of the Treaty and this map or any other map which may be annexed, the text will be final. <br />
ARTICLE 30. <br />
In the case of boundaries which are defined by a waterway, the terms "course" and "channel" used in the present Treaty signify: in the case of non-navigable rivers, the median line of the waterway or of its principal arm, and, in the case of navigable rivers, the median line of the principal channel of navigation It will rest with the Boundary Commissions provided by the present Treaty to specify in each case whether the frontier line shall follow any changes of the course or channel which may take place or whether it shall be definitely fixed by the position of the course or channel at the time when the present Treaty comes into force. <br />
PART III. <br />
POLITICAL CLAUSES FOR EUROPE <br />
SECTION I. <br />
BELGIUM. <br />
ARTICLE 31. <br />
Germany, recognising that the Treaties of April 19, 1839, which established the<br />
status of Belgium before the war, no longer conform to the requirements of the<br />
situation, consents to the abrogation of the said Treaties and undertakes<br />
immediately to recognise and to observe whatever conventions may be entered into<br />
by the Principal Allied and Associated Powers, or by any of them, in concert with<br />
the Governments of Belgium and of the Netherlands, to replace the said Treaties<br />
of 1839. If her formal adhesions should be required to such conventions or to any<br />
of their stipulations, Germany undertakes immediately to give it.<br />
ARTICLE 32.<br />
Germany recognises the full sovereignty of Belgium over the whole of the<br />
contested territory of Moresnet (called Moresnet neutre).<br />
ARTICLE 33.<br />
Germany renounces in favour of Belgium all rights and title over the territory of<br />
Prussian Moresnet situated on the west of the road from Liege to Aix-la-Chapelle;<br />
the road will belong to Belgium where it bounds this territory.<br />
ARTICLE 34.<br />
Germany renounces in favour of Belgium all rights and title over the territory<br />
comprising the whole of the Kreise of Eupen and of Malmedy. During the six<br />
months after the coming into force of this Treaty, registers will be opened by<br />
the Belgian authority at Eupen and Malmedy in which the inhabitants of the above<br />
territory will be entitled to record in writing a desire to see the whole or part<br />
of it remain under German sovereignty. The results of this public expression of<br />
opinion will be communicated by the Belgian Government to the League of Nations,<br />
and Belgium undertakes to accept the decision of the League.<br />
<br />
ARTICLE 35.<br />
A Commission of seven persons, five of whom will be appointed by the Principal<br />
Allied and Associated Powers, one by Germany and one by Belgium, will be set up<br />
fifteen days after the coming into force of the present Treaty to settle on the<br />
spot the new frontier line between Belgium and Germany, taking into account the<br />
economic factors and the means of communication. Decisions will be taken by a<br />
majority and will be binding on the parties concerned.<br />
ARTICLE 36.<br />
When the transfer of the sovereignty over the territories referred to above has<br />
become definite, German nationals habitually resident in the territories will<br />
definitively acquire Belgian nationality ipso facto, and will lose their German<br />
nationality. Nevertheless, German nationals who became resident in the<br />
territories after August 1, 1914, shall not obtain Belgian nationality without a<br />
permit from the Belgian Government.<br />
ARTICLE 37.<br />
Within the two years following the definitive transfer of the sovereignty over<br />
the territories assigned to Belgium under the present Treaty, German nationals<br />
over 18 years of age habitually resident in those territories will be entitled to<br />
opt for German nationality. Option by a husband will cover his wife, and option<br />
by parents will cover their children under 18 years of age. Persons who have<br />
exercised the above right to opt must within the ensuing twelve months transfer<br />
their place of residence to Germany. They will be entitled to retain their<br />
immovable property in the territories acquired by Belgium. They may carry with<br />
them their movable property of every description. No export or import duties may<br />
be imposed upon them in connection with the removal of such property.<br />
ARTICLE 38.<br />
The German Government will hand over without delay to the Belgian Government the<br />
archives, registers, plans, title deeds and documents of every kind concerning<br />
the civil, military, financial, judicial or other administrations in the<br />
territory transferred to Belgian sovereignty. The German Government will<br />
likewise restore to the Belgian Government the archives and documents of every<br />
kind carried off during the war by the German authorities from the Belgian public<br />
administrations, in particular from the Ministry of Foreign Affairs at Brussels.<br />
ARTICLE 39.<br />
The proportion and nature of the financial liabilities of Germany and of Prussia<br />
with Belgium will have to bear on account of the territories ceded to her shall<br />
be fixed in conformity with Articles 254 and 256 of Part IX (Financial Clauses)<br />
of the present Treaty.<br />
SECTION II. <br />
LUXEMBURG.<br />
ARTICLE 40.<br />
With regard to the Grand Duchy of Luxemburg, Germany renounces the benefit of all<br />
the provisions inserted in her favour in the Treaties of February 8, 1842, April<br />
2, 1847, October 20-25, 1865, August 18, 1866, February 21 and May 11, 1867, May<br />
10, 1871, June 11, 1872, and November 11, 1902, and in all Conventions consequent<br />
upon such Treaties. Germany recognises that the Grand Duchy of Luxemburg ceased<br />
to form part of the German Zollverein as from January 1, 1919, renounces all<br />
rights to the exploitation of the railways, adheres to the termination of the<br />
regime of neutrality of the Grand Duchy, and accepts in advance all international<br />
arrangements which may be concluded by the Allied and Associated Powers relating<br />
to the Grand Duchy.<br />
ARTICLE 41.<br />
Germany undertakes to grant to the Grand Duchy of Luxemburg, when a demand to<br />
that effect is made to her by the Principal Allied and Associated Powers, the<br />
rights and advantages stipulated in favour of such Powers or their nationals in<br />
the present Treaty with regard to economic questions, to questions relative to<br />
transport and to aerial navigation.<br />
SECTION III. <br />
LEFT BANK OF THE RHINE.<br />
ARTICLE 42.<br />
Germany is forbidden to maintain or construct any fortifications either on the<br />
left bank of the Rhine or on the right bank to the west of a line drawn 50<br />
kilometres to the East of the Rhine.<br />
ARTICLE 43.<br />
In the area defined above the maintenance and the assembly of armed forces,<br />
either permanently or temporarily, and military maneuvers of any kind, as well as<br />
the upkeep of all permanent works for mobilization, are in the same way<br />
forbidden.<br />
ARTICLE 44.<br />
In case Germany violates in any manner whatever the provisions of Articles 42 and<br />
43, she shall be regarded as committing a hostile act against the Powers<br />
signatory of the present Treaty and as calculated to disturb the peace of the<br />
world.<br />
SECTION IV.<br />
SAAR BASIN.<br />
ARTICLE 45.<br />
As compensation for the destruction of the coal-mines in the north of France and<br />
as part payment towards the total reparation due from Germany for the damage<br />
resulting from the war, Germany cedes to France in full and absolute possession,<br />
with exclusive rights of exploitation, unencumbered and free from all debts and<br />
charges of any kind, the coal-mines situated in the Saar Basin as defined in<br />
Article 48.<br />
ARTICLE 46.<br />
In order to assure the rights and welfare of the population and to guarantee to<br />
France complete freedom in working the mines, Germany agrees to the provisions of<br />
Chapters I and II of the Annex hereto.<br />
ARTICLE 47.<br />
In order to make in due time permanent provision for the government of the Saar<br />
Basin in accordance with the wishes of the populations, France and Germany agree<br />
to the provisions of Chapter III of the Annex hereto.<br />
ARTICLE 48.<br />
The boundaries of the territory of the Saar Basin, as dealt with in the present<br />
stipulations, will be fixed as follows: On the south and south-west: by the<br />
frontier of France as fixed by the present Treaty. On the north-west and north:<br />
by a line following the northern administrative boundary of the Kreis of Merzig<br />
from the point where it leaves the French frontier to the point where it meets<br />
the administrative boundary separating the commune of Saarholzbach from the<br />
commune of Britten; following this communal boundary southwards and reaching the<br />
administrative boundary of the canton of Merzig so as to include in the territory<br />
of the Saar Basin the canton of Mettlach, with the exception of the commune of<br />
Britten; following successively the northern boundaries of the cantons of Merzig<br />
and Haustedt, which are incorporated in the aforesaid Saar Basin, then<br />
successively the administrative boundaries separating the Kreise of Sarrelouis,<br />
Ottweiler, and Saint-Wendel from the Kreise of Merzig, Treves (Trier), and the<br />
Principality of Birkenfeld as far as a point situated about 500 metres north of<br />
the village of Furschweiler (viz., the highest point of the Metzelberg). On the<br />
north-east and east: from the last point defined above to a point about 3 1/2<br />
kilometres east-north-east of Saint-Wendel: a line to be fixed on the ground<br />
passing east of Furschweiler, west of Roschberg, east of points 418, 329 (south<br />
of Roschberg) west of Leitersweiler, north-east of point 464, and following the<br />
line of the crest southwards to its junction with the administrative boundary of<br />
the Kreis of Kusel<br />
thence in a southerly direction the boundary of the Kreis of Kusel, then the<br />
boundary of the Kreis of Homburg towards the south-south-east to a point situated<br />
about 1000 metres west of Dunzweiler; thence to a point about 1 kilometre south<br />
of Hornbach- a line to be fixed on the ground passing through point 424 (about<br />
1000 metres south-east of Dunzweiler), point 363 (Fuchs-Berg), point 322<br />
(south-west of Waldmohr), then east of Jagersburg and Erbach, then encircling<br />
Homburg, passing through the points 361 (about 2-1/2 kilometres north-east by<br />
east of that town), 342 (about 2 kilometres south-east of that town), 347<br />
(Schreiners-Berg), 356, 350 (about 1-1/2 kilometres south-east of Schwarzenbach),<br />
then passing east of Einod, south-east of points 322 and 333, about 2 kilometres<br />
east of Webenheim, about 2 kilometres east of Mimbach, passing east of the<br />
plateau which is traversed by the road from Mimbach to Bockweiler (so as to<br />
include this road in the territory of the Saar Basin), passing immediately north<br />
of the junction of the roads from Bockweiler and Altheim situated about 2<br />
kilometres north of Altheim, then passing south of Ringweilerhof and north of<br />
point 322, rejoining the frontier of France at the angle which it makes about 1<br />
kilometre south of Hornbach (see Map No. 2 scale 1/100,000 annexed to the present<br />
treaty). [See Introduction ]<br />
A Commission composed of five members, one appointed by France, one by Germany,<br />
and three by the Council of the League of Nations, which will select nationals of<br />
other Powers, will be constituted within fifteen days from the coming into force<br />
of the present Treaty, to trace on the spot the frontier line described above.<br />
In those parts of the preceding line which do not coincide with administrative<br />
boundaries, the Commission will endeavour to keep to the line indicated, while<br />
taking into consideration, so far as is possible, local economic interests and<br />
existing communal boundaries.<br />
The decisions of this Commission will be taken by a majority, and will be binding<br />
on the parties concerned.<br />
ARTICLE 49.<br />
Germany renounces in favour of the League of Nations, in the capacity of trustee,<br />
the government of the territory defined above.<br />
At the end of fifteen years from the coming into force of the present Treaty the<br />
inhabitants of the said territory shall be called upon to indicate the<br />
sovereignty under which they desire to be placed.<br />
ARTICLE 50.<br />
The stipulations under which the cession of the mines in the Saar Basin shall be<br />
carried out, together with the measures intended to guarantee the rights and the<br />
well-being of the inhabitants and the government of the territory, as well as the<br />
conditions in accordance with which the plebiscite herein before provided for is<br />
to be made, are laid down in the Annex hereto. This Annex shall be considered as<br />
an integral part of the present Treaty, and Germany declares her adherence to it.<br />
ANNEX.<br />
In accordance with the provisions of Articles 45 to 50 of the present Treaty, the<br />
stipulations under which the cession by Germany to France of the mines of the<br />
Saar Basin will be effected, as well as the measures intended to ensure respect<br />
for the rights and well-being of the population and the government of the<br />
territory, and the conditions in which the inhabitants will be called upon to<br />
indicate the sovereignty under which they may wish to be placed, have been laid<br />
down as follows:<br />
CHAPTER I .<br />
CESSION AND EXPLOITATION OF MINING PROPERTY. <br />
From the date of the coming into force of the present Treaty,<br />
all the deposits of coal situated within the Saar Basin as defined<br />
in Article 48 of the said Treaty, become the complete and absolute property of<br />
the French State.<br />
The French State will have the right of working or not working the said mines, or<br />
of transferring to a third party the right of working them, without having to<br />
obtain any previous authorisation or to fulfil any formalities.<br />
The French State may always require that the German mining laws and regulations<br />
referred to below shall be applied in order to ensure the determination of its<br />
rights.<br />
2.<br />
The right of ownership of the French State will apply not only to the deposits<br />
which are free and for which concessions have not yet been granted, but also to<br />
the deposits for which concessions have already been granted, whoever may be the<br />
present proprietors, irrespective of whether they belong to the Prussian State,<br />
to the Bavarian State, to other States or bodies, to companies or to individuals,<br />
whether they have been worked or not, or whether a right of exploitation distinct<br />
from the right of the owners of the surface of the soil has or has not been<br />
recognised.<br />
3.<br />
As far as concerns the mines which are being worked, the transfer of the<br />
ownership to the French State will apply to all the accessories and subsidiaries<br />
of the said mines, in particular to their plant and equipment both on and below<br />
the surface to their extracting machinery, their plants for transforming coal<br />
into electric power, coke and by-products, their workshops means of<br />
communication, electric lines, plant for catching and distributing water, land,<br />
buildings such as offices, managers, employees, and workmen's dwellings, schools,<br />
hospitals and dispensaries, their stocks and supplies of every description, their<br />
archives and plans, and in general everything which those who own or exploit the<br />
mines possess or enjoy for the purpose of exploiting the mines and their<br />
accessories and subsidiaries.<br />
The transfer will apply also to the debts owing for products delivered before the<br />
entry into possession by the French State and after the signature of the present<br />
Treaty, and to deposits of money made by customers, whose rights will be<br />
guaranteed by the French State.<br />
4.<br />
The French State will acquire the property free and clear of all debts and<br />
charges. Nevertheless, the rights acquired, or in course of being acquired, by<br />
the employees of the mines and their accessories and subsidiaries at the date of<br />
the coming into force of the present Treaty, in connection with pensions for old<br />
age or disability, will not be affected. In return, Germany must pay over to the<br />
French State a sum representing the actuarial amounts to which the said employees<br />
are entitled.<br />
5.<br />
The value of the property thus ceded to the French State will be determined by<br />
the Reparation Commission referred to in Article 233 of Part VIII (Reparation) of<br />
the present Treaty.<br />
This value shall be credited to Germany in part payment of the amount due for<br />
reparation. It will be for Germany to indemnify the proprietors or parties<br />
concerned, whoever they may be.<br />
6.<br />
No tariff shall be established on the German railways and canals which may<br />
directly or indirectly discriminate to the prejudice of the transport of the<br />
personnel or products of the mines and their accessories or subsidiaries, or of<br />
the material necessary to their exploitation. Such transport shall enjoy all the<br />
rights and privileges which any international railway conventions may . guarantee<br />
to similar products of French origin.<br />
7. <br />
The equipment and personnel necessary to ensure the despatch and transport of<br />
the products of the mines and their accessories and subsidiaries, as well as the<br />
carriage of workmen and employees, will be provided by the local railway<br />
administration of the Basin.<br />
8.<br />
No obstacle shall be placed in the way of such improvements of railways or<br />
waterways as the French State may judge necessary to assure the despatch and the<br />
transport of the products of the mines and their accessories and subsidiaries,<br />
such as double trackage, enlargement of stations, and construction of yards and<br />
appurtenances. The distribution of expenses will, in the event of disagreement,<br />
be submitted to arbitration.<br />
The French State may also establish any new means of communication, such as<br />
roads, electric lines, and telephone connections which it may consider necessary<br />
for the exploitation of the mines it may exploit freely and without any<br />
restrictions the means of communication of which it may become the owner,<br />
particularly those connecting the mines and their accessories and subsidiaries<br />
with the means of communication situated in French territory.<br />
9.<br />
The French State shall always be entitled to demand the application of the German<br />
mining laws and regulations in force on November 11, 1918, excepting provisions<br />
adopted exclusively in view of the state of war, with a view to the acquisition<br />
of such land as it may judge necessary for the exploitation of the mines and<br />
their accessories and subsidiaries.<br />
The payment for damage caused to immovable property by the working of the said<br />
mines and their accessories and subsidiaries shall be made in accordance with the<br />
German mining laws and regulations above referred to.<br />
10.<br />
Every person whom the French State may substitute for itself as regards the whole<br />
or part of its rights to the exploitation of the mines and their accessories and<br />
subsidiaries shall enjoy the benefit of the privileges provided in this Annex.<br />
11.<br />
The mines and other immovable property which become the property of the French<br />
State may never be made the subject of measures of forfeiture, forced sale,<br />
expropriation or requisition, nor of any other measure affecting the right of<br />
property.<br />
The personnel and the plant connected with the exploitation of these mines or<br />
their accessories and subsidiaries, as well as the product extracted from the<br />
mines or manufactured in their accessories and subsidiaries, may not at any time<br />
be made the subject of any measures of requisition.<br />
12. <br />
The exploitation of the mines and their accessories and subsidiaries, which<br />
become the property of the French State will continue, subject to the provisions<br />
of paragraph 23 below, to be subject to the regime established by the German laws<br />
and regulations in force on November 11, 1918, excepting provisions adopted<br />
exclusively in view of the state of war.<br />
The rights of the workmen shall similarly be maintained, subject to the<br />
provisions of the said paragraph 23, as established on November 11, 1918, by the<br />
German laws and regulations above referred to.<br />
No impediment shall be placed in the way of the introduction or employment in the<br />
mines and their accessories and subsidiaries of workmen from without the Basin.<br />
The employees and workmen of French nationality shall have the right to belong to<br />
French labour unions.<br />
13.<br />
The amount contributed by the mines and their accessories and subsidiaries,<br />
either to the local budget of the territory of the Saar Basin or to the communal<br />
funds, shall be fixed with due regard to the ratio of the value of the mines to<br />
the total taxable wealth of the Basin.<br />
14.<br />
The French State shall always have the right of establishing and maintaining, as<br />
incidental to the mines, primary or technical schools for its employees and their<br />
children, and of causing instruction therein to be given in the French language,<br />
in accordance with such curriculum and by such teachers as it may select.<br />
It shall also have the right to establish and maintain hospitals, dispensaries,<br />
workmen's houses and gardens, and other charitable and social institutions.<br />
15.<br />
The French State shall enjoy complete liberty with respect to the distribution,<br />
dispatch and sale prices of-the products of the mines and their accessories and<br />
subsidiaries.<br />
Nevertheless, whatever may be the total product of the mines, the French<br />
Government undertakes that the requirements of local consumption for industrial<br />
and domestic purposes shall always be satisfied in the proportion existing in<br />
1913 between the amount consumed locally and the total output of the Saar Basin.<br />
CHAPTER II.<br />
GOVERNMENT OF THE TERRITORY OF THE SAAR BASIN.<br />
16.<br />
The Government of the territory of the Saar Basin shall be entrusted to a<br />
Commission representing the League of Nations. This Commission shall sit in the<br />
territory of the Saar Basin.<br />
17.<br />
The Governing Commission provided for by paragraph 16 shall consist of five<br />
members chosen by the Council of the League of Nations, and will include one<br />
citizen of France, one native inhabitant of the Saar Basin, not a citizen of<br />
France, and three members belonging to three countries other than France or<br />
Germany.<br />
The members of the Governing Commission shall be appointed for one year and may<br />
be re-appointed. They can be removed by the Council of the League of Nations,<br />
which will provide for their replacement.<br />
The members of the Governing Commission will be entitled to a salary which will<br />
be fixed by the Council of the League of Nations, and charged on the local<br />
revenues.<br />
18.<br />
The Chairman of the Governing Commission shall be appointed for one year from<br />
among the members of the Commission by the Council of the League of Nations and<br />
may be re-appointed. The Chairman will act as the executive of the Commission.<br />
19.<br />
Within the territory of the Saar Basin the Governing Commission shall have<br />
all-the powers of government hitherto belonging to the German Empire, Prussia, or<br />
Bavaria, including the appointment and dismissal of officials, and the creation<br />
of such administrative and representative bodies as it may deem necessary.<br />
It shall have full powers to administer and operate the railways, canals, and the<br />
different public services. Its decisions shall be taken by a majority.<br />
20.<br />
Germany will place at the disposal of the Governing Commission all official<br />
documents and archives under the control of Germany, of any German State, or of<br />
any local authority, which relate to the territory of the Saar Basin or to the<br />
rights of the inhabitants thereof.<br />
21.<br />
It will be the duty of the Governing Commission to ensure, by such means and<br />
under such conditions as it may deem suitable, the protection abroad of the<br />
interests of the inhabitants of the territory of the Saar Basin.<br />
22.<br />
The Governing Commission shall have the full right of user of all property, other<br />
than mines, belonging, either in public or in private domain, to the Government<br />
of the German Empire, or the Government of any German State, in the territory of<br />
the Saar Basin.<br />
As regards the railways an equitable apportionment of rolling stock shall be made<br />
by a mixed Commission on which the Government of the territory of the Saar Basin<br />
and the German railways will be represented.<br />
Persons, goods, vessels, carriages, wagons and mails coming from or going to the<br />
Saar Basin shall enjoy all the rights and privileges relating to transit and<br />
transport which are specified in the provisions of Part XII (Ports, Waterways and<br />
Railways) of the present Treaty.<br />
23.<br />
The laws and regulations in force on November 11, 1918, in the territory of the<br />
Saar Basin (except those enacted in consequence of the state of war) shall<br />
continue to apply.<br />
If, for general reasons or to bring these laws and regulations into accord with<br />
the provisions of the present Treaty, it is necessary to introduce modifications,<br />
these shall be decided on, and put into effect by the Governing Commission, after<br />
consultation with the elected representatives of the inhabitants in such a manner<br />
as the Commission may determine.<br />
No modification may be made in the legal regime for the exploitation of the<br />
mines, provided for in paragraph 12, without the French State being previously<br />
consulted, unless such modification results from a general regulation respecting<br />
labour adopted by the League of Nations.<br />
In fixing the conditions and hours of labour for men, women and children, the<br />
Governing Commission is to take into consideration the wishes expressed by the<br />
local labour organisations, as well as the principles adopted by the League of<br />
Nations.<br />
24.<br />
Subject to the provisions of paragraph 4, no rights of the inhabitants of the<br />
Saar Basin acquired or in process of acquisition at the date of coming into force<br />
of this Treaty, in respect of any insurance system of Germany or in respect of<br />
any pension of any kind, are affected by any of the provisions of the present<br />
Treaty.<br />
Germany and the Government of the territory of the Saar Basin will preserve and<br />
continue all of the aforesaid rights.<br />
25.<br />
The civil and criminal courts existing in the territory of the Saar Basin shall<br />
continue.<br />
A civil and criminal court will be established by the Governing Commission to<br />
hear appeals from the decisions of the said courts<br />
and to decide matters for which these courts are not competent.<br />
The Governing Commission will be responsible for settling the organisation and<br />
jurisdiction of the said court.<br />
Justice will be rendered in the name of the Governing Commission.<br />
26.<br />
The Governing Commission will alone have the power of levying taxes and dues in<br />
the territory of Saar Basin.<br />
These taxes and dues will be exclusively applied to the needs of the territory.<br />
The fiscal system existing on November 11, 1918, will be maintained as far as<br />
possible, and no new tax except customs duties may be imposed without previously<br />
consulting the elected representatives of the inhabitants.<br />
27.<br />
The present stipulation will not affect the existing nationality of the<br />
inhabitants of the territory of the Saar Basin.<br />
No hindrance shall be placed in the way of those who wish to acquire a different<br />
nationality, but in such case the acquisition of the new nationality will involve<br />
the loss of any other.<br />
28.<br />
Under the control of the Governing Commission the inhabitants will retain their<br />
local assemblies, their religious liberties, their schools and their language.<br />
The right of voting will not be exercised for any assemblies other than the local<br />
assemblies, and will belong to every inhabitant over the age of twenty years,<br />
without distinction of sex.<br />
29.<br />
Any of the inhabitants of the Saar Basin who may desire to leave the territory<br />
will have full liberty to retain in it their immovable property or to sell it at<br />
fair prices, and to remove their movable property free of any charges.<br />
30.<br />
There will be no military service, whether compulsory or voluntary, in the<br />
territory of the Saar Basin, and the construction of fortifications therein is<br />
forbidden.<br />
Only a local gendarmerie for the maintenance of order may be established.<br />
It will be the duty of the Governing Commission to provide in all cases for the<br />
protection of persons and property in the Saar Basin.<br />
31.<br />
The territory of the Saar Basin as defined by Article 48 of the present Treaty<br />
shall be subjected to the French customs regime. The receipts from the customs<br />
duties on goods intended for local consumption shall be included in the budget of<br />
the said territory after deduction of all costs of collection.<br />
No export tax shall be imposed upon metallurgical products or coal exported from<br />
the said territory to Germany, nor upon the German exports for the use of the<br />
industries of the territory of the Saar Basin.<br />
Natural or manufactured products originating in the Basin in transit over German<br />
territory and, similarly, German products in<br />
transit over the territory of the Basin shall be free of all customs duties.<br />
Products which both originate in and pass from the Basin into Germany shall be<br />
free of import duties for a period of five years from the date of the coming into<br />
force of the present Treaty, and during the same period articles imported from<br />
Germany into the territory of the Basin for local consumption, shall likewise be<br />
free of import duties.<br />
During these five years the French Government reserves to itself the right of<br />
limiting to the annual average of the quantities imported into Alsace-Lorraine<br />
and France in the years 1911 to 1913 the quantities which may be sent into France<br />
of all articles coming from the Basin which include raw materials and<br />
semimanufactured goods imported duty free from Germany. Such average shall be<br />
determined after reference to all available official information and statistics.<br />
32.<br />
No prohibition or restriction shall be imposed upon the circulation of French<br />
money in the territory of the Saar Basin.<br />
The French State shall have the right to use French money in all purchases,<br />
payments, and contracts connected with the exploitation of the mines or their<br />
accessories and subsidiaries.<br />
33.<br />
The Governing Commission shall have power to decide all questions arising from<br />
the interpretation of the preceding provisions.<br />
France and Germany agree that any dispute involving a difference of opinion as to<br />
the interpretation of the said provision shall in the same way be submitted to<br />
the Governing Commission and the decision of a majority of the Commission shall<br />
be binding on both countries.<br />
CHAPTER III.<br />
PLEBISCITE.<br />
34.<br />
At the termination of a period of fifteen years from the coming into force of the<br />
present Treaty, the population of the territory<br />
of the Saar Basin will be called upon to indicate their desires in the following<br />
manner: A vote will take place by communes or districts, on the three following<br />
alternatives: (a) maintenance of the regime established by the present Treaty<br />
and by this Annex; (b) union with France; (c) union with Germany.<br />
All persons without distinction of sex, more than twenty years old at the date of<br />
the voting, resident in the territory at the date of the signature of the present<br />
Treaty, will have the right to vote.<br />
The other conditions, methods, and the date of the voting shall be fixed by the<br />
Council of the League of Nations in such a way as to secure the freedom, secrecy<br />
and trustworthiness of the voting<br />
35.<br />
The League of Nations shall decide on the sovereignty under which the territory<br />
is to be placed, taking into account the wishes of the inhabitants as expressed<br />
by the voting.<br />
(a) If, for the whole or part of the territory, the League of Nations decides in<br />
favour of the maintenance of the regime established by the present Treaty and<br />
this Annex, Germany hereby agrees to make such renunciation of her sovereignty in<br />
favour of the League of Nations as the latter shall deem necessary. It will be<br />
the duty of the League of Nations to take appropriate steps to adapt the regime<br />
definitively adopted to the permanent welfare of the territory and the general<br />
interest;<br />
(b) If, for the whole or part of the territory, the League of Nations decides in<br />
favour of union with France, Germany hereby agrees to cede to France in<br />
accordance with the decision of the League of Nations, all rights and title over<br />
the territory specified by the League.<br />
(c) If, for the whole or part of the territory, the League of Nations decides in<br />
favour of union with Germany, it will be the duty of the League of Nations to<br />
cause the German Government to be re-established in the government of the<br />
territory specified by the League.<br />
36.<br />
If the League of Nations decides in favour of the union of the whole or part of<br />
the territory of the Saar Basin with Germany, France's rights of ownership in the<br />
mines situated in such part of<br />
<br />
the territory will be repurchased by Germany in their entirety at<br />
a price payable in gold. The price to be paid will be fixed by three experts, one<br />
nominated by Germany, one by France, and one,<br />
who shall be neither a Frenchman nor a German, by the Council<br />
of the League of Nations; the decision of the experts will be given by a<br />
majority.<br />
The obligation of Germany to make such payment shall be<br />
taken into account by the Reparation Commission, and for the<br />
purpose of this payment Germany may create a prior charge upon her assets or<br />
revenues upon such detailed terms as shall be agreed to by the Reparation<br />
Commission. If, nevertheless, Germany after a period of one year from the date<br />
on which the payment becomes due shall not have effected the said payment, the<br />
Reparation Commission shall do so in accordance with such instructions as may be<br />
given by the League of Nations, and, if necessary, by liquidating that part of<br />
the mines which is in question.<br />
37.<br />
If, in consequence of the repurchase provided for in paragraph<br />
36, the ownership of the mines or any part of them is transferred to Germany, the<br />
French State and French nationals shall have<br />
the right to purchase such amount of coal of the Saar Basin as<br />
their industrial and domestic needs are found at that time to<br />
require. An equitable arrangement regarding amounts of coal,<br />
duration of contract, and prices will be fixed in due time by the<br />
Council of the League of Nations.<br />
38.<br />
It is understood that France and Germany may, by special<br />
agreements concluded before the time fixed for the payment of<br />
the price for the repurchase of the mines, modify the provisions<br />
of paragraphs 36 and 37.<br />
39.<br />
The Council of the League of Nations shall make such provisions as may be<br />
necessary for the establishment of the regime<br />
which is to take effect after the decisions of the League of Nations mentioned in<br />
paragraph 35 have become operative, including an equitable apportionment of any<br />
obligations of the Government of the territory of the Saar Basin arising from<br />
loans raised by the Commission or from other causes.<br />
From the coming into force of the new regime, the powers of the Governing<br />
Commission will terminate, except in the case provided for in paragraph 35 (a).<br />
<br />
In all matters dealt with in the present Annex, the decisions of the Council of<br />
the League of Nations will be taken by a majority.<br />
SECTION V.<br />
ALSACE-LORRAINE.<br />
The HIGH CONTRACTING PARTIES, recognising the moral obligation to redress the<br />
wrong done by Germany in 1871 both to the rights of France and to the wishes of<br />
the population of Alsace and Lorraine, which were separated from their country in<br />
spite of the solemn protest of their representatives at the Assembly of Bordeaux<br />
Agree upon the following Articles:<br />
ARTICLE 5l.<br />
The territories which were ceded to Germany in accordance with the Preliminaries<br />
of Peace signed at Versailles on February 26, 187l, and the Treaty of Frankfort<br />
of May lo, 1871, are restored to French sovereignty as from the date of the<br />
Armistice of November 11, 1918.<br />
The provisions of the Treaties establishing the delimitation of the frontiers<br />
before 1871 shall be restored.<br />
ARTICLE 52.<br />
The German Government shall hand over without delay to the French Government all<br />
archives, registers, plans, titles and documents of every kind concerning the<br />
civil, military, financial, judicial or other administrations of the territories<br />
restored to French sovereignty. If any of these documents, archives, registers,<br />
titles or plans nave been misplaced, they will be restored by the German<br />
Government on the demand of the French Government. ARTICLE 53.<br />
Separate agreements shall be made between France and Germany dealing with the<br />
interests of the inhabitants of the territories referred to in Article 51,<br />
particularly as regards their civil rights, their business and the exercise of<br />
their professions, it being understood that Germany undertakes as from the<br />
present date to recognise and accept the regulations laid down in the Annex<br />
hereto regarding the nationality of the inhabitants or natives of the said<br />
territories, not to claim at any time or in any place whatsoever as German<br />
nationals those who shall have been declared on any ground to be French, to<br />
receive all others in her territory, and to conform, as regards the property of<br />
German nationals in the territories indicated in Article 51, with the provisions<br />
of Article 297 and the Annex to Section IV of Part X (Economic Clauses) of the<br />
present Treaty.<br />
Those German nationals who without acquiring French nationality shall receive<br />
permission from the French Government to reside in the said territories shall not<br />
be subjected to the provisions of the said Article.<br />
ARTICLE 54.<br />
Those persons who have regained French nationality in virtue of paragraph 1 of<br />
the Annex hereto will be held to be Alsace-Lorrainers for the purposes of the<br />
present Section.<br />
The persons referred to in paragraph 2 of the said Annex will from the day on<br />
which they have claimed French nationality be held to be Alsace-Lorrainers with<br />
retroactive effect as from November 11, 1918. For those whose application is<br />
rejected, the privilege will terminate at the date of the refusal.<br />
Such juridical persons will also have the status of AlsaceLorrainers as shall<br />
have been recognised as possessing this quality whether by the French<br />
administrative authorities or by a judicial decision.<br />
ARTICLE 55.<br />
The territories referred to in Article 5l shall return to France free and quit of<br />
all public debts under the conditions laid down in Article 255 of Part IX<br />
(Financial Clauses) of the present Treaty.<br />
ARTICLE 56.<br />
In conformity with the provisions of Article 256 of Part IX (Financial Clauses)<br />
of the present Treaty, France shall enter into<br />
possession of all property and estate, within the territories referred to in<br />
Article 5l, which belong to the German Empire or German States, without any<br />
payment or credit on this account to any of the States ceding the territories.<br />
This provision applies to all movable or immovable property of public or private<br />
domain together with all rights whatsoever belonging to the German Empire or<br />
German States or to their administrative areas.<br />
Crown property and the property of the former Emperor or other German sovereigns<br />
shall be assimilated to property of the public domain.<br />
ARTICLE 57.<br />
Germany shall not take any action, either by means of stamping or by any other<br />
legal or administrative measures not applying equally to the rest of her<br />
territory, which may be to the detriment of the legal value or redeemability of<br />
Germany monetary instruments or monies which, at the date of the signature of the<br />
present Treaty, are legally current, and at that date are in the possession of<br />
the French Government.<br />
ARTICLE 58.<br />
A special Convention will determine the conditions for repayment in marks of the<br />
exceptional war expenditure advanced during the course of the war by<br />
Alsace-Lorraine or by the public bodies in Alsace-Lorraine on account of the<br />
Empire in accordance with German law, such as payment to the families of persons<br />
mobilised, requisitions, billeting of troops, and assistance to persons who have<br />
been evacuated. In fixing the amount of these sums Germany shall be credited<br />
with that portion which Alsace-Lorraine would have contributed to the Empire to<br />
meet the expenses resulting from these payments, this contribution being<br />
calculated according to the proportion of the Imperial revenues derived from<br />
Alsace-Lorraine in l913.<br />
ARTICLE 59.<br />
The French Government will collect for its own account the Imperial taxes, duties<br />
and dues of every kind leviable in the territories referred to in Article 5l and<br />
not collected at the time of the Armistice of November 11, 19l8.<br />
ARTICLE 60.<br />
The German Government shall without delay restore to AlsaceLorrainers<br />
(individuals, juridical persons and public institutions) all property, rights and<br />
interests belonging to them on November 11, 1918, in so far as these are situated<br />
in German territory.<br />
ARTICLE 61.<br />
The German Government undertakes to continue and complete without delay the<br />
execution of the financial clauses regarding Alsace-Lorraine contained in the<br />
Armistice Conventions.<br />
ARTICLE 62.<br />
The German Government undertakes to bear the expense of all civil and military<br />
pensions which had been earned in Alsace. Lorraine on date of November 11, 1918,<br />
and the maintenance of which was a charge on the budget of the German Empire.<br />
The German Government shall furnish each year the funds necessary for the payment<br />
in francs, at the average rate of exchange for that year, of the sums in marks to<br />
which persons resident in Alsace-Lorraine would have been entitled if<br />
Alsace-Lorraine had remained under German jurisdiction.<br />
ARTICLE 63.<br />
For the purposes of the obligation assumed by Germany in Part VIII (Reparation)<br />
of the present Treaty to give compensation for damages caused to the civil<br />
populations of the Allied and Associated countries in the form of fines, the<br />
inhabitants of the territories referred to in Article 51 shall be assimilated to<br />
the above-mentioned populations.<br />
ARTICLE 64.<br />
The regulations concerning the control of the Rhine and of the Moselle are laid<br />
down in Part XII (Ports, Waterways and Railways) of the present Treaty.<br />
ARTICLE 65.<br />
Within a period of three weeks after the coming into force of the present Treaty,<br />
the port of Strasburg and the port of Kehl shall be constituted, for a period of<br />
seven years, a single unit from the point of view of exploitation.<br />
The administration of this single unit will be carried on by a manager named by<br />
the Central Rhine Commission, which shall also have power to remove him.<br />
This manager shall be of French nationality.<br />
He will reside in Strasburg and will be subject to the supervision of the Central<br />
Rhine Commission.<br />
There will be established in the two ports free zones in conformity with Part XII<br />
(Ports, Waterways and Railways) of the present Treaty.<br />
A special Convention between France and Germany which shall be submitted to the<br />
approval of the Central Rhine Commission, will fix the details of this<br />
organisation, particularly as regards finance.<br />
It is understood that for the purpose of the present Article the port of Kehl<br />
includes the whole of the area necessary for the movement of the port and the<br />
trains which serve it, including the harbour, quays and railroads, platforms,<br />
cranes, sheds and warehouses, silos, elevators and hydro-electric plants, which<br />
make up the equipment of the port.<br />
The German Government undertakes to carry out all measures which shall be<br />
required of it in order to assure that all the making-up and switching of trains<br />
arriving at or departing from Kehl, whether for the right bank or the left bank<br />
of the Rhine, shall be carried on in the best conditions possible.<br />
All property rights shall be safeguarded. In particular the administration of the<br />
ports shall not prejudice any property rights of the French or Baden railroads.<br />
Equality of treatment as respects traffic shall be assured in both ports to the<br />
nationals, vessels and goods of every country.<br />
In case at the end of the sixth year France shall consider that the progress made<br />
in the improvement of the port of Strasburg still requires a prolongation of this<br />
temporary regime, she may ask for such prolongation from the Central Rhine<br />
Commission, which may grant an extension for a period not exceeding three years.<br />
Throughout the whole period of any such extension the free zones above provided<br />
for shall be maintained.<br />
Pending appointment of the first manager by the Central Rhine Commission a<br />
provisional manager who shall be of French nationality may be appointed by the<br />
Principal Allied and Associated Powers subject to the foregoing provisions.<br />
For all purposes of the present Article the Central Rhine Commission will decide<br />
by a majority of votes.<br />
ARTICLE 66.<br />
The railway and other bridges across the Rhine now existing within the limits of<br />
Alsace-Lorraine shall, as to all their parts and their whole length, be the<br />
property of the French State, which shall ensure their upkeep.<br />
The French Government is substituted in all the, rights of the German Empire over<br />
all the railways which were administered by the Imperial railway administration<br />
and which are actually working or under construction.<br />
The same shall apply to the rights of the Empire with regard to railway and<br />
tramway concessions within the territories referred to in Article 51.<br />
This substitution shall not entail any payment on the part of the French State.<br />
The frontier railway stations shall be established by a subsequent agreement, it<br />
being stipulated in advance that on the Rhine frontier they shall be situated on<br />
the right bank.<br />
ARTICLE 67 <br />
The French Government is substituted in all the rights of the German Empire over all the railways which were administered by the Imperial railway administration and which are actually working or under construction. <br />
The same shall apply to the rights of the Empire with regard to railway and tramway concessions within the territories referred to in Article 51. <br />
This substitution shall not entail any payment on the part of the French State. <br />
The frontier railway stations shall be established by a subsequent agreement, it being stipulated in advance that on the Rhine frontier they shall be situated on the right bank. <br />
ARTICLE 68.<br />
In accordance with the provisions of Article 268 of Chapter I of Section I of<br />
Part X (Economic Clauses) of the present Treaty, for a period of five years from<br />
the coming into force of the present Treaty, natural or manufactured products<br />
originating in and coming from the territories referred to in Article 51 shall,<br />
on importation into German customs territory, be exempt from all customs duty.<br />
The French Government may fix each year, by decree communicated to the German<br />
Government, the nature and amount of the products which shall enjoy this<br />
exemption.<br />
The amount of each product which may be thus sent annually into Germany shall not<br />
exceed the average of the amounts sent annually in the years 1911-1913.<br />
Further, during the period of five years above mentioned, the German Government<br />
shall allow the free export from Germany and the free reimportation into Germany,<br />
exempt from all customs, duties and other charges (including internal charges),<br />
of yarns, tissues, and other textile materials or textile products of any kind<br />
and in any condition, sent from Germany into the territories referred to in<br />
Article 51, to be subjected there to any finishing process, such as bleaching,<br />
dyeing, printing, mercerization, gassing, twisting or dressing.<br />
During a period of ten years from the coming into force of the present Treaty,<br />
central electric supply works situated in German territory and formerly<br />
furnishing electric power to the territories referred to in Article 51 or to any<br />
establishment the working of which passes permanently or temporarily from Germany<br />
to France, shall be required to continue such supply up to the amount of<br />
consumption corresponding to the undertakings and contracts current on November<br />
11, 1918.<br />
Such supply shall be furnished according to the contracts in force and at a rate<br />
which shall not be higher than that paid to the said works by German nationals.<br />
ARTICLE 69. <br />
During a period of ten years from the coming into force of the present Treaty, central electric supply works situated in German territory and formerly furnishing electric power to the territories referred to in Article 51 or to any establishment the working of which passes permanently or temporarily from Germany to France, shall be required to continue such supply up to the amount of consumption corresponding to the undertakings and contracts current on November 11, 1918. <br />
Such supply shall be furnished according to the contracts in force and at a rate which shall not be higher than that paid to the said works by German nationals. <br />
ARTICLE 70.<br />
It is understood that the French Government preserves its right to prohibit in<br />
the future in the territories referred to in Article 51 all new German<br />
participation:<br />
(1) In the management or exploitation of the public domain and of public<br />
services, such as railways, navigable waterways, water works, gas works, electric<br />
power, etc. ;<br />
(2) In the ownership of mines and quarries of every kind and in enterprises<br />
connected therewith;<br />
(3) In metallurgical establishments, even though their working may not be<br />
connected with that of any mine.<br />
ARTICLE 71.<br />
As regards the territories referred to in Article 51, Germany renounces on behalf<br />
of herself and her nationals as from November 11, 1918, all rights under the law<br />
of May 25, 1910, regarding the trade in potash salts, and generally under any<br />
stipulations for the intervention of German organisations in the working of the<br />
potash mines. Similarly, she renounces on behalf of herself and her- nationals<br />
all rights under any agreements, stipulations or laws which may exist to her<br />
benefit with regard to other products of the aforesaid territories.<br />
ARTICLE 72.<br />
The settlement of the questions relating to debts contracted before November 11,<br />
1918, between the German Empire and the German States or their nationals residing<br />
in Germany on the one part and Alsace-Lorrainers residing in Alsace-Lorraine on<br />
the other part shall be effected in accordance with the provisions of Section III<br />
of Part X (Economic Clauses) of the present Treaty, the expression "before the<br />
war" therein being replaced by the expression "before November 11, 1918,. The<br />
rate of exchange applicable in the case of such settlement shall be the average<br />
rate quoted on the Geneva Exchange during the month preceding November 11, 1918.<br />
There may be established in the territories referred to in Article 51, for the<br />
settlement of the aforesaid debts under the conditions laid down in Section III<br />
of Part X (Economic Clauses) of the present Treaty, a special clearing office, it<br />
being understood that this office shall be regarded as a "central office" under<br />
the provisions of paragraph 1 of the Annex to the said Section.<br />
ARTICLE 73.<br />
The private property, rights and interests of Alsace-Lorrainers in Germany will<br />
be regulated by the stipulations of Section IV of Part X (Economic Clauses) of<br />
the present Treaty.<br />
ARTICLE 74.<br />
The French Government reserves the right to retain and liquidate all the<br />
property, rights and interests which German nationals or societies controlled by<br />
Germany possessed in the territories referred to in Article 51 on November 11,<br />
1918, subject to the conditions laid down in the last paragraph of Article 53<br />
above. Germany will directly compensate her nationals who may have been<br />
dispossessed by the aforesaid liquidations. The product of these liquidations<br />
shall be applied in accordance with the stipulations of Sections III and IV of<br />
Part X (Economic Clauses) of the present Treaty.<br />
ARTICLE 75.<br />
Notwithstanding the stipulations of Section V of Part X (Economic Clauses) of the<br />
present Treaty, all contracts made before the date of the promulgation in<br />
Alsace-Lorraine of the French decree of November 30, 1918, between<br />
Alsace-Lorrainers (whether individuals or juridical persons) or others resident<br />
in Alsace-Lorraine on the one part and the German Empire or German States and<br />
their nationals resident in Germany on the other part, the execution of which has<br />
been suspended by the Armistice or by subsequent French legislation, shall be<br />
maintained.<br />
Nevertheless, any contract of which the French Government shall notify the<br />
cancellation to Germany in the general interest within a period of six months<br />
from the date of the coming into force of the present Treaty, shall be annulled<br />
except in respect of any debt or other pecuniary obligation arising out of any<br />
act done or money paid thereunder before November 11, 1918. If this dissolution<br />
would cause one of the parties substantial prejudice, equitable compensation,<br />
calculated solely on the capital employed without taking account of loss of<br />
profits, shall be accorded to the prejudiced party.<br />
With regard to prescriptions, limitations and forfeitures in Alsace-Lorraine, the<br />
provisions of Articles 300 and 301 of Section V of Part X (Economic Clauses)<br />
shall be applied with the substitution for the expression "outbreak of war" of<br />
the expression "November 11, 1918", and for the expression "duration of the war"<br />
of the expression "period from November 11, 1918, to the date of the coming into<br />
force of the present Treaty".<br />
ARTICLE 76.<br />
Questions concerning rights in industrial, literary or artistic property of<br />
Alsace-Lorrainers shall be regulated in accordance with the general stipulations<br />
of Section VII of Part X (Economic Clauses) of the present Treaty, it being<br />
understood that AlsaceLorrainers holding rights of this nature under German<br />
legislation will preserve full and entire enjoyment of those rights on German<br />
territory.<br />
ARTICLE 77<br />
The German Government undertakes to pay over to the French Government such<br />
proportion of all reserves accumulated by the Empire or by public or private<br />
bodies dependent upon it, for the purposes of disability and old age insurance,<br />
as would fall to the disability and old age insurance fund at Strasburg.<br />
The same shall apply in respect of the capital and reserves accumulated in<br />
Germany falling legitimately to other social insurance funds, to miners,<br />
superannuation funds, to the fund of the railways of Alsace-Lorraine, to other<br />
superannuation organisations established for the benefit of the personnel of<br />
public administrations and institutions operating in Alsace-Lorraine and also in<br />
respect of the capital and reserves due by the insurance fund of private<br />
employees at Berlin, by reason of engagements entered into for the benefit of<br />
insured persons of that category resident in Alsace-Lorraine. A special<br />
Convention shall determine the conditions and procedure of these transfers.<br />
ARTICLE 78.<br />
With regard to the execution of judgments, appeals and prosecutions, the<br />
following rules shall be applied:<br />
(1) All civil and commercial judgments which shall have been given since August<br />
3, 1914, by the Courts of Alsace-Lorraine between Alsace-Lorrainers, or between<br />
Alsace-Lorrainers and foreigners, or between foreigners, and which shall not have<br />
been appealed from before November 11, 1918, shall be regarded as final and<br />
susceptible of immediate execution without further formality.<br />
When the judgment has been given between Alsace-Lorrainers and Germans or between<br />
Alsace-Lorrainers and subjects of the allies of Germany, it shall only be capable<br />
of execution after the issue of an exequatur by the corresponding new tribunal in<br />
the restored territory referred to in Article 51.<br />
(2) All judgments given by German Courts since August 3, 1914, against<br />
Alsace-Lorrainers for political crimes or misdemeanors shall be regarded as null<br />
and void.<br />
(3) All sentences passed since November 11, 1918, by the Court of the Empire at<br />
Leipzig on appeals against the decisions of the Courts of Alsace-Lorraine shall<br />
be regarded as null and void and shall be so pronounced. The papers in regard to<br />
the cases in which such sentences have been given shall be returned to the Courts<br />
of Alsace-Lorraine concerned.<br />
All appeals to the Court of the Empire against decisions of the Courts of<br />
Alsace-Lorraine shall be suspended. The papers shall be returned under the<br />
aforesaid conditions for transfer without delay to the French Cour de Cassation,<br />
which shall be competent to decide them.<br />
(4) All prosecutions in Alsace-Lorraine for offences committed during the period<br />
between November 11, 1918, and the coming into force of the present Treaty will<br />
be conducted under German law except in so far as this has been modified by<br />
decrees duly published on the spot by the French authorities.<br />
(5) All other questions as to competence, procedure or administration of justice<br />
shall be determined by a special Convention between France and Germany.<br />
ARTICLE 79.<br />
The stipulations as to nationality contained in the Annex hereto shall be<br />
considered as of equal force with the provisions of the present Section.<br />
All other questions concerning Alsace-Lorraine which are not regulated by the<br />
present Section and the Annex thereto or by the general provisions of the present<br />
Treaty will form the subject of further conventions between France and Germany.<br />
ANNEX.<br />
1..<br />
As from November 11, 1918, the following persons are ipso facto reinstated in<br />
French nationality:<br />
(1) Persons who lost French nationality by the application of the Franco-German<br />
Treaty of May 10, 1871, and who have not since that date acquired any nationality<br />
other than German;<br />
(2) The legitimate or natural descendants of the persons referred to in the<br />
immediately preceding paragraph, with the exception of those whose ascendants in<br />
the paternal line include a German who migrated into Alsace-Lorraine after July<br />
15, 1870;<br />
(3) All persons born in Alsace-Lorraine of unknown parents, L or whose<br />
nationality is unknown.<br />
2.<br />
Within the period of one year from the coming into force of the present Treaty,<br />
persons included in any of the following categories may claim French nationality:<br />
(1) All persons not restored to French nationality under paragraph 1 above, whose<br />
ascendants include a Frenchman or Frenchwoman who lost French nationality under<br />
the conditions referred to in the said paragraph;<br />
(2) All foreigners, not nationals of a German State, who acquired the status of a<br />
citizen of Alsace-Lorraine before August 3, 1914;<br />
(3) All Germans domiciled in Alsace-Lorraine, if they have been so domiciled<br />
since a date previous to July 15, 1870, or if one of their ascendants was at that<br />
date domiciled in Alsace-Lorraine;<br />
(4) All Germans born or domiciled in Alsace-Lorraine who have served in the<br />
Allied or Associated armies during the present war, and their descendants;<br />
(5) All persons born in Alsace-Lorraine before May 10, 1871, of foreign parents,<br />
and the descendants of such persons;<br />
(6) The husband or wife of any person whose French nationality may have been<br />
restored under paragraph 1, or who may have claimed and obtained French<br />
nationality in accordance with the<br />
preceding provisions.<br />
The legal representative of a minor may exercise, on behalf of that minor, the<br />
right to claim French nationality; and if that right has not been exercised, the<br />
minor may claim French nationality within the year following his majority.<br />
Except in the cases provided for in No.(6) of the present paragraph, the French<br />
authorities reserve to themselves the right, in individual cases, to reject the<br />
claim to French nationality.<br />
3.<br />
Subject to the provisions of paragraph 2, Germans born or domiciled in<br />
Alsace-Lorraine shall not acquire French nationality by reason of the restoration<br />
of Alsace-Lorraine to France, even though they may have the status of citizens of<br />
Alsace-Lorraine.<br />
They may acquire French nationality only by naturalisation, on condition of<br />
having been domiciled in Alsace-Lorraine from a date previous to August 3, 1914,<br />
and of submitting proof of unbroken residence within the restored territory for a<br />
period of three years from November 11, 1918.<br />
France will be solely responsible for their diplomatic and consular protection<br />
from the date of their application for French naturalisation.<br />
The French Government shall determine the procedure by which reinstatement in<br />
French nationality as of right shall be effected, and the conditions under which<br />
decisions shall be given upon claims to such nationality and applications for<br />
naturalisation, as provided by the present Annex.<br />
SECTION VI.<br />
AUSTRIA.<br />
ARTICLE 80.<br />
Germany acknowledges and will respect strictly the independence of Austria,<br />
within the frontiers which may be fixed in a Treaty between that State and the<br />
Principal Allied and Associated Powers; she agrees that this independence shall<br />
be inalienable, except with the consent of the Council of the League of Nations.<br />
SECTION VII.<br />
CZECH0-SLOVAK STATE.<br />
ARTICLE 81.<br />
Germany, in conformity with the action already taken by the Allied and Associated<br />
Powers, recognises the complete independence of the Czecho-Slovak State which<br />
will include the autonomous territory of the Ruthenians to the south of the<br />
Carpathians. Germany hereby recognises the frontiers of this State as determined<br />
by the Principal Allied and Associated Powers and the other interested States.<br />
ARTICLE 82.<br />
The old frontier as it existed on August 3, 1914, between Austria-Hungary and the<br />
German Empire will constitute the frontier between Germany and the Czecho-Slovak<br />
State.<br />
ARTICLE 83.<br />
Germany renounces in favour of the Czecho-Slovak State all rights and title over<br />
the portion of Silesian territory defined as follows: starting from a point about<br />
2 kilometres south-east of Katscher, on the boundary between the Kreise of<br />
Leobschutz and Ratibor: the boundary between the two Kreise; then, the former<br />
boundary between Germany and Austria-Hungary up to a point on the Oder<br />
immediately to the south of the Ratibor-Oderberg railway; thence, towards the<br />
north-west and up to a point about 2 kilometres to the south-east of Katscher: a<br />
line to be fixed on the spot passing to the west of Kranowitz. A Commission<br />
composed of seven members, five nominated by the Principal Allied and Associated<br />
Powers, one by Poland and one by the Czecho-Slovak State, will be appointed<br />
fifteen days after the coming into force of the present Treaty to trace on the<br />
spot the frontier line between Poland and the Czecho-Slovak State. The decisions<br />
of this Commission will be taken by a majority and shall be binding on the<br />
parties concerned. Germany hereby agrees to renounce in favour of the<br />
Czecho-Slovak State all rights and title over the part of the Kreis of Leobschutz<br />
comprised within the following boundaries in case after the determination of the<br />
frontier between Germany and Poland the said part of that Kreis should become<br />
isolated from Germany: from the south-eastern extremity of the salient of the<br />
former Austrian frontier at about 5 kilometres to the west of Leobschutz<br />
southwards and up to the point of junction with the boundary between the Kreise<br />
of Leobschutz and Ratibor: the former frontier between Germany and<br />
Austria-Hungary; then, northwards, the administrative boundary between the Kreise<br />
of Leobschutz and Ratibor up to a point situated about 2 kilometres to the<br />
south-east of Katscher; thence, north-westwards and up to the starting-point of<br />
this definition: a line to be fixed on the spot passing to the east of Katscher,<br />
ARTICLE 84.<br />
German nationals habitually resident in any of the territories recognised as<br />
forming part of the Czecho-Slovak State will obtain Czecho-Slovak nationality<br />
ipso facto and lose their German nationality.<br />
ARTICLE 85.<br />
Within a period of two years from the coming into force of the present Treaty,<br />
German nationals over eighteen years of age habitually resident in any of the<br />
territories recognized as forming part of the Czecho-Slovak State will be<br />
entitled to opt for German. nationality. Czecho-Slovaks who are German nationals<br />
and are habitually resident in Germany will have a similar right to opt for<br />
Czecho-Slovak nationality.<br />
Option by a husband will cover his wife and option by parents will cover their<br />
children under eighteen years of age.<br />
Persons who have exercised the above right to opt must within the succeeding<br />
twelve months transfer their place of residence to the State for which they have<br />
opted.<br />
They will be entitled to retain their landed property in the territory of the<br />
other State where they had their place of residence before exercising the right<br />
to opt. They may carry with them their movable property of every description. No<br />
export or import duties may be imposed upon them in connection with the removal<br />
of such property.<br />
Within the same period Czecho-Slovaks, who are German nationals and are in a<br />
foreign country will be entitled, in the absence of any provisions to the<br />
contrary in the foreign law, and if they have not acquired the foreign<br />
nationality, to obtain Czecho-Slovak nationality and lose their German<br />
nationality by complying with the requirements laid down by the Czecho-Slovak<br />
State.<br />
ARTICLE 86.<br />
The Czecho-Slovak State accepts and agrees to embody in a Treaty with the<br />
Principal Allied and Associated Powers such provisions as may be deemed necessary<br />
by the said Powers to protect the interests of inhabitants of that State who<br />
differ from the majority of the population in race, language, or religion.<br />
The Czecho-Slovak State further accepts and agrees to embody in a Treaty with the<br />
said Powers such provisions as they may deem necessary to protect freedom of<br />
transit and equitable treatment of the commerce of other nations.<br />
The proportion and nature of the financial obligations of Germany and Prussia<br />
which the Czecho-Slovak State will have to assume on account of the Silesian<br />
territory placed under its sovereignty will be determined in accordance with<br />
Article 254 of Part IX (Financial Clauses) of the present Treaty.<br />
Subsequent agreements will decide all questions not decided by the present Treaty<br />
which may arise in consequence of the cession of the said territory.<br />
SECTION VIII.<br />
POLAND.<br />
ARTICLE 87.<br />
Germany, in conformity with the action already taken by the Allied and Associated<br />
Powers, recognises the complete independence of Poland, and renounces in her<br />
favour all rights and title over the territory bounded by the Baltic Sea, the<br />
eastern frontier of Germany as laid down in Article 27 of Part II (Boundaries of<br />
Germany) of the present Treaty up to a point situated about 2 kilometres to the<br />
east of Lorzendorf, then a line to the acute angle which the northern boundary of<br />
Upper Silesia makes about 3 kilometres north-west of Simmenau, then the boundary<br />
of Upper Silesia to its meeting point with the old frontier between Germany and<br />
Russia, then this frontier to the point where it crosses the course of the<br />
Niemen, and then the northern frontier of East Prussia as laid down in Article 28<br />
of Part II aforesaid.<br />
The provisions of this Article do not, however, apply to the territories of East<br />
Prussia and the Free City of Danzig, as defined in Article 28 of Part II<br />
(Boundaries of Germany) and in Article 10o of Section XI (Danzig) of this Part.<br />
The boundaries of Poland not laid down in the present Treaty will be subsequently<br />
determined by the Principal Allied and Associated Powers.<br />
A Commission consisting of seven members, five of whom shall be nominated by the<br />
Principal Allied and Associated Powers, one by Germany and one by Poland, shall<br />
be constituted fifteen days after the coming into force of the present Treaty to<br />
delimit on the spot the frontier line between Poland and Germany. The decisions<br />
of the Commission will be taken by a majority of votes and shall be binding upon<br />
the parties concerned.<br />
ARTICLE 88.<br />
In the portion of Upper Silesia included within the boundaries described below,<br />
the inhabitants will be called upon to indicate by a vote whether they wish to be<br />
attached to Germany or to Poland: starting from the northern point of the salient<br />
of the old province of Austrian Silesia situated about 8 kilometres east of<br />
Neustadt, the former frontier between Germany and Austria to its junction with<br />
the boundary between the Kreise of Leobschutz and Ratibor; thence in a northerly<br />
direction to a point about 2 kilometres south-east of Katscher: the boundary<br />
between the Kreise of Leobschutz and Ratibor; thence in a south-easterly<br />
direction to a point on the course of the Oder immediately south of the<br />
Ratibor-Oderberg railway: a line to be fixed on the ground passing south of<br />
Kranowitz; thence the old boundary between Germany and Austria, then the old<br />
boundary between Germany and Russia to its junction with the administrative<br />
boundary between Posnania and Upper Silesia; thence this administrative boundary<br />
to its junction with the administrative boundary between Upper and Middle<br />
Silesia, thence westwards to the point where the administrative boundary turns<br />
in an acute angle to the south-east about 3 kilometres north-west of Simmenau: <br />
the boundary between Upper and Middle Silesia; then in a westerly direction to a<br />
point to be fixed on the ground about 2 kilometres east of Lorzendorf: a line to<br />
be fixed on the ground passing north of Klein Hennersdorf: thence southwards to<br />
the point where the boundary between Upper and Middle Silesia cuts the<br />
Stadtel-Karlsruhe road: a line to be fixed on the ground passing west of<br />
Hennersdorf, Polkowitz, Noldau, Steinersdorf, and Dammer, and east of Strehlitz,<br />
Nassadel, Eckersdorf, Schwirz, and Stadtel; thence the boundary between Upper and<br />
Middle Silesia to its junction with the eastern boundary of the Kreis of<br />
Falkenberg; then the eastern boundary of the Kreis of Falkenberg to the point of<br />
the salient which is 3 kilometres east of Puschine; thence to the northern point<br />
of the salient of the old province of Austrian Silesia situated about 8<br />
kilometres east of Neustadt: a line to be fixed on the ground passing east of<br />
Zulz.<br />
The regime under which this plebiscite will be taken and given effect to is laid<br />
down in the Annex hereto.<br />
The Polish and German Governments hereby respectively bind themselves to conduct<br />
no prosecutions on any part of their territory and to take no exceptional<br />
proceedings for any political action performed in Upper Silesia during the period<br />
of the regime laid down in the Annex hereto and up to the settlement of the final<br />
status of the country.<br />
Germany hereby renounces in favour of Poland all rights and title over the<br />
portion of Upper Silesia Iying beyond the frontier line fixed by the Principal<br />
Allied and Associated Powers as the result of the plebiscite.<br />
ANNEX.<br />
1. <br />
Within fifteen days from the coming into force of the present Treaty the German<br />
troops and such officials as may be designated by the Commission set up under the<br />
provisions of paragraph 2 shall evacuate the plebiscite area. Up to the moment of<br />
the completion of the evacuation they shall refrain from any form of<br />
requisitioning in money or in kind and from all acts likely to prejudice the<br />
material interests of the country.<br />
Within the same period the Workmen's and Soldiers' Councils which have been<br />
constituted in this area shall be dissolved. Members of such Councils who are<br />
natives of another region and are exercising their functions at the date of the<br />
coming into force of the present Treaty, or who have gone out of office since<br />
March 1, 1919, shall be evacuated.<br />
All military and semi-military unions formed in the said area by inhabitants of<br />
the district shall be immediately disbanded All members of such military<br />
organisations who are not domiciled in the said area shall be required to leave<br />
it.<br />
2. <br />
The plebiscite area shall be immediately placed under the authority of an<br />
International Commission of four members to be designated by the following<br />
Powers: the United States of America, France, the British Empire, and Italy. It<br />
shall be occupied by troops belonging to the Allied and Associated Powers, and<br />
the German Government undertakes to give facilities for the transference of these<br />
troops to Upper Silesia.<br />
3.<br />
The Commission shall enjoy all the powers exercised by the German or the Prussian<br />
Government, except those of legislation or taxation. It shall also be substituted<br />
for the Government of the province and the Regierungsbezirk.<br />
It shall be within the competence of the Commission to interpret the powers<br />
hereby conferred upon it and to determine to what extent it shall exercise them,<br />
and to what extent they shall be left in the hands of the existing authorities.<br />
Changes in the existing laws and the existing taxation shall only be brought into<br />
force with the consent of the Commission.<br />
The Commission will maintain order with the help of the troops which will be at<br />
its disposal, and, to the extent which it may deem necessary, by means of<br />
gendarmerie recruited among the inhabitants of the country.<br />
The Commission shall provide immediately for the replacement of the evacuated<br />
German officials and, if occasion arises, shall itself order the evacuation of<br />
such authorities and proceed to the replacement of such local authorities as may<br />
be required.<br />
It shall take all steps which it thinks proper to ensure the freedom, fairness,<br />
and secrecy of the vote. In particular, it shall have the right to order the<br />
expulsion of any person who may in any way have attempted to distort the result<br />
of the plebiscite by methods of corruption or intimidation.<br />
The Commission shall have full power to settle all questions arising from the<br />
execution of the present clauses. It shall be assisted by technical advisers<br />
chosen by it from among the local population.<br />
The decisions of the Commission shall be taken by a majority vote.<br />
4.<br />
The vote shall take place at such date as may be determined by the Principal<br />
Allied and Associated Powers, but not sooner than six months or later than<br />
eighteen months after the establishment of the Commission in the area.<br />
The right to vote shall be given to all persons without distinction of sex who:<br />
(a) Have completed their twentieth year on the 1st January of the year in which<br />
the plebiscite takes place-<br />
(b) Were born in the plebiscite area or have been domiciled there since a date to<br />
be determined by the Commission, which shall not be subsequent to January 1,<br />
1919, or who have been expelled by the German authorities and have not retained<br />
their domicile there.<br />
Persons convicted of political offences shall be enabled to exercise their right<br />
of voting.<br />
Every person will vote in the commune where he is domiciled or in which he was<br />
born, if he has not retained his domicile in the area.<br />
The result of the vote will be determined by communes according to the majority<br />
of votes in each commune.<br />
5.<br />
On the conclusion of the voting, the number of votes cast in each commune will be<br />
communicated by the Commission to the Principal Allied and Associated Powers,<br />
with a full report as to the taking of the vote and a recommendation as to the<br />
line which ought to be adopted as the frontier of Germany in Upper Silesia. In<br />
this recommendation regard will be paid to the wishes of the inhabitants as shown<br />
by the vote, and to the geographical and economic conditions of the locality.<br />
6.<br />
As soon as the frontier has been fixed by the Principal Allied and Associated<br />
Powers, the German authorities will be notified by the International Commission<br />
that they are free to take over the administration of the territory which it is<br />
recognised should be German, the said authorities must proceed to do so within<br />
one month of such notification and in the manner prescribed by the Commission.<br />
Within the same period and in the manner prescribed by the commission, the Polish<br />
Government must proceed to take over the administration of the territory which it<br />
is recognized should be Polish.<br />
When the administration of the territory has been provided for by the German and<br />
Polish authorities respectively, the powers of the Commission will terminate.<br />
The cost of the army of occupation and expenditure by the Commission, whether in<br />
discharge of its own functions or in the administration of the territory, will be<br />
a charge on the area.<br />
ARTICLE 89.<br />
Poland undertakes to accord freedom of transit to persons, goods, vessels,<br />
carriages, wagons, and mails in transit between East Prussia and the rest of<br />
Germany over Polish territory, including territorial waters, and to treat them at<br />
least as favourably as the persons, goods, vessels, carriages, wagons and mails<br />
respectively of Polish or of any other more favoured nationality, origin<br />
importation, starting point, or ownerships as regards facilities, restrictions<br />
and all other matters.<br />
Goods in transit shall be exempt from all customs or other similar duties.<br />
Freedom of transit will extend to telegraphic and telephonic services under the<br />
conditions laid down by the conventions referred to in Article 98.<br />
ARTICLE 90.<br />
Poland undertakes to permit for a period of fifteen years the exportation to<br />
Germany of the products of the mines in any part of Upper Silesia transferred to<br />
Poland in accordance with the present Treaty.<br />
Such products shall be free from all export duties or other charges or<br />
restrictions on exportation.<br />
Poland agrees to take such steps as may be necessary to secure that any such<br />
products shall be available for sale to purchasers in Germany on terms as<br />
favourable as are applicable to like products sold under similar conditions to<br />
purchasers in Poland or in any other country.<br />
ARTICLE 91.<br />
German nationals habitually resident in territories recognised as forming part of<br />
Poland will acquire Polish nationality ipso facto and will lose their German<br />
nationality. German nationals, however, or their descendants who became resident<br />
in these territories after January 1, 1908, will not acquire Polish nationality<br />
without a special authorisation from the Polish State.<br />
Within a period of two years after the coming into force of the present Treaty,<br />
German nationals over 18 years of age habitually resident in any of the<br />
territories recognised as forming part of Poland will be entitled to opt for<br />
German nationality.<br />
Poles who are German nationals over 18 years of age and habitually resident in<br />
Germany will have a similar right to opt for Polish nationality.<br />
Option by a husband will cover his wife and option by parents will cover their<br />
children under 18 years of age.<br />
Persons who have exercised the above right to opt may within the succeeding<br />
twelve months transfer their place of residence to the State for which they have<br />
opted.<br />
They will be entitled to retain their immovable property in the territory of the<br />
other State where they had their place of residence before exercising the right<br />
to opt.<br />
They may carry with them their movable property of every description. No export<br />
or import duties or charges may be imposed upon them in connection with the<br />
removal of such property.<br />
Within the same period Poles who are German nationals and are in a foreign<br />
country will be entitled, in the absence of any provisions to the contrary in the<br />
foreign law, and if they have not acquired the foreign nationality, to obtain<br />
Polish nationality and to lose their German nationality by complying with the<br />
requirements laid down by the Polish State.<br />
In the portion of Upper Silesia submitted to a plebiscite the provisions of this<br />
Article shall only come into force as from the definitive attribution of the<br />
territory.<br />
ARTICLE 92.<br />
The proportion and the nature of the financial liabilities of Germany and Prussia<br />
which are to be borne by Poland will be determined in accordance with Article 254<br />
of Part IX (Financial Clauses) of the present Treaty.<br />
There shall be excluded from the share of such financial liabilities assumed by<br />
Poland that portion of the debt which, according to the finding of the Reparation<br />
Commission referred to in the above-mentioned Article, arises from measures<br />
adopted by the German and Prussian Governments with a view to German colonisation<br />
in Poland.<br />
In fixing under Article 256 of the present Treaty the value of the property and<br />
possessions belonging to the German Empire and to the German States which pass to<br />
Poland with the territory transferred above, the Reparation Commission shall<br />
exclude from the valuation buildings, forests, and other State property which<br />
belonged to the former Kingdom of Poland; Poland shall acquire these properties<br />
free of all costs and charges.<br />
In all the German territory transferred in accordance with the present Treaty and<br />
recognised as forming definitively part of Poland, the property, rights, and<br />
interests of German nationals shall not be liquidated under Article 297 by the<br />
Polish Government except in accordance with the following provisions:<br />
(1) The proceeds of the liquidation shall be paid direct to the owner;<br />
(2) If on his application the Mixed Arbitral Tribunal provided for by Section VI<br />
of Part X (Economic Clauses) of the present Treaty, or an arbitrator appointed by<br />
that Tribunal, is satisfied that the conditions of the sale or measures taken by<br />
the Polish Government outside its general legislation were unfairly prejudicial<br />
to the price obtained, they shall have discretion to award to the owner equitable<br />
compensation to be paid by the Polish Government.<br />
Further agreements will regulate all questions arising out of the cession of the<br />
above territory which are not regulated by the present Treaty.<br />
ARTICLE 93.<br />
Poland accepts and agrees to embody in a Treaty with the Principal Allied and<br />
Associated Powers such provisions as may be deemed necessary by the said Powers<br />
to protect the interests of inhabitants of Poland who differ from the majority of<br />
the population in race, language, or religion.<br />
Poland further accepts and agrees to embody in a Treaty with the said Powers such<br />
provisions as they may deem necessary to protect freedom of transit and equitable<br />
treatment of the commerce of other nations.<br />
SECTION IX.<br />
EAST PRUSSIA.<br />
ARTICLE 94.<br />
In the area between the southern frontier of East Prussia, as described in<br />
Article 28 of Part II (Boundaries of Germany) of the present Treaty, and the line<br />
described below, the inhabitants will be called upon to indicate by a vote the<br />
State to which they wish to belong:<br />
The western and northern boundary of Regierungsbezirk Allenstein to its junction<br />
with the boundary between the Kreise of Oletsko and Angerburg; thence, the<br />
northern boundary of the Kreis of Oletsko to its junction with the old frontier<br />
of East Prussia.<br />
ARTICLE 95.<br />
The German troops and authorities will be withdrawn from the area defined above<br />
within a period not exceeding fifteen days after the coming into force of the<br />
present treaty. Until the evacuation is completed they will abstain from all<br />
requisitions in money or in kind and from all measures injurious to the economic<br />
interests of the country.<br />
On the expiration of the above-mentioned period the said area will be placed<br />
under the authority of an International Commission of five members appointed by<br />
the Principal Allied and Associated Powers. This Commission will have general<br />
powers of administration and, in particular, will be charged with the duty of<br />
arranging for the vote and of taking such measures as it may deem necessary to<br />
ensure its freedom, fairness, and secrecy. The Commission will have all necessary<br />
authority to decide any questions to which the execution of these provisions may<br />
give rise. The Commission will make such arrangements as may be necessary for<br />
assistance in the exercise of its functions by officials chosen by itself from<br />
the local population. Its decisions will be taken by a majority.<br />
Every person, irrespective of sex, will be entitled to vote who:<br />
(a) Is 20 years of age at the date of the coming into force of the present<br />
Treaty, and<br />
(b) Was born within the area where the vote will take place or has been<br />
habitually resident there from a date to be fixed by the Commission.<br />
Every person will vote in the commune where he is habitually resident or, if not<br />
habitually resident in the area, in the commune where he was born.<br />
The result of the vote will be determined by communes (Gemeinde) according to the<br />
majority of the votes in each commune.<br />
On the conclusion of the voting the number of votes cast in each commune will be<br />
communicated by the Commission to the Principal Allied and Associated Powers,<br />
with a full report as the taking of the vote and a recommendation as to the line<br />
which ought to be adopted as the boundary of East Prussia in this region . In<br />
this recommendation regard will be paid to the wishes of the inhabitants as shown<br />
by the vote and to the geographical and economic conditions of the locality. The<br />
Principal Allied and Associated Powers will then fix the frontier between East<br />
Prussia and Poland in this region.<br />
If the line fixed by the Principal Allied and Associated Powers is such as to<br />
exclude from East Prussia any part of the territory defined in Article 94, the<br />
renunciation of its rights by Germany in favour of Poland, as provided in Article<br />
87 above, will extend to the territories so excluded.<br />
As soon as the line has been fixed by the Principal Allied and Associated Powers,<br />
the authorities administering East Prussia will be notified by the International<br />
Commission that they are free to take over the administration of the territory to<br />
the north of the line so fixed, which they shall proceed to do within one month<br />
of such notification and in the manner prescribed by the Commission. Within the<br />
same period and as prescribed by the Commission, the Polish Government must<br />
proceed to take over the administration of the territory to the south of the<br />
line. The administration of the territory by the East Prussian and Polish<br />
authorities respectively has been provided for, the powers of the Commission will<br />
terminate.<br />
Expenditure by the Commission, whether in the discharge of its own functions or<br />
in the administration of the territory, will be borne by the local revenues East<br />
Prussia will be required to bear such proportion of any deficit as may be fixed<br />
by the Principal Allied and Associated Powers.<br />
<br />
ARTICLE 96.<br />
In the area comprising the Kreise of Stuhm and Rosenberg and the portion of the<br />
Kreis of Marienburg which is situated east of the Nogat and that of Marienwerder<br />
east of the Vistula, the inhabitants will be called upon to indicate by a vote,<br />
to be taken in each commune (Gemeinde), whether they desire the various communes<br />
situated in this territory to belong to Poland or to East Prussia.<br />
ARTICLE 97.<br />
The German troops and authorities will be withdrawn from the area defined in<br />
Article 96 within a period not exceeding fifteen days after the coming into force<br />
of the present Treaty. Until the evacuation is completed they will abstain from<br />
all requisitions in money or in kind and from all measures injurious to the<br />
economic interests of the country.<br />
On the expiration of the above-mentioned period, the said area will be placed<br />
under the authority of an International Commission of five members appointed by<br />
the Principal Allied and Associated Powers. This Commission, supported if<br />
occasion arises by the necessary forces, will have general powers of<br />
administration and in particular will be charged with the duty of arranging for<br />
the vote and of taking such measures as it may deem necessary to ensure its<br />
freedom, fairness, and secrecy. The Commission will conform as far as possible to<br />
the provisions of the present Treaty relating to the plebiscite in the Allenstein<br />
area; its decisions will be taken by a majority.<br />
Expenditure by the Commission, whether in the discharge of its own functions or<br />
in the administration of the territory, will be borne by the local revenues.<br />
On the conclusion of the voting the number of votes cast in each commune will be<br />
communicated by the Commission to the Principal Allied and Associated Powers with<br />
a full report as to the taking of the vote and a recommendation as to the line<br />
which ought to be adopted as the boundary of East Prussia in this region. In this<br />
recommendation regard will be paid to the wishes of the inhabitants as shown by<br />
the vote and to the geographical and economic conditions of the locality. The<br />
Principal Allied and Associated Powers will then fix the frontier between East<br />
Prussia and Poland in this region, leaving in any case to Poland for the whole of<br />
the section bordering on the Vistula full and complete control of the river<br />
including the east bank as far east of the river as may be necessary for its<br />
regulation and improvement, Germany agrees that in any portion of the said<br />
territory which remains German, no fortifications shall at any time be erected.<br />
The Principal Allied and Associated Powers will at the same time draw up<br />
regulations for assuring to the population of East Prussia to the fullest extent<br />
and under equitable conditions access to the Vistula and the use of it for<br />
themselves, their commerce, and their boats.<br />
The determination of the frontier and the foregoing regulations shall be binding<br />
upon all the parties concerned.<br />
When the administration of the territory has been taken over by the East Prussian<br />
and Polish authorities respectively, the powers of the Commission will terminate.<br />
ARTICLE 98.<br />
Germany and Poland undertake, within one year of the coming into force of this<br />
Treaty, to enter into conventions of which the terms, in case of difference,<br />
shall be settled by the Council of the League of Nations, with the object of<br />
securing, on the one hand, to Germany full and adequate railroad, telegraphic and<br />
telephonic facilities for communication between the rest of Germany and East<br />
Prussia over the intervening Polish territory, and on the other hand to Poland<br />
full and adequate railroad, telegraphic and telephonic facilities for<br />
communication between Poland and the Free City of Danzig over any German<br />
territory that may, on the right bank of the Vistula, intervene between Poland<br />
and the Free City of Danzig.<br />
SECTION X.<br />
MEMEL.<br />
ARTICLE 99.<br />
Germany renounces in favour of the Principal Allied and Associated Powers all<br />
rights and title over the territories included between the Baltic, the<br />
north-eastern frontier of East Prussia as defined in Article 28 of Part II<br />
(Boundaries of Germany) of the present Treaty and the former frontier between<br />
Germany and Russia. Germany undertakes to accept the settlement made by the<br />
Principal Allied and Associated Powers in regard to these territories,<br />
particularly in so far as concerns the nationality of the inhabitants.<br />
SECTION XI.<br />
FREE CITY OF DANZIG.<br />
ARTICLE 100.<br />
Germany renounces in favour of the Principal Allied and Associated Powers all<br />
rights and title over the territory comprised within the following limits:<br />
from the Baltic Sea southwards to the point where the principal channels of<br />
navigation of the Nogat and the Vistula (Weichsel) meet:<br />
the boundary of East Prussia as described in Article 28 of Part II (Boundaries of<br />
Germany) of the present Treaty;<br />
thence the principal channel of navigation of the Vistula downstream to a point<br />
about 6-1/2 kilometres north of the bridge of Dirschau;<br />
thence north-west to point 5-1/2 kilometres south-east of the church of Guttland:<br />
a line to be fixed on the ground,<br />
thence in a general westerly direction to the salient made by the boundary of the<br />
Kreis of Berent 8-1/2 kilometres north-east of Schoneck:<br />
a line to be fixed on the ground passing between Muhlbanz on the south and<br />
Rambeltsch on the north;<br />
thence the boundary of the Kreis of Berent westwards to the re-entrant which it<br />
forms 6 kilometres north-north-west Schoneck; thence to a point on the median<br />
line of Lonkener See:<br />
a line to be fixed on the ground passing north of Neu Fietz and Schatarpi and<br />
south of Barenhutte and Lonken;<br />
thence the median line of Lonkener See to its northernmost point;<br />
thence to the southern end of Pollenziner See:<br />
a line to be fixed on the ground;<br />
thence the median line of Pollenziner See to its northernmost point;<br />
thence in a north-easterly direction to a point about 1 kilometre south of<br />
Koliebken church, where the Danzig-Neustadt railway crosses a stream:<br />
a line to be fixed on the ground passing south-east of Kamehlen, Krissau, Fidlin,<br />
Sulmin (Richthof), Mattern, Schaferei, and to the north-west of Neuendorf,<br />
Marschau, Czapielken, Hoch- and Klein-Kelpin, Pulvermuhl, Renneberg, and the<br />
towns of Oliva and Zoppot;<br />
thence the course of the stream mentioned above to the Baltic Sea. The boundaries<br />
described above are drawn on a German map, scale 1/100,000, attached to the<br />
present Treaty (Map No. 3).<br />
ARTICLE 101.<br />
A Commission composed of three members appointed by the Principal Allied and<br />
Associated Powers, including a High Commissioner as President, one member<br />
appointed by Germany and one member appointed by Poland, shall be constituted<br />
within fifteen days of the coming into force of the present Treaty for the<br />
purpose of delimiting on the spot the frontier of the territory as described<br />
above, taking into account as far as possible the existing communal boundaries.<br />
ARTICLE 102.<br />
The Principal Allied and Associated Powers undertake to establish the town of<br />
Danzig, together with the rest of the territory described in Article 100, as a<br />
Free City. It will be placed under the protection of the League of Nations.<br />
<br />
ARTICLE 103.<br />
A constitution for the Free City of Danzig shall be drawn up by the duly<br />
appointed representatives of the Free City in agreement with a High Commissioner<br />
to be appointed by the League of Nations. This constitution shall be placed under<br />
the guarantee of the League of Nations.<br />
The High Commissioner will also be entrusted with the duty of dealing in the<br />
first instance with all differences arising between Poland and the Free City of<br />
Danzig in regard to this Treaty or any arrangements or agreements made<br />
thereunder.<br />
The High Commissioner shall reside at Danzig.<br />
ARTICLE 104.<br />
The Principal Allied and Associated Powers undertake to negotiate a Treaty<br />
between the Polish Government and the Free City of Danzig, which shall come into<br />
force at the same time as the establishment of the said Free City, with the<br />
following objects:<br />
(1) To effect the inclusion of the Free City of Danzig within the Polish Customs<br />
frontiers, and to establish a free area in the port;<br />
(2) To ensure to Poland without any restriction the free use and service of all<br />
waterways, docks, basins, wharves and other works within the territory of the<br />
Free City necessary for Polish imports and exports;<br />
(3) To ensure to Poland the control and administration of the Vistula and of the<br />
whole railway system within the Free City, except such street and other railways<br />
as serve primarily the needs of the Free City, and of postal, telegraphic and<br />
telephonic communication between Poland and the port of Danzig;<br />
(4) To ensure to Poland the right to develop and improve the waterways, docks,<br />
basins, wharves, railways and other works and means of communication mentioned in<br />
this Article, as well as to lease or purchase through appropriate processes such<br />
land and other property as may be necessary for these purposes,<br />
(5) To provide against any discrimination within the Free City of Danzig to the<br />
detriment of citizens of Poland and other persons of Polish origin or speech;<br />
(6) To provide that the Polish Government shall undertake the conduct of the<br />
foreign relations of the Free City of Danzig as well as the diplomatic protection<br />
of citizens of that city when abroad.<br />
ARTICLE 105.<br />
On the coming into force of the present Treaty German nationals ordinarily<br />
resident in the territory described in Article 100 will ipso facto lose their<br />
German nationality in order to become nationals of the Free City of Danzig.<br />
ARTICLE 106.<br />
Within a period of two years from the coming into force of the present Treaty,<br />
German nationals over 18 years of age ordinarily resident in the territory<br />
described in Article 100 will have the right to opt for German nationality.<br />
Option by a husband will cover his wife and option by parents will cover their<br />
children less than 18 years of age.<br />
All persons who exercise the right of option referred to above must during the<br />
ensuing twelve months transfer their place of residence to Germany.<br />
These persons will be entitled to preserve the immovable property possessed by<br />
them in the territory of the Free City of Danzig. They may carry with them their<br />
movable property of every description. No export or import duties shall be<br />
imposed upon upon them in this connection.<br />
ARTICLE 107.<br />
All property situated within the territory of the Free City of Danzig belonging<br />
to the German Empire or to any German State shall pass to the Principal Allied<br />
and Associated Powers for transfer to the Free City of Danzig or to the Polish<br />
State as they may consider equitable.<br />
ARTICLE 108.<br />
The proportion and nature of the financial liabilities of Germany and of Prussia<br />
to be borne by the Free City of Danzig shall be fixed in accordance with Article<br />
254 of Part IX (Financial Clauses) of the present Treaty.<br />
All other questions which may arise from the cession of the territory referred to<br />
in Article 100 shall be settled by further agreements.<br />
SECTION XII.<br />
SCHLESWIG.<br />
ARTICLE 109.<br />
The frontier between Germany and Denmark shall be fixed in conformity with the<br />
wishes of the population.<br />
For this purpose, the population inhabiting the territories of the former German<br />
Empire situated to the north of a line, from East to West, (shown by a brown line<br />
on the map No. 4, annexed to the present Treaty):<br />
leaving the Baltic Sea about 13 kilometres east-north-east of Flensburg,<br />
running south-west so as to pass south-east of: Sygum, Ringsberg, Munkbrarup,<br />
Adelby, Tastrup, Jarplund, Oversee, and northwest of: Langballigholz, Langballig,<br />
Bonstrup, Rullschau, Weseby, Kleinwolstrup, Gross-Solt,<br />
thence westwards passing south of Frorup and north of Wanderup,<br />
thence in a south-westerly direction passing south-east of Oxlund, Stieglund and<br />
Ostenau and north-west of the villages on the Wanderup-Kollund road,<br />
thence in a north-westerly direction passing south-west of Lowenstedt, Joldelund,<br />
Goldelund, and north-east of Kolkerheide and Hogel to the bend of the Soholmer<br />
Au, about 1 kilometre east of Soholm, where it meets the southern boundary of the<br />
Kreis of Tondern, following this boundary to the North Sea,passing south of the<br />
islands of Fohr and Amrum and north of the islands of Oland and Langeness, shall<br />
be called upon to pronounce by a vote which will be taken under the following<br />
conditions:<br />
(1) Within a period not exceeding ten days from the coming into force of the<br />
present Treaty, the German troops and authorities (including the Oberprasidenten,<br />
Regierungs-prasidenten, Landrathe, Amtsvorsteher, Oberburgermeister) shall<br />
evacuate the zone lying to the north of the line above fixed.<br />
Within the same period the Workmen's and Soldiers', Councils which have been<br />
constituted in this zone shall be dissolved; members of such councils who are<br />
natives of another region and are exercising their functions at the date of the<br />
coming into force of the present Treaty, or who have gone out of office since<br />
March 1, 1919, shall also be evacuated.<br />
The said zone shall immediately be placed under the authority of an International<br />
Commission, composed of five members, of whom three will be designated by the<br />
Principal Allied and Associated Powers; the Norwegian and Swedish Governments<br />
will each be requested to designate a member; in the event of their failing to do<br />
so, these two members will be chosen by the Principal Allied and Associated<br />
Powers.<br />
The Commission, assisted in case of need by the necessary forces, shall have<br />
general powers of administration. In particular, it shall at once provide for<br />
filling the places of the evacuated German authorities, and if necessary shall<br />
itself give orders for their evacuation, and proceed to fill the places of such<br />
local authorities as may be required. It shall take all steps which it thinks<br />
proper to ensure the freedom, fairness, and secrecy of the vote. It shall be<br />
assisted by German and Danish technical advisers chosen by it from among the<br />
local population. Its decisions will be taken by a majority.<br />
One-half of the expenses of the Commission and of the expenditure occasioned by<br />
the plebiscite shall be paid by Germany.<br />
(2) The right to vote shall be given to all persons, without distinction of sex,<br />
who:<br />
(a) Have completed their twentieth year at the date of the coming into force of<br />
the present Treaty; and<br />
(b) Were born in the zone in which the plebiscite is taken, or have been<br />
domiciled there since a date before January 1, 1900, or had been expelled by the<br />
German authorities without having retained their domicile there.<br />
Every person will vote in the commune (Gemeinde) where he is domiciled or of<br />
which he is a native.<br />
Military persons, officers, non-commissioned officers and soldiers of the German<br />
army, who are natives of the zone of Schleswig in which the plebiscite is taken,<br />
shall be given the opportunity to return to their native place in order to take<br />
part in the voting there.<br />
(3) In the section of the evacuated zone lying to the north of a line, from East<br />
to West (shown by a red line on map No. 4 which is annexed to the present<br />
Treaty). [See Introduction]:<br />
passing south of the island of Alsen and following the median line of Flensburg<br />
Fjord,<br />
leaving the fjord about 6 kilometres north of Flensburg and following the course<br />
of the stream flowing past Kupfermuhle upstream to a point north of Niehuus,<br />
passing north of Pattburg and Ellund and south of Froslee to meet the eastern<br />
boundary of the Kreis of Tondern at its junction with the boundary between the<br />
old jurisdiction of Slogs and Kjaer (Slogs, Herred, and Kaer Herred),<br />
following the latter boundary to where it meets the Scheidebek, following the<br />
course of the Scheidebek (AIte Au), Suder Au, and Wied Au downstream successively<br />
to the point where the latter bends northwards about 1,500 metres west of<br />
Ruttebull<br />
thence, in a west-north-westerly direction to meet the North Sea north of<br />
SieItoft,<br />
thence, passing north of the island of Sylt,<br />
the vote above provided for shall be taken within a period not exceeding three<br />
weeks after the evacuation of the country by the German troops and authorities.<br />
The result will be determined by the majority of votes cast in the whole of this<br />
section. This result will be immediately communicated by the Commission to the<br />
Principal Allied and Associated Powers and proclaimed.<br />
If the vote results in favour of the reincorporation of this territory in the<br />
Kingdom of Denmark, the Danish Government in agreement with the Commission will<br />
be entitled to effect its occupation with their military and administrative<br />
authorities immediately after the proclamation.<br />
(4) In the section of the evacuated zone situated to the south of the preceding<br />
section and to the north of the line which starts from the Baltic Sea 13<br />
kilometres from Flensburg and ends north of the islands of Oland and Langeness,<br />
the vote will be taken within a period not exceeding five weeks after the<br />
plebiscite shall have been held in the first section.<br />
The result will be determined by communes (Gemeinden), in accordance with the<br />
majority of the votes cast in each commune (Gemeinde).<br />
ARTICLE 110.<br />
Pending a delimitation on the spot, a frontier line will be fixed by the<br />
Principal Allied and Associated Powers according to a line based on the result of<br />
the voting, and proposed by the International Commission, and taking into account<br />
the particular geographical and economic conditions of the localities in<br />
question.<br />
From that time the Danish Government may effect the occupation of these<br />
territories with the Danish civil and military authorities, and the German<br />
Government may reinstate up to the said frontier line the German civil and<br />
military authorities whom it has evacuated.<br />
Germany hereby renounces definitely in favour of the Principal Allied and<br />
Associated Powers all rights of sovereignty over the territories situated to the<br />
north of the frontier line fixed in accordance with the above provisions. The<br />
Principal Allied and Associated Powers will hand over the said territories to<br />
Denmark.<br />
ARTICLE 111.<br />
A Commission composed of seven members, five of whom shall be nominated by the<br />
Principal Allied and Associated Powers, one by Denmark, and one by Germany, shall<br />
be constituted within fifteen days from the date when the final result of the<br />
vote is known, to trace the frontier line on the spot.<br />
The decisions of the Commission will be taken by a majority of votes and shall be<br />
binding on the parties concerned.<br />
ARTICLE 112.<br />
All the inhabitants of the territory which is returned to Denmark will acquire<br />
Danish nationality ipso facto, and will lose their German nationality.<br />
Persons, however, who had become habitually resident in this territory after<br />
October 1, 1918, will not be able to acquire Danish nationality without<br />
permission from the Danish Government.<br />
ARTICLE 113.<br />
Within two years from the date on which the sovereignty over the whole or part of<br />
the territory of Schleswig subjected to the plebiscite is restored to Denmark:<br />
Any person over 18 years of age, born in the territory restored to Denmark not<br />
habitually resident in this region, and possessing German nationality, will be<br />
entitled to opt for Denmark;<br />
<br />
Any person over 18 years of age habitually resident in the territory restored to<br />
Denmark will be entitled to opt for Germany.<br />
Option by a husband will cover his wife and option by parents will cover their<br />
children less than 18 years of age.<br />
Persons who have exercised the above right to opt must within the ensuing twelve<br />
months transfer their place of residence to the State in favour of which they<br />
have opted.<br />
They will be entitled to retain the immovable property which they own in the<br />
territory of the other State in which they were habitually resident before<br />
opting. They may carry with them their movable property of every description. No<br />
export or import duties may be imposed upon them in connection with the removal<br />
of such property.<br />
ARTICLE 114.<br />
The proportion and nature of the financial or other obligations of Germany and<br />
Prussia which are to be assumed by Denmark will be fixed in accordance with<br />
Article 254 of Part IX (Financial Clauses) of the present Treaty.<br />
Further stipulations will determine any other questions arising out of the<br />
transfer to Denmark of the whole or part of the territory of which she was<br />
deprived by the Treaty of October 30, 1864.<br />
SECTION XIII.<br />
HELIGOLAND.<br />
ARTICLE 115.<br />
The fortifications, military establishments, and harbours, of the Islands of<br />
Heligoland and Dune shall be destroyed under the supervision of the Principal<br />
Allied Governments by German labour and at the expense of Germany within a period<br />
to be determined by the said Governments.<br />
The term "harbours,, shall include the north-east mole, the west wall, the outer<br />
and inner breakwaters, and reclaimed land within them, and all naval and military<br />
works, fortifications, and buildings, constructed or under construction, between<br />
lines connecting the following positions taken from the British Admiralty chart<br />
No. 126 of April 19, 1918:<br />
(a) lat. 54° 10' 49" N.; long. 7° 53' 39" E.; (b) 54° 10' 35" N.; 7° 54' 18"<br />
E.; (c) 54° 10' 14" N.; 7° 54' 00" E.; (d) 54° 10' 17" N.; 7° 53' 37" E.;<br />
(e) 54° 10' 44" N.; 7° 53' 26" E.<br />
These fortifications, military establishments, and harbours shall not be<br />
reconstructed nor shall any similar works be constructed in future.<br />
SECTION XIV.<br />
RUSSIA AND RUSSIAN STATES.<br />
ARTICLE 116.<br />
Germany acknowledges and agrees to respect as permanent and inalienable the<br />
independence of all the territories which were part of the former Russian Empire<br />
on August 1, 1914.<br />
In accordance with the provisions of Article 259 of Part IX (Financial Clauses)<br />
and Article 292 of Part X (Economic Clauses) Germany accepts definitely the<br />
abrogation of the Brest-Litovsk Treaties and of all other treaties, conventions,<br />
and agreements entered into by her with the Maximalist Government in Russia.<br />
The Allied and Associated Powers formally reserve the rights of Russia to obtain<br />
from Germany restitution and reparation based on the principles of the present<br />
Treaty.<br />
ARTICLE 117.<br />
Germany undertakes to recognise the full force of all treaties or agreements<br />
which may be entered into by the Allied and Associated Powers with States now<br />
existing or coming into existence in future in the whole or part of the former<br />
Empire of Russia as it existed on August 1, 1914, and to recognise the frontiers<br />
of any such States as determined therein.<br />
<br />
MANDATES IN AFRICA<br />
[see MAP]<br />
PART IV. <br />
GERMAN RIGHTS AND INTERESTS OUTSIDE GERMANY.<br />
ARTICLE 118.<br />
In territory outside her European frontiers as fixed by the present Treaty,<br />
Germany renounces all rights, titles and privileges whatever in or over territory<br />
which belonged to her or to her allies, and all rights, titles and privileges<br />
whatever their origin which she held as against the Allied and Associated Powers.<br />
Germany hereby undertakes to recognise and to conform to the measures which may<br />
be taken now or in the future by the Principal Allied and Associated Powers, in<br />
agreement where necessary with third Powers, in order to carry the above<br />
stipulation into effect.<br />
In particular Germany declares her acceptance of the following Articles relating<br />
to certain special subjects.<br />
SECTION I.<br />
GERMAN COLONIES.<br />
ARTICLE 119.<br />
Germany renounces in favour of the Principal Allied and Associated Powers all her<br />
rights and titles over her oversea possessions.<br />
ARTICLE 120.<br />
All movable and immovable property in such territories belonging to the German<br />
Empire or to any German State shall pass to the Government exercising authority<br />
over such territories, on the terms laid down in Article 257 of Part IX<br />
(Financial Clauses) of the present Treaty. The decision of the local courts in<br />
any dispute as to the nature of such property shall be final.<br />
ARTICLE 121.<br />
The provisions of Sections I and IV of Part X (Economic Clauses) of the present<br />
Treaty shall apply in the case of these territories whatever be the form of<br />
Government adopted for them.<br />
ARTICLE 122.<br />
The Government exercising authority over such territories may make such<br />
provisions as it thinks fit with reference to the repatriation from them of<br />
German nationals and to the conditions upon which German subjects of European<br />
origin shall, or shall not, be allowed to reside, hold property, trade or<br />
exercise a profession in them.<br />
ARTICLE 123.<br />
The provisions of Article 260 of Part IX (Financial Clauses) of the present<br />
Treaty shall apply in the case of all agreements concluded with German nationals<br />
for the construction or exploitation of public works in the German oversea<br />
possessions, as well as any sub-concessions or contracts resulting therefrom<br />
which may have been made to or with such nationals.<br />
ARTICLE 124.<br />
Germany hereby undertakes to pay, in accordance with the estimate to be presented<br />
by the French Government and approved by the Reparation Commission, reparation<br />
for damage suffered by French nationals in the Cameroons or the frontier zone by<br />
reason of the acts of the German civil and military authorities and of German<br />
private individuals during the period from January 1, 1900, to August 1, 1914.<br />
ARTICLE 125.<br />
Germany renounces all rights under the Conventions and Agreements with France of<br />
November 4, 1911, and September 28, 1912, relating to Equatorial Africa. She<br />
undertakes to pay to the French Government, in accordance with the estimate to be<br />
presented by that Government and approved by the Reparation Commission, all the<br />
deposits, credits, advances, etc., effected by virtue of these instruments in<br />
favour of Germany.<br />
ARTICLE 126.<br />
Germany undertakes to accept and observe the agreements made or to be made by the<br />
Allied and Associated Powers or some of them with any other Power with regard to<br />
the trade in arms and spirits, and to the matters dealt with in the General Act<br />
of Berlin of February 26, 1885, the General Act of Brussels of July 2, 1890, and<br />
the conventions completing or modifying the same.<br />
ARTICLE 127.<br />
The native inhabitants of the former German oversea possessions shall be entitled<br />
to the diplomatic protection of the Governments exercising authority over those<br />
territories.<br />
SECTION II.<br />
CHINA.<br />
ARTICLE 128.<br />
Germany renounces in favour of China all benefits and privileges resulting from<br />
the provisions of the final Protocol signed at Peking on September 7, 1901, and<br />
from all annexes, notes and documents supplementary thereto. She likewise<br />
renounces in favour of China any claim to indemnities accruing thereunder<br />
subsequent to March 14, 1917.<br />
ARTICLE 129.<br />
From the coming into force of the present Treaty the High Contracting Parties<br />
shall apply, in so far as concerns them respectively:<br />
(1) The Arrangement of August 29, 1902, regarding the new Chinese customs tariff;<br />
(2) The Arrangement of September 27, 1905, regarding Whang-Poo, and the<br />
provisional supplementary Arrangement of April 4, 1912.<br />
China, however, will no longer be bound to grant to Germany the advantages or<br />
privileges which she allowed Germany under these Arrangements.<br />
[SEE MAP p. 87]<br />
<br />
ARTICLE 130.<br />
Subject to the provisions of Section VIII of this Part, Germany cedes to China<br />
all the buildings, wharves and pontoons, barracks, forts, arms and munitions of<br />
war, vessels of all kinds, wireless telegraphy installations and other public<br />
property belonging to the German Government, which are situated or may be in the<br />
German Concessions at Tientsin and Hankow or elsewhere in Chinese territory.<br />
It is understood, however, that premises used as diplomatic or consular<br />
residences or offices are not included in the above cession, and, furthermore,<br />
that no steps shall be taken by the Chinese Government to dispose of the German<br />
public and private property situated within the so-called Legation Quarter at<br />
Peking without the consent of the Diplomatic Representatives of the Powers which,<br />
on the coming into force of the present Treaty, remain Parties to the Final<br />
Protocol of September 7, 1901.<br />
ARTICLE 131.<br />
Germany undertakes to restore to China within twelve months from the coming into<br />
force of the present Treaty all the astronomical instruments which her troops in<br />
1900-1901 carried away from China, and to defray all expenses which may be<br />
incurred in effecting such restoration, including the expenses of dismounting,<br />
packing, transporting, insurance and installation in Peking.<br />
ARTICLE 132.<br />
Germany agrees to the abrogation of the leases from the Chinese Government under<br />
which the German Concessions at Hankow and Tientsin are now held.<br />
China, restored to the full exercise of her sovereign rights in the above areas,<br />
declares her intention of opening them to international residence and trade. She<br />
further declares that the abrogation of the leases under which these concessions<br />
are now held shall not affect the property rights of nationals of Allied and<br />
Associated Powers who are holders of lots in these concessions.<br />
ARTICLE 133<br />
Germany waives all claims against the Chinese Government or against any Allied or<br />
Associated Government arising out of the internment of German nationals in China<br />
and their repatriation. She equally renounces all claims arising out of the<br />
capture and condemnation of German ships in China, or the liquidation,<br />
sequestration or control of German properties, rights and interests in that<br />
country since August 14, 1917. This provision, however, shall not affect the<br />
rights of the parties interested in the proceeds of any such liquidation, which<br />
shall be governed by the provisions of Part X (Economic Clauses) of the present<br />
Treaty.<br />
ARTICLE 134<br />
Germany renounces in favour of the Government of His Britannic Majesty the German<br />
State property in the British Concession at Shameen at Canton. She renounces in<br />
favour of the French and Chinese Governments conjointly the property of the<br />
German school situated in the French Concession at Shanghai.<br />
SECTION III.<br />
SIAM.<br />
ARTICLE 135.<br />
Germany recognises that all treaties, conventions and agreements between her and<br />
Siam, and all rights, title and privileges derived therefrom, including all<br />
rights of extraterritorial jurisdiction, terminated as from July 22, 1917.<br />
ARTICLE 136.<br />
All goods and property in Siam belonging to the German Empire or to any German<br />
State, with the exception of premises used as diplomatic or consular residences<br />
or offices, pass ipso facto and without compensation to the Siamese Government.<br />
The goods, property and private rights of German nationals in Siam shall be dealt<br />
with in accordance with the provisions of Part X (Economic Clauses) of the<br />
present Treaty.<br />
ARTICLE 137<br />
Germany waives all claims against the Siamese Government on behalf of herself or<br />
her nationals arising out of the seizure or condemnation of German ships, the<br />
liquidation of German property, or the internment of German nationals in Siam.<br />
This provision shall not affect the rights of the parties interested in the<br />
proceeds of any such liquidation, which shall be governed by the provisions of<br />
Part X (Economic Clauses) of the present Treaty.<br />
SECTION IV.<br />
LIBERIA.<br />
ARTICLE 138.<br />
Germany renounces all rights and privileges arising from the arrangements of 1911<br />
and 1912 regarding Liberia, and particularly the right to nominate a German<br />
Receiver of Customs in Liberia.<br />
She further renounces all claim to participate in any measures whatsoever which<br />
may be adopted for the rehabilitation of Liberia.<br />
ARTICLE 139.<br />
Germany recognises that all treaties and arrangements between her and Liberia<br />
terminated as from August 4, 1917.<br />
ARTICLE 140<br />
The property, rights and interests of Germans in Liberia shall be dealt with in<br />
accordance with Part X (Economic Clauses) of the present Treaty.<br />
SECTION V.<br />
MOROCCO.<br />
ARTICLE 141.<br />
Germany renounces all rights, titles and privileges conferred on her by the<br />
General Act of Algeciras of April 7, 1906, and by the Franco-German Agreements of<br />
February 9, 1909, and November 4, 1911. All treaties, agreements, arrangements<br />
and contracts concluded by her with the Sherifian Empire are regarded as<br />
abrogated as from August 3, 1914<br />
In no case can Germany take advantage of these instruments and she undertakes not<br />
to intervene in any way in negotiations relating to Morocco which may take place<br />
between France and the other Powers.<br />
ARTICLE 142.<br />
Germany having recognised the French Protectorate in Morocco, hereby accepts all<br />
the consequences of its establishment, and she renounces the regime of the<br />
capitulations therein.<br />
This renunciation shall take effect as from August 3, 1914.<br />
ARTICLE 143.<br />
The Sherifian Government shall have complete liberty of action in regulating the<br />
status of German nationals in Morocco and the conditions in which they may<br />
establish themselves there.<br />
German protected persons, semsars and "associes agricoles", shall be considered<br />
as having ceased, as from August 3, 1914, to enjoy the privileges attached to<br />
their status and shall be subject to the ordinary law.<br />
ARTICLE 144.<br />
All property and possessions in the Sherifian Empire of the German Empire and the<br />
German States pass to the Maghzen without payment.<br />
For this purpose, the property and possessions of the German Empire and States<br />
shall be deemed to include all the property of the Crown, the Empire or the<br />
States, and the private property of the former German Emperor and other Royal<br />
personages.<br />
All movable and immovable property in the Sherifian Empire belonging to German<br />
nationals shall be dealt with in accordance with Sections III and IV of Part X<br />
(Economic Clauses) of the present Treaty.<br />
Mining rights which may be recognised as belonging to German nationals by the<br />
Court of Arbitration set up under the Moroccan Mining Regulations shall form the<br />
subject of a valuation, which the arbitrators shall be requested to make, and<br />
these rights shall then be treated in the same way as property in Morocco<br />
belonging to German nationals.<br />
ARTICLE 145.<br />
The German Government shall ensure the transfer to a person nominated by the<br />
French Government of the shares representing Germany's portion of the capital of<br />
the State Bank of Morocco. The value of these shares, as assessed by the<br />
Reparation Commission, shall be paid to the Reparation Commission for the credit<br />
of Germany on account of the sums due for reparation. The German Government shall<br />
be responsible for indemnifying its nationals so dispossessed.<br />
This transfer will take place without prejudice to the repayment of debts which<br />
German nationals may have contracted towards the State Bank of Morocco.<br />
ARTICLE 146.<br />
Moroccan goods entering Germany shall enjoy the treatment accorded to French<br />
goods<br />
SECTION VI.<br />
EGYPT.<br />
ARTICLE 147.<br />
Germany declares that she recognises the Protectorate proclaimed over Egypt by<br />
Great Britain on December 18, 1914, and that she renounces the regime of the<br />
Capitulations in Egypt.<br />
This renunciation shall take effect as from August 4, 1914.<br />
ARTICLE 148<br />
All treaties, agreements, arrangements and contracts concluded by Germany with<br />
Egypt are regarded as abrogated as from August 4, 1914.<br />
In no case can Germany avail herself of these instruments and she undertakes not<br />
to intervene in any way in negotiations relating to Egypt which may take place<br />
between Great Britain and the other Powers.<br />
ARTICLE 149.<br />
Until an Egyptian law of judicial organization establishing courts with universal<br />
jurisdiction comes into force, provision shall be made, by means of decrees<br />
issued by His Highness the Sultan, for the exercise of jurisdiction over German<br />
nationals and property by the British Consular Tribunals.<br />
ARTICLE 150<br />
The Egyptian Government shall have complete liberty of action in regulating the<br />
status of German nationals and the conditions under which they may establish<br />
themselves in Egypt.<br />
ARTICLE 151.<br />
Germany consents to the abrogation of the decree issued by His Highness the<br />
Khedive on November 28, 1914, relating to the Commission of the Egyptian Public<br />
Debt, or to such changes as the Egyptian Government may think it desirable to<br />
make therein.<br />
ARTICLE 152.<br />
Germany consents, in so far as she is concerned, to the transfer to His Britannic<br />
Majesty's Government of the powers conferred on His Imperial Majesty the Sultan<br />
by the Convention signed at Constantinople on October 29, 1888, relating to the<br />
free navigation of the Suez Canal.<br />
She renounces all participation in the Sanitary, Maritime, and Quarantine Board<br />
of Egypt and consents, in so far as she is concerned, to the transfer to the<br />
Egyptian Authorities of the powers of that Board.<br />
ARTICLE 153.<br />
All property and possessions in Egypt of the German Empire and the German States<br />
pass to the Egyptian Government without payment.<br />
For this purpose, the property and possessions of the German Empire and States<br />
shall be deemed to include all the property of the Crown, the Empire or the<br />
States, and the private property of the former German Emperor and other Royal<br />
personages.<br />
All movable and immovable property in Egypt belonging to German nationals shall<br />
be dealt with in accordance with Sections III and IV of Part X (Economic Clauses)<br />
of the present Treaty.<br />
ARTICLE 154.<br />
Egyptian goods entering Germany shall enjoy the treatment accorded to British<br />
goods.<br />
SECTION VII<br />
TURKEY AND BULGARIA.<br />
ARTICLE 155.<br />
Germany undertakes to recognise and accept all arrangements which the Allied and<br />
Associated Powers may make with Turkey and Bulgaria with reference to any rights,<br />
interests and privileges whatever which might be claimed by Germany or her<br />
nationals in Turkey and Bulgaria and which are not dealt with in the provisions<br />
of the present Treaty.<br />
SECTION VIII<br />
SHANTUNG.<br />
ARTICLE 156.<br />
Germany renounces, in favour of Japan, all her rights, title and<br />
privileges¯particularly those concerning the territory of Kiaochow, railways,<br />
mines and submarine cableswhich she acquired in virtue of the Treaty concluded<br />
by her with China on March 6 1898, and of all other arrangements relative to the<br />
Province of Shantung.<br />
All German rights in the Tsingtao-Tsinanfu Railway, including its branch lines<br />
together with its subsidiary property of all kinds, stations, shops, fixed and<br />
rolling stock, mines, plant and material for the exploitation of the mines, are<br />
and remain acquired by Japan, together with all rights and privileges attaching<br />
thereto.<br />
The German State submarine cables from Tsingtao to Shanghai and from Tsingtao to<br />
Chefoo, with all the rights, privileges and properties attaching thereto, are<br />
similarly acquired by Japan, free and clear of all charges and encumbrances.<br />
ARTICLE 157.<br />
The movable and immovable property owned by the German State in the territory of<br />
Kiaochow, as well as all the rights which Germany might claim in consequence of<br />
the works or improvements made or of the expenses incurred by her, directly or<br />
indirectly, in connection with this territory, are and remain acquired by Japan,<br />
free and clear of all charges and encumbrances.<br />
ARTICLE 158.<br />
Germany shall hand over to Japan within three months from the coming into force<br />
of the present Treaty the archives, registers, plans, title-deeds and documents<br />
of every kind, wherever they may be, relating to the administration, whether<br />
civil, military, financial, judicial or other, of the territory of Kiaochow.<br />
Within the same period Germany shall give particulars to Japan of all treaties,<br />
arrangements or agreements relating to the rights, title or privileges referred<br />
to in the two preceding Articles.<br />
PART V.<br />
MILITARY, NAVAL AND AIR CLAUSES.<br />
In order to render possible the initiation of a general limitation of the<br />
armaments of all nations, Germany undertakes strictly to observe the military,<br />
naval and air clauses which follow.<br />
SECTION I.<br />
MILITARY CLAUSES.<br />
CHAPTER I.<br />
EFFECTIVES AND CADRES OF THE GERMAN ARMY.<br />
ARTICLE 159.<br />
The German military forces shall be demobilised and reduced as prescribed<br />
hereinafter.<br />
ARTICLE 160.<br />
(1) By a date which must not be later than March 31, 1920, the German Army must<br />
not comprise more than seven divisions of infantry and three divisions of<br />
cavalry.<br />
After that date the total number of effectives in the Army of the States<br />
constituting Germany must not exceed one hundred thousand men, including officers<br />
and establishments of depots. The Army shall be devoted exclusively to the<br />
maintenance of order within the territory and to the control of the frontiers.<br />
The total effective strength of officers, including the personnel of staffs,<br />
whatever their composition, must not exceed four thousand.<br />
(2) Divisions and Army Corps headquarters staffs shall be organised in accordance<br />
with Table No. 1 annexed to this Section.<br />
The number and strengths of the units of infantry, artillery, engineers,<br />
technical services and troops laid down in the aforesaid Table constitute maxima<br />
which must not be exceeded.<br />
The following units may each have their own depot:<br />
An Infantry regiment; A Cavalry regiment; A regiment of Field Artillery; A<br />
battalion of Pioneers.<br />
(3) The divisions must not be grouped under more than two army corps headquarters<br />
staffs.<br />
The maintenance or formation of forces differently grouped or of other<br />
organisations for the command of troops or for preparation for war is forbidden.<br />
The Great German General Staff and all similar organisations shall be dissolved<br />
and may not be reconstituted in any form.<br />
The officers, or persons in the position of officers, in the Ministries of War in<br />
the different States in Germany and in the Administrations attached to them, must<br />
not exceed three hundred in number and are included in the maximum strength of<br />
four thousand laid down in the third sub-paragraph of paragraph (1) of this<br />
Article.<br />
ARTICLE 161.<br />
Army administrative services consisting of civilian personnel not included in the<br />
number of effectives prescribed by the present Treaty will have such personnel<br />
reduced in each class to one-tenth of that laid down in the Budget of 1913.<br />
ARTICLE 162.<br />
The number of employees or officials of the German States such as customs<br />
officers, forest guards and coastguards, shall not exceed that of the employees<br />
or officials functioning in these capacities in 1913.<br />
The number of gendarmes and employees or officials of the local or municipal<br />
police may only be increased to an extent corresponding to the increase of<br />
population since 1913 in the districts or municipalities in which they are<br />
employed.<br />
These employees and officials may not be assembled for military training.<br />
ARTICLE: 163.<br />
The reduction of the strength of the German military forces as provided for in<br />
Article 160 may be effected gradually in the following manner:<br />
Within three months from the coming into force of the present Treaty the total<br />
number of effectives must be reduced to 200,000 and the number of units must not<br />
exceed twice the number of those laid down in Article 160.<br />
At the expiration of this period, and at the end of each subsequent period of<br />
three months, a Conference of military experts of the Principal Allied and<br />
Associated Powers will fix the reductions to be made in the ensuing three months,<br />
so that by March 31, 1920, at the latest the total number of German effectives<br />
does not exceed the maximum number of l00,000 men laid down in Article 160. In<br />
these successive reductions the same ratio between the number of officers and of<br />
men, and between the various kinds of units, shall be maintained as is laid down<br />
in that Article.<br />
CHAPTER II.<br />
ARMAMENT, MUNITIONS AND MATERIAL.<br />
ARTICLE 164.<br />
Up till the time at which Germany is admitted as a member of the League of<br />
Nations the German Army must not possess an armament greater than the amounts<br />
fixed in Table No. II annexed to this Section, with the exception of an optional<br />
increase not exceeding one-twentyfifth part for small arms and one-fiftieth part<br />
for guns, which shall be exclusively used to provide for such eventual<br />
replacements as may be necessary.<br />
Germany agrees that after she has become a member of the League of Nations the<br />
armaments fixed in the said Table shall remain in force until they are modified<br />
by the Council of the League. Furthermore she hereby agrees strictly to observe<br />
the decisions of the Council of the League on this subject.<br />
ARTICLE 165.<br />
The maximum number of guns, machine guns, trench-mortars, rifles and the amount<br />
of ammunition and equipment which Germany is allowed to maintain during the<br />
period between the coming into force of the present Treaty and the date of March<br />
31, 1920, referred to in Article 160, shall bear the same proportion to the<br />
amount authorized in Table No. III annexed to this Section as the strength of the<br />
German Army as reduced from time to time in accordance with Article 163 bears to<br />
the strength permitted under Article 160.<br />
ARTICLE 166<br />
At the date of March 31, 1920, the stock of munitions which the German Army may<br />
have at its disposal shall not exceed the amounts fixed in Table No. III annexed<br />
to this Section.<br />
Within the same period the German Government will store these stocks at points to<br />
be notified to the Governments of the Principal Allied and Associated Powers. The<br />
German Government is forbidden to establish any other stocks, depots or reserves<br />
of munitions.<br />
ARTICLE 167.<br />
The number and calibre of the guns constituting at the date of the coming into<br />
force of the present Treaty the armament of the fortified works, fortresses, and<br />
any land or coast forts which Germany is allowed to retain must be notified<br />
immediately by the German Government to the Governments of the Principal Allied<br />
and Associated Powers, and will constitute maximum amounts which may not be<br />
exceeded.<br />
Within two months from the coming into force of the present Treaty, the maximum<br />
stock of ammunition for these guns will be reduced to, and maintained at, the<br />
following uniform rates: fifteen hundred rounds per piece for those the calibre<br />
of which is 10.5 cm. and under: five hundred rounds per piece for those of higher<br />
calibre.<br />
ARTICLE 168.<br />
The manufacture of arms, munitions, or any war material, shall only be carried<br />
out in factories or works the location of which shall be communicated to and<br />
approved by the Governments of the Principal Allied and Associated Powers, and<br />
the number of which they retain the right to restrict.<br />
Within three months from the coming into force of the present Treaty, all other<br />
establishments for the manufacture, preparation, storage or design of arms,<br />
munitions, or any war material whatever shall be closed down. The same applies to<br />
all arsenals except those used as depots for the authorised stocks of munitions.<br />
Within the same period the personnel of these arsenals will be dismissed.<br />
<br />
ARTICLE 169.<br />
Within two months from the coming into force of the present Treaty German arms,<br />
munitions and war material, including anti-aircraft material, existing in Germany<br />
in excess of the quantities allowed, must be surrendered to the Governments of<br />
the Principal Allied and Associated Powers to be destroyed or rendered useless.<br />
This will also apply to any special plant intended for the manufacture of<br />
military material, except such as may be recognised as necessary for equipping<br />
the authorised strength of the German army.<br />
The surrender in question will be effected at such points in German territory as<br />
may be selected by the said Governments.<br />
Within the same period arms, munitions and war material, including anti-aircraft<br />
material, of origin other than German, in whatever state they may be, will be<br />
delivered to the said Governments, who will decide as to their disposal.<br />
Arms and munitions which on account of the successive reductions in the strength<br />
of the German army become in excess of the amounts authorised by Tables II and<br />
III annexed to this Section must be handed over in the manner laid down above<br />
within such periods as may be decided by the Conferences referred to in Article<br />
163.<br />
ARTICLE 170.<br />
Importation into Germany of arms, munitions and war material of every kind shall<br />
be strictly prohibited.<br />
The same applies to the manufacture for, and export to, foreign countries of<br />
arms, munitions and war material of every kind.<br />
ARTICLE 171<br />
The use of asphyxiating, poisonous or other gases and all analogous liquids,<br />
materials or devices being prohibited, their manufacture and importation are<br />
strictly forbidden in Germany.<br />
The same applies to materials specially intended for the manufacture, storage and<br />
use of the said products or devices.<br />
The manufacture and the importation into Germany of armoured cars, tanks and all<br />
similar constructions suitable for use in war are also prohibited.<br />
ARTICLE 172.<br />
Within a period of three months from the coming into force of the present Treaty,<br />
the German Government will disclose to the Governments of the Principal Allied<br />
and Associated Powers the nature and mode of manufacture of all explosives, toxic<br />
substances or other like chemical preparations used by them in the war or<br />
prepared by them for the purpose of being so used.<br />
CHAPTER III<br />
RECRUITING AND MILITARY TRAINING<br />
ARTICLE 173.<br />
Universal compulsory military service shall be abolished in Germany.<br />
The German Army may only be constituted and recruited by means of voluntary<br />
enlistment.<br />
ARTICLE 174<br />
The period of enlistment for non-commissioned officers and privates must be<br />
twelve consecutive years.<br />
The number of men discharged for any reason before the expiration of their term<br />
of enlistment must not exceed in any year five per cent. of the total effectives<br />
fixed by the second subparagraph of paragraph (I) of Article 160 of the present<br />
Tre<br />
<div class="MsoNormal"><br />
</div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-2353824220384994772011-02-25T03:26:00.000+07:002011-02-25T03:26:50.874+07:00Jenis-Jenis Kejahatan Internasional<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
</style> <![endif]--> <div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><b><span lang="IN" style="font-family: Times-Bold;">1.<span> </span>Kejahatan terhadap Kemanusiaan</span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">Untuk keperluan Statuta ini, “kejahatan terhadap kemanusiaan” berarti salah satu dari perbuatan berikut ini apabila dilakukan sebagai bagian dari serangan meluas atau sistematik yang ditujukan kepada suatu kelompok penduduk sipil, dan kelompok penduduk sipil tersebut mengetahui akan terjadinya serangan itu:</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(a) Pembunuhan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(b) Pemusnahan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(c) Perbudakan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(d) Deportasi atau pemindahan paksa penduduk;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(e)<span> </span>Pemenjaraan atau perampasan berat atas kebebasan fisik dengan melanggar aturan-aturan dasar hukum internasional;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(f)<span> </span>Penyiksaan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(g)<span> </span>Perkosaan, perbudakan seksual, pemaksaan prostitusi, penghamilan paksa, pemaksaan sterilisasi, atau suatu bentuk kekerasan seksual lain yang cukup berat;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(h) Penganiayaan terhadap suatu kelompok yang dapat diidentifikasi atau kolektivitas atas dasar politik, ras, nasional, etnis, budaya, agama, gender sebagai didefinisikan dalam ayat 3, atau atas dasar lain yang secara universal diakui sebagai tidak diizinkan berdasarkan hukum internasional, yang berhubungan dengan setiap perbuatan yang dimaksud dalam ayat ini atau setiap kejahatan yang berada dalam jurisdiksi Mahkamah;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(i) Penghilangan paksa;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(j) Kejahatan apartheid;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(k) Perbuatan tak manusiawi lain dengan sifat sama yang secara sengaja menyebabkan penderitaan berat, atau luka serius terhadap badan atau mental atau kesehatan fisik.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;"><span> </span>-<span> </span>Analisis terhadap kejahatan kemanusiaan</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(a) “Serangan yang ditujukan terhadap suatu kelompok penduduk sipil” berarti serangkaian perbuatan yang mencakup pelaksanaan berganda dari perbuatan yang dimaksud dalam no 1 terhadap kelompok penduduk sipil, sesuai dengan atau sebagai kelanjutan dari kebijakan Negara atau organisasi untuk melakukan serangan tersebut;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(b) “Pemusnahan” mencakup ditimbulkannya secara sengaja pada kondisi kehidupan, antara lain dihilangkannya akses kepada pangan dan obat-obatan, yang diperhitungkan akan membawa kehancuran terhadap sebagian penduduk.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(c) “Perbudakan” berarti pelaksanaan dari setiap atau semua kekuasaan yang melekat pada hak kepemilikan atas seseorang dan termasuk dilaksanakannya kekuasaan tersebut dalam perdagangan manusia, khususnya orang perempuan dan anak-anak;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(d) “Deportasi atau pemindahan penduduk secara paksa” berarti perpindahan orangorang yang bersangkutan secara paksa dengan pengusiran atau perbuatan pemaksaan lainnya dari daerah di mana mereka hidup secara sah, tanpa alasan yang diperbolehkan berdasarkan hukum internasional;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(e) “Penyiksaan” berarti ditimbulkannya secara sengaja rasa sakit atau penderitaan yang hebat, baik fisik atupun mental, terhadap seseorang yang ditahan atau di bawah penguasaan tertuduh; kecuali kalau siksaan itu tidak termasuk rasa sakit atau penderitaan yang timbul hanya dari, yang melekat pada atau sebagai akibat dari, sanksi yang sah;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(f) “Penghamilan paksa” berarti penahanan tidak sah, terhadap seorang perempuan yang secara paksa dibuat hamil, dengan maksud mempengaruhi komposisi etnis dari suatu kelompok penduduk atau melaksanakan suatu pelanggaran berat terhadap hukum internasional. Definisi ini betapapun juga tidak dapat ditafsirkan sebagai mempengaruhi hukum nasional yang berkaitan dengan kehamilan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(g) “Penganiayaan” berarti perampasan secara sengaja dan kejam terhadap hak-hak dasar yang bertentangan dengan hukum internasional dengan alasan identitas kelompok atau kolektivitas tersebut;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;"><span> </span>(h) “Kejahatan apartheid” berarti perbuatan tidak manusiawi dengan sifat yang sama dengan sifat-sifat yang disebutkan dalam ayat 1, yang dilakukan dalam konteks suatu rezim kelembagaan berupa penindasan dan dominasi sistematik oleh satu kelompok rasial atas suatu kelompok atau kelompok-kelompok ras lain dan dilakukan dengan maksud untuk mempertahankan rezim itu.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(i) “Penghilangan paksa” berarti penangkapan, penahanan atau penyekapan orangorang oleh, atau dengan kewenangan, dukungan atau persetujuan diam-diam dari, suatu Negara atau suatu organisasi politik, yang diikuti oleh penolakan untuk mengakui perampasan kebebasan itu atau untuk memberi informasi tentang nasib atau keberadaan orang-orang tersebut, dengan maksud untuk memindahkan mereka dari perlindungan hukum untuk suatu kurun waktu yang lama.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">Dalam Satuta ini terdapat pengertian <span> </span>bahwa istilah “gender” mengacu kepada dua jenis kelamin, lelaki dan perempuan, dalam konteks masyarakat. Istilah “gender” <span> </span>tidak memperlihatkan suatu arti yang berbeda dengan yang di atas.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><b><span lang="IN" style="font-family: Times-Bold;">2.<span> </span>Genosida</span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">Dalam Statuta ini, “genosida” berarti setiap perbuatan berikut ini yang dilakukan dengan tujuan untuk menghancurkan, seluruhnya atau untuk sebagian, suatu kelompok nasional, etnis, ras atau keagamaan, seperti misalnya:</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(a) Membunuh anggota kelompok tersebut;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(b) Menimbulkan luka fisik atau mental yang serius terhadap para anggota kelompok tersebut;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(c) Secara sengaja menimbulkan kondisi kehidupan atas kelompok tersebut yang diperhitungkan akan menyebabkan kehancuran fisik secara keseluruhan atau untuk sebagian;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(d) Memaksakan tindakan-tindakan yang dimaksud untuk mencegah kelahiran dalam kelompok tersebut;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(e)<span> </span>Memindahkan secara paksa anak-anak dari kelompok itu kepada kelompok lain.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span lang="IN" style="font-family: Times-Bold;">3.<span> </span>Kejahatan Perang</span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">1. Mahkamah mempunyai jurisdiksi berkenaan dengan kejahatan perang pada khususnya apabila dilakukan sebagai bagian dari suatu rencana atau kebijakan atau sebagai bagian dari suatu pelaksanaan secara besar-besaran dari kejahatan tersebut.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">2.<span> </span>Untuk keperluan Statuta ini, “kejahatan perang” berarti:</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Bold;">(a) Pelanggaran berat terhadap Konvensi Jenewa tertanggal 12 Agustus 1949,yaitu masing-masing dari perbuatan berikut ini terhadap orang-orang atau hak-milik yang dilindungi berdasarkan ketentuan Konvensi Jenewa yang bersangkutan:</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.75in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;"><span>(i)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">Pembunuhan yang dilakukan dengan sadar;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;"><span>(ii)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">Penyiksaan atau perlakuan tidak manusiawi, termasuk percobaan biologis;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;"><span>(iii)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">Secara sadar menyebabkan penderitaan berat, atau luka serius terhadap badan atau kesehatan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(iv)<span> </span>Perusakan meluas dan perampasan hak-milik, yang tidak dibenarkan oleh kebutuhan militer dan dilakukan secara tidak sah dan tanpa alasan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;"><span>(iv)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;"><span> </span><span> </span>Memaksa seorang tawanan perang atau orang lain yang dilindungi untuk berdinas dalam pasukan dari suatu Angkatan Perang lawan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: 0in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;"><span>(v)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;"><span> </span>Secara sadar merampas hak-hak seorang tawanan perang atau orang lain yang dilindungi atas pengadilan yang jujur dan adil;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 0.25in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(vii) <span> </span><span> </span>Deportasi tidak sah atau pemindahan atau penahanan tidak<span> </span>sah;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 45pt; text-align: justify; text-indent: -9pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(viii) <span> </span><span> </span>Menahan sandera.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 27pt; text-align: justify; text-indent: -27pt;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(b) <span> </span>Pelanggaran serius lain terhadap hukum dan kebiasaan yang dapat Diterapkan dalam sengketa bersenjata internasional, dalam rangka hukum internasional yang ditetapkan, yaitu salah satu perbuatan-</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;"><span> </span>perbuatan berikut ini:</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(i) <span> </span>Secara sengaja melancarkan serangan terhadap sekelompok penduduk sipil atau terhadap setiap orang sipil yang tidak ikut serta secara langsung dalam pertikaian itu;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(ii) <span> </span>Secara sengaja melakukan serangan terhadap objek-objek sipil, yaitu,objek yang bukan merupakan sasaran militer;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(iii) <span> </span>Secara sengaja melakukan serangan terhadap personil, instalasi, material,satuan atau kendaraan yang terlibat dalam suatu bantuan kemanusiaan atau misi penjaga perdamaian sesuai dengan Piagam Perserikatan Bangsa-Bangsa, sejauh bahwa mereka berhak atas perlindungan yang diberikan kepada objek-objek sipil berdasarkan hukum internasional mengenai sengketa bersenjata;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(iv) <span> </span>Secara sengaja melancarkan suatu serangan dengan mengetahui bahwa serangan tersebut akan menyebabkan kerugian insidentil terhadap kehidupan atau kerugian terhadap orang-orang sipil atau kerusakan terhadap objek-objek sipil atau kerusakan yang meluas, berjangka-panjang dan berat terhadap lingkungan alam yang jelas-jelas terlalu besar dalam kaitan dengan keunggulan militer keseluruhan secara konkret dan langsung dan yang dapat diantisipasi;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(v) <span> </span>Menyerang atau membom, dengan sarana apa pun, kota-kota, desa,perumahan atau gedung yang tidak dipertahankan atau bukan objekmiliter;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(vi) <span> </span>Membunuh atau melukai seorang lawan yang, setelah meletakkan senjata atau tidak mempunyai sarana pertahanan lagi, telah menyerahkan diri atas kemauannya sendiri;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(vii) <span> </span>Memanfaatkan secara tidak benar bendera gencatan senjata, atau bendera atau lencana dan seragam militer dari pihak lawan atau milik Perserikatan Bangsa-Bangsa, maupun tanda-tanda khusus dari Konvensi Jenewa, yang menyebabkan kematian atau luka-luka serius pada individu-individu tertentu;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(viii) <span> </span>Pemindahan, secara langsung atau tidak langsung, oleh Pasukan Pendudukan terhadap sebagian dari penduduk sipilnya sendiri ke wilayah yang didudukinya, atau deportasi atau pemindahan semua atau sebagian dari wilayah yang diduduki itu baik di dalam wilayah itu sendiri maupun ke luar wilayah tersebut;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(ix) <span> </span>Secara sengaja melakukan serangan terhadap gedung-gedung yang digunakan untuk tujuan-tujuan keagamaan, pendidikan, kesenian,keilmuan atau sosial, monumen bersejarah, rumah sakit dan tempat-tempat di mana orang-orang sakit dan terluka dikumpulkan, sejauh bahwa tempat tersebut bukan objek militer;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(x) <span> </span>Membuat orang-orang yang berada dalam kekuasaan suatu pihak yang bermusuhan menjadi sasaran perusakan fisik atau percobaan medis atauilmiah dari berbagai jenis yang tidak dapat dibenarkan oleh perawatan medis, gigi atau rumah sakit dari orang yang bersangkutan ataupun yang dilakukan tidak demi kepentingannya, dan yang menyebabkan kematian atau sangat membahayakan kesehatan orang atau orang-orang tersebut;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xi) <span> </span>Membunuh atau melukai secara curang orang-orang yang termasuk padabangsa atau angkatan perang lawan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xii) <span> </span>Menyatakan bahwa tidak akan diberikan tempat tinggal bagi para tawanan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;"><span> </span>(xiii) <span> </span>Menghancurkan atau merampas hak-milik lawan kecuali kalau</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">penghancuran atau perampasan tersebut dituntut oleh kebutuhan perang yang tak dapat dihindarkan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xiv) <span> </span>Menyatakan penghapusan, penangguhan atau tidak dapat diterimanya dalam suatu pengadilan hak-hak dan tindakan warga negara dari pihak lawan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xv) <span> </span>Memaksa warga negara dari pihak yang bermusuhan untuk ambil bagian dalam operasi perang yang ditujukan terhadap negaranya sendiri, bahkan kalau mereka berada dalam dinas lawan sebelum dimulainya perang;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xvi) <span> </span>Menjarah kota atau tempat, bahkan apabila tempat tersebut dikuasai lewat serangan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xvii) <span> </span>Menggunakan racun atau senjata yang dibubuhi racun;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xviii) <span> </span>Menggunakan gas yang menyesakkan napas, beracun atau lain-lain dan semua cairan, bahan atau peralatan yang serupa;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xix) <span> </span>Menggunakan peluru yang melebar atau menjadi rata dengan mudah di dalam badan seseorang, seperti misalnya peluru dengan selongsong keras yang tidak seluruhnya menutupi intinya atau yang ditusuk dengan torehan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xx) <span> </span>Menggunakan senjata, proyektil dan material serta metode peperangan yang merupakan suatu sifat yang dapat menimbulkan kerugian yang luar biasa besar atau penderitaan yang tidak perlu atau yang secara hakiki tidak pandang bulu dengan melanggar hukum internasional mengenai sengketa bersenjata dengan syarat bahwa senjata, proyektil dan material sertametode peperangan tersebut merupakan masalah pokok dari suatu larangan menyeluruh dan dengan amendemen yang sesuai dengan ketentuan-ketentuan relevan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xxi) <span> </span>Melakukan kebiadaban terhadap martabat pribadi, terutama perlakuan yang mempermalukan dan merendahkan martabat manusia;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xxii)<span> </span>Melakukan perkosaan, perbudakan seksual, pemaksaan prostitusi,kehamilan paksa, sebagaimana didefinisikan dalam pasal 7, ayat 2(f), sterilisasi yang dipaksakan, atau suatu bentuk kekerasan seksual lain yang juga merupakan pelanggaran berat terhadap Konvensi Jenewa;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xxiii) <span> </span>Menggunakan kehadiran seorang sipil dan orang lain yang dilindungi untuk menjadikan beberapa tempat, daerah atau pasukan militer tertentu kebal terhadap operasi militer;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xxiv) <span> </span>Secara sengaja menujukan serangan terhadap gedung, material, satuan dan angkutan serta personil medis yang menggunakan lencana yang jelas dari Konvensi Jenewa sesuai dengan hukum internasional;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xxv) Secara sengaja menggunakan kelaparan orang-orang sipil sebagai suatu metode peperangan dengan memisahkan mereka dari objek-objek yang sangat penting bagi kelangsungan hidup mereka, termasuk secara sadar menghambat pengiriman bantuan sebagaimana ditetapkan berdasarkan Konvensi Jenewa;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xxvi) Menetapkan wajib militer atau mendaftar anak-anak di bawah umur lima belas tahun ke dalam angkatan bersenjata nasional atau menggunakan mereka untuk berpartisipasi secara aktif dalam pertikaian.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 27pt; text-align: justify; text-indent: -27pt;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(c) <span> </span>Dalam hal suatu sengketa bersenjata yang bukan merupakan suatu persoalaninternasional, pelanggaran serius terhadap pasal 3 yang umum bagi empat Konvensi Jenewa tertanggal 12 Agustus 1949, yaitu, salah satu dari perbuatan berikut ini yang dilakukan terhadap orang-orang yang tidak ambil bagian aktif dalam pertikaian, termasuk para anggota angkatan bersenjata yang telah meletakkan senjata mereka dan orang-orang yang ditempatkan di luar pertempuran karena menderita sakit, luka, ditahan atau suatu sebab lain:</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(i) <span> </span>Kekerasan terhadap kehidupan dan orang, khususnya pembunuhan dari segala jenis, pemotongan anggota tubuh (mutilasi), perlakuan kejam dan penyiksaan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(ii) <span> </span>Melakukan kebiadaban terhadap martabat orang, khususnya perlakuan yang mempermalukan dan merendahkan martabat;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-indent: 0.5in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(iii) <span> </span>Menahan sandera;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-indent: 0.5in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(iv) <span> </span>Dijatuhkannya hukuman dan dilaksanakannya hukuman mati tanpa keputusan yang dijatuhkan oleh suatu pengadilan yang ditetapkan secara reguler, yang menanggung semua jaminan hukum yang pada umumnya diakui sebagai tak terelakkan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 27pt; text-align: justify; text-indent: -27pt;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(d) <span> </span>berlaku bagi sengketa bersenjata yang tidak bersifat internasional dan dengan demikian tidak berlaku bagi keadaan-keadaan kekacauan dan ketegangan dalamnegeri, seperti misalnya huru-hara, tindakan kekerasan secara terpisah dan sporadis atau perbuatan-perbuatan lain yang sama sifatnya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 27pt; text-indent: -27pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 27pt; text-align: justify; text-indent: -27pt;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(e) <span> </span>Pelanggaran serius lain terhadap hukum dan kebiasaan yang berlaku dalam sengketa bersenjata yang tidak bersifat internasional, dalam rangka hukum internasional yang ditetapkan, yaitu salah satu dari perbuatan-perbuatan berikut ini:</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(i) <span> </span>Secara sengaja melakukan serangan terhadap penduduk sipil atau terhadap masing-masing penduduk sipil yang tidak ikut serta secara langsung dalam pertikaian;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(ii) <span> </span>Secara sengaja melakukan serangan terhadap gedung, material, satuan dan angkutan serta personil medis yang menggunakan lencana Konvensi Jenewa sesuai dengan hukum internasional;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(iii) <span> </span>Secara sengaja melakukan serangan terhadap personil, instalasi, material,satuan atau kendaraan yang terlibat dalam bantuan kemanusiaan atau misi penjaga perdamaian sesuai dengan Piagam Perserikatan Bangsa-Bangsa sepanjang mereka berhak atas perlindungan yang diberikan kepada orang-orang dan objek-objek sipil berdasarkan hukum perang;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(iv) <span> </span>Secara sengaja melakukan serangan terhadap gedung-gedung yangdigunakan untuk keperluan keagamaan, pendidikan, kesenian, keilmuan atau sosial, monumen bersejarah, rumah sakit dan tempat-tempat di mana orang-orang yang sakit dikumpulkan, dengan syarat bahwa hal-hal tersebut bukan sasaran militer;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(v) <span> </span>Menjarah suatu kota atau tempat, sekalipun tempat itu dikuasai lewat serangan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(vi) <span> </span>Melakukan perkosaan, perbudakan seksual, pemaksaan prostitusi,kehamilan paksa, sterilisasi yang dipaksakan, dan suatu bentuk lain kekerasan seksual yang juga merupakan pelanggaran serius terhadap pasal 3 yang umum bagi empat Konvensi Jenewa;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(vii) <span> </span>Memberlakukan wajib militer atau mendaftar anak-anak di bawah umur lima belas tahun ke dalam angkatan bersenjata atau menggunakannya untuk ikut serta secara aktif dalam pertikaian;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(viii) <span> </span>Mengatur perpindahan penduduk sipil dengan alasan yang berkaitan dengan sengketa, kecuali kalau keamanan orang-orang sipil tersebut terancam atau alasan militer yang amat penting menuntutnya;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-indent: 0.5in;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(ix) Membunuh atau melukai secara curang seorang lawan tempur;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-indent: 0.5in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(x) Menyatakan bahwa tidak akan diberikan tempat tinggal kepada tawanan;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xi) <span> </span>Menempatkan orang-orang yang berkuasa dari pihak lain dalam sengketa itu sebagai sasaran mutilasi atau pemotongan anggota tubuh secara fisik atau percobaan medis atau suatu jenis percobaan ilmiah yang tidak dapat dibenarkan oleh perlakuan medis, perawatan gigi atau rumah sakit dari orang yang bersangkutan ataupun tidak melaksanakan demi kepentingannya, dan yang menyebabkan kematian atau menimbulkan bahaya serius terhadap kesehatan dari orang atau orang-orang tersebut;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(xii) <span> </span>Menghancurkan atau merampas hak milik dari seorang lawan kecuali kalau penghancuran atau perampasan tersebut sangat dituntut oleh kebutuhan dari sengketa tersebut;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman;">(f) <span> </span>berlaku untuk sengketa bersenjata yang tidak bersifat internasional dan</span></div><span lang="IN" style="font-family: Times-Roman; font-size: 12pt;">dengan demikian tidak berlaku bagi situasi-situasi kekacauan dan ketegangan dalam negeri, seperti misalnya huru-hara, tindakan kekerasan secara terpisah dan sporadis atau perbuatan-perbuatan lain dengan sifat yang sama. Ayat ini berlaku terhadap sengketa bersenjata yang berlangung dalam wilayah suatu Negara apabila terjadi sengketa bersenjata yang berkelanjutan antara para pejabat pemerintah dan kelompok bersenjata terorganisasi atau antara kelompok-kelompok semacam itu</span></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-68697313425520069152011-02-25T03:24:00.002+07:002011-02-25T03:24:22.960+07:00KONVENSI TOKYO 1963<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
</style> <![endif]--> <div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN">Asal mula Konvensi Tokyo sebenarnya dipersiapkan untuk menampung status hukum suatu pesawat udara ( legal status of aircraft ), yurisdiksi peradilan ( judical jurisdiction ), hukum yang dapat diterapkan terhadap kejahatan yang dilakukan dalam pesawat udara dalam penerbangan ( the applicable substantive law to govern allege offences comitted on board aircraft in flight ), dan wewenang komandan atau pilot menurut hukum yang berlaku yaitu wewenang hukum terhadap pesawat udara, awak pesawat, dan penumpang selama penerbangan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN" style="color: black;">Konvensi Tokyo mengatur tindak pidana dan perbuatan-perbuatan tertentu yang dilakukan dalam pesawat udara yang sedang berada dalam penerbangan diatas laut lepas atau terra nullius. Yang dimaksudkan sebagai tindak pidana itu adalah segala bentuk tindak pidana yang termasuk atau diatur didalam UU Pidana masing-masing negara peserta Konvensi Tokyo dan perbuatan-perbuatan tertentu adalah perbuatan baik pidana atau bukan yang melanggar ketentuan disiplin dan ketertiban didalam pesawat udara. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN">Unsur – unsur dalam Pasal 1 Konvensi ini ialah :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: -0.5in;"><span lang="IN" style="color: black;"><span>1.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN" style="color: black;">Tindak pidana itu dilakukan didalam pesawat udara. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: -0.5in;"><span lang="IN" style="color: black;"><span>2.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN" style="color: black;">Pesawat udara tersebut harus didaftarkan di negara peserta Konvensi. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: -0.5in;"><span lang="IN" style="color: black;"><span>3.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN" style="color: black;">Pesawat udara sedang berada dalam penerbangan di atas laut lepas. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: -0.5in;"><span lang="IN" style="color: black;"><span>4.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN" style="color: black;">Pesawat udara berada di permukaan laut lepas.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN" style="color: black;">Sedangkan pelaksanaan yurisdiksi terhadap tindakan pidana diatur dalam Pasal 3 Konvensi yaitu negara tempat pesawat udara didaftarkan dan juga ada kemungkinan bagi negara lain yang bukan tempat pesawat udara didaftarkan untuk melaksanakan yurisdiksinya bila negara tempat pesawat udara didaftarkan tidak mau melaksanakannya. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN" style="color: black;">Sedangkan pada Pasal 4 Konvensi juga diatur kemungkinan kepada negara-negara untuk melaksanakan yuridikasi bersama artinya negara-negara tersebut punya wewenang yang sama dengan negara tempat pesawat udara terdaftar untuk menyelesaikan tindakan pidana yang tercantum pada Pasal 1 Konvensi.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN" style="color: black;">Konvensi Tokyo ini masih memiliki banyak kelemahan seperti : </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 6pt 0in 6pt 35.7pt; text-align: justify; text-indent: -17.85pt;"><span lang="IN" style="color: black;"><span>1.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN" style="color: black;">Tindak pidana sabotase yang sebagian besar memasukan bahan peledak secara diam-diam pada pesawat udara saat didarat dan juga terlalu mengkhususkan diri pada tindak pidananya yang kurang jelas terlebih lagi pada masalah pembajakan dan terorisme udara. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 6pt 0in 6pt 35.7pt; text-align: justify; text-indent: -17.85pt;"><span lang="IN" style="color: black;"><span>2.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN" style="color: black;">Hanya negara peserta Konvensi saja yang dapat dikenai ketentuan-ketentuan Konvensi. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.7pt; text-align: justify; text-indent: -17.85pt;"><span lang="IN" style="color: black;"><span>3.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN" style="color: black;">Terlalu membatasi kondisi “diatas laut lepas” karena tidak seluruh negara memiliki kekuatan yurisdiksi saat pesawat udara berada dilaut lepas ataupun diatas wilayah diluar kekuasaan negara. Hal ini dapat terjadi oleh karena beberapa pihak saat itu masih mengganggap tindak pidana diatas laut lepas itu tidak terjangkau oleh hukum pidana manapun.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN" style="color: black;">Oleh karena masih banyak kekosongan yurisdiksi pada Konvensi Tokyo ini maka negara-negara peserta konvensi ini mengadakan konvensi berikutnya yaitu Konvensi Den Haag pada tahun 1970.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN">Konvensi Tokyo 1963 sering disebut konvensi tentang pembajakan udara yang pada pokoknya mengatur yurisdiksi terhadap tindak pidana yang terjadi di dalam pesawat udara, wewnang kapten penerbang, tindakan – tindakan untuk mencegah penguasaan pesawat udara secara melawan hukum. ( K. Martono, 1995 : 42 )</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN">Ketentuan yurisdiksi sebagaimana tercantum dalam Konvensi Tokyo 1963 mempunyai dua macam tujuan baik positif maupun negatif. Tujuan positif adalah jangan sampai suatu kejahatan yang dilakukan di dalam pesawat udara dapat terhindar dari ancaman hukuman, sedangkan tujuan negatif adalah jangan sampai pembajak dijatuhi hukuman lebih dari sekali karena masing – masing negara mempunyai yurisdiksi.</span></div><span lang="IN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Menurut K. Martono, dalam hubungan ini sebenarnya yang paling tepat mempunyai yurisdiksi adalah berdasarkan prinsip teritorial, yaitu negara dimana pesawat udara melakukan pendaratan</span></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-91078261713417060652011-02-25T03:21:00.000+07:002011-02-25T03:21:20.269+07:00Gambaran dan Prinsip dari Space Treaty 1967<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="footnote text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="header"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="footnote reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="page number"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text Indent"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text Indent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text Indent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
</style> <![endif]--> <div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span lang="IN">1.<span> </span>Sejarah terbentuknya Space Treaty 1967</span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN">Sejak keberhasilan Uni soviet meluncurkan satelit SPUTNIK I pada tanggal 4 oktober 1957 dan suksesnya Amerika serikat mendaratkan Apollo 11 di bulan pad tanggal 20 juli 1969, maka manusia berfikir untuk adanya pemanfaatan ruang angkasa. Terutama dilakukan oleh Amerika serikat dan Uni soviet (Space Power).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN">Yang kemudian menimbulkan masalah baru<span> </span>dalam konstalasi global dan aspeknya. Hal ini dikarenakan<span> </span>kemajuan ilmu pengetahuan dan teknologi terkhusus teknologi penerbangan ruang angkasa berpengaruh terhadap penerbangan hukum internasional.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN">Disamping peristiwa peluncuran pesawat SPUTNIK I oleh Uni Soviet<span> </span>itu , akhirnya muncullah hukum internasional baru yaitu hukum Ruang angkasa. Proses pembentukan hukum ruang angkasa<span> </span>didasarkan pada hukum internasional dan kerja sama internasional. Oleh karena itu peran hukum internasional sangat menentukan, dimana hukum internasional<span> </span>yang telah ada dan yang berlaku dicoba diterapkan pada bagian-bagian yang masih<span> </span>kurang atau belum diatur mengenai kepentingan pihak yang saling berhubungan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN">Satu tahun setelah peluncuran SPUTNIK I , 13 desember 1958 , majelis umum PBB mengeluarkan sebuah resolusi<span> </span>yakni Resolusi 1348 (XIII) dimana resolusi itu telah membentuk sebauh komite sementara<span> </span>yakni <i>Ad Hoc committee on the peacefull uses of outerspace, </i>yang mempunyai untuk menyelidiki ruang angkasa , bahwa ruang angkasa menjadi objek baru dari kegiatan manusia dalam rangka peningkatan kualitas hidupnya di permukaan bumi ini haruslah bebas untuk di eksplorasi dan di eksploitasi. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN">Namum aktifitas ruang angkasa<span> </span>juga dapat menimbulkan kerugian, oleh karenanya perlu ada pengaturan. Dismping itu ada laporan dari ad hoc committee itu mencantumkan masalah penentuan frekuensi radio pesawat ruang angkasa, tanda kebangsaan dari pesawat ruang angkasa dan pendaratannya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN">Pembentukan hukum internasional mengenai kegiatan diruang angkasa atau disebut dengan hukum ruang angkasa ditandai dengan pengajuan serentetan resolusi oleh<span> </span>majelis umum PBB. Resolusi tersebut meliputi petunjuk dan cara mengingkatkan kerjasama internasional<span> </span>serta penerapan prinsip-prinsip dasar tentang peraturannya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN">Setelah adanya<span> </span>laporan dari ad hoc committee hasil dari resolusi majelis umum PBB 1348<span> </span>tanggal 13 Desember 1958 , maka selanjutnya majelis umum PBB mengeluarkan suatu resolusi<span> </span>yaitu resolusi 1472 (XIV). Resolusi ni berhasil membentuk suatu komite yaitu <i>committee on the peacefull uses of outer space,</i> yang betugas mempelajari dan menelaah masalah-masalah hokum yang timbul akibat ekslpotasi ruang angkasa. Resolusi 1472 tanggal 12 Desember 1959 mempersoalkan kerjasama internasional dalam rangka<span> </span>pengunaan ruang angkasa untuk maksud damai.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN">Ada dua prinsip yang diajukan oleh komite pemanfaatan ruang angkasa untuk maksud damai yang dibentuk berdasarkan resolusi majelis umum PBB No. 1472 yang selanjutnya dijadkan dasar dalam pembicaraan selanjutnya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN">Ada dua usulan, yakni oleh pihak Amerika Serikat yaitu menyangkut masalah pertolongan, pengembalian awak dan pesawat ruang angkasa serta masalah pertanggungjawaban atas kerugian yang diakibatkan oleh pesawat ruang angkasa sedangkan usulan dari pihak uni soviet adalah menyangkut deklarasi prinsip-prinsip dasar pengaturan Negara-negara dalam melakukan eksplorasi dan eksploitasi diruang angkasa. Kedua unsure ini selanjutnya diserahkan oleh komite kepada majelis umum PBB setelah diberi pertimbangan dikembalikan lagi kepada komite pada tanggal 13 Desember 1962 dengan resolusi 1802.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN">Pelaksanaan penggunaan ruang angkasa itu yaitu pada tahun 1964 dan 1965 setelah sebelumnya mengajukan usul AS dan Uni Soviet<span> </span>serta menggabungkan kedua usul tersebut dengan resolusi 1884 menyangkut <i>Treaty banning nuclear weapon test in atmhosphere, in outer space and under water</i> tanggal 17 Oktober 1963.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN">Pada sidang yang dilaksanakan tahun 1965 dihasilkan resolusi majelis umum tanggal 21 Desember 1965, yaitu resolusi 2130 yang menyangkut<span> </span>prinsip-prinsip<span> </span>hukum yang menguasai kegiatan di Negara ruang angkasa. Tanggal 16 juni 1966<span> </span>atas usul AS dan Uni Soviet diajukan konsep <i>Treaty on principles governing the activities of states in the eksploration and use of outer space, the moon and other celestial bodies.</i> Dengan aklamsi ini mengatur tentang status ruang angkasa, bulan dan benda-benda langit lainnya, serta mengatur usaha-usaha dan kegiatan manusia di ruang angkasa sekaligus menetapkan segala hak dan kewajiban Negara-negara. Treatu ini disebut space treaty 1967 yaitu <i>Treaty on principles governing the activities of states in the eksploration and use of outer space, the moon and other celestial bodies, 1967.</i></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN">Space treaty inilah yang menjadi dasar hukum dalam masalah aktivitas manusia di ruang angkasa. Atas dasar prinsip-prinsip tersebut hingga kini PBB melalui komite pemanfaatan ruang angkasa untuk tujuan damainya telah menciptakan suatu aturan hukum internasional mengenai kegiatan di ruang angkasa yaitu :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN"><span>a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><i><span lang="IN">Agreement on the rescue of astronauts, the returns of austronauts and the return of objects launched into outer space,</span></i><span lang="IN"> yang ditandatangani di London, Moscow, dan Washington pada tanggal 12 April 1968.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN"><span>b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><i><span lang="IN">Convention of international liability for damage caused by space objects, </span></i><span lang="IN">yang ditandatangani 28 Maret 1972.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN"><span>c)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><i><span lang="IN">Convention concerning the registration of objects launched into space for eksploration or use of outer space </span></i><span lang="IN">tahun 1975.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="IN"><span>d)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><i><span lang="IN">Moon agreement </span></i><span lang="IN">tahun 1980.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span lang="IN">Prinsip-Prinsip Space Treaty 1967</span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-align: justify; text-indent: 0in;"><span lang="IN"><span>a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN">Eksplorasi dan penggunaan ruang angkasa, bulan dan benda-benda ruang angkasa lainnya bagi semua Negara untuk tujuan damai dan kerjasama internasional Prinsip ini tercantum didalam pasal 1 dan 2 Space Treaty 1967. untuk merealisasikan kebebasan melakukan eksploitasi dan eksplorasi ruang angkasa tidak boleh dijadikan sebagai objek kepemilikan yaitu dengan melakukan suatu klaim kedaulatan oleh suatu Negara ( artikel 2 Space Treaty 1967 ).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 27pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-align: justify; text-indent: 0in;"><span lang="IN"><span>b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN">Pelaksanaan Eksplorasi dan penggunaan ruang angkasa harus sesuai dengan hukum internasional dan piagam PBB ( artikel 3 Space Treaty 1967).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 27pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-align: justify; text-indent: 0in;"><span lang="IN"><span>c)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN">Larangan penempatan senjata – senjata di ruang angkasa. Sebagaimana diketahui bahwa pemanfaatan ruang angkasa dan benda – benda langit lain jika mempunyai maksud dan tujuan damai ( artikel 4 Space Treaty 1967).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 27pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-align: justify; text-indent: 0in;"><span lang="IN"><span>d)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN">Pemberian Bantuan kepada astronot dan pemberitahuan mengenai adanya gejala – gejala yang membahayakan di ruang angkasa. Prinsip ini adalah prinsip yang mengahagrai kemanusiaan ( artikel 5 Space Treaty 1967 ).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 27pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-align: justify; text-indent: 0in;"><span lang="IN"><span>e)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN">Tanggungjawab internasional harus dilakukan oleh Negara yang melaksanakan kegiatan di ruang angkasa sebagaimana diketahui bahwa kegiatan ruang angkasa itu dapat dilakukan oleh pihak pemerintah suatu Negara<span> </span>dan oleh pihak swasta atau non pemerintah. Kegiatan yang dilakukan oleh non pemerintah<span> </span>harus mendapat persetujuan terlebih dahulu dari pemerintah yang bersangkutan sedangkan bagi organisasi internasional oleh organisasi itu sendiri dan pemerintah – pemerintah yang menjadi anggotanya ( artikel 6 Space Treaty 1967).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 27pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-align: justify; text-indent: 0in;"><span lang="IN"><span>f)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN">Ganti rugi atas kerusakan yang diakibatkan oleh kegiatan ruang angkasa. Tercantum dalam artikel 7 Space Treaty 1967 sedangkan mengenai mereka yang berhak atas tuntutan ganti rugi tersebut adalah Negara ke tiga yang secara langsung menderita kerugian.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 27pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-align: justify; text-indent: 0in;"><span lang="IN"><span>g)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN">Jurisdiksi atas person dan objek yang diluncurkn. Prinsip ini menetapkan bahwa manusia, objek, ruang angkasa yang diluncurkan ke ruang angkasa merupakan yurisdiksi Negara peluncur tersebut, jika manusia atau objek ruang angkasa yang diluncurkan itu jatuh harus mengembalikan Negara pemiliknya <span> </span>( artikel 9 Space Treaty 1967).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 27pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-align: justify; text-indent: 0in;"><span lang="IN"><span>h)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN">Prinsip pencegahan terhadap pencemaran dan kontaminasi dari ruang angkasa dan benda-benda ruang angkasa. Ini diperlukan agar tetap terjaga kelestarian lingkungan ( pasal IX Space Treaty)</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 27pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-align: justify; text-indent: 0in;"><span lang="IN"><span>i)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN">Prinsip tentang keharusan untuk memberitahukan kepada sekjen PBB dan masyarakat internasional mengenai meksud dan tujuan serta hasil dari kegiatan di ruang angkasa. Prinsip ini memungkinkan terjadinya kerjasama internasional dalam rangka pemanfaatan sumber daya ruang angkasa ( artikel 11 Space treaty 1967).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 27pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-align: justify; text-indent: 0in;"><span lang="IN"><span>j)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="IN">Prinsip penggunaan system ruang angkasa secara bersama. Bahwa semua stasiun, instalasi dan peralatan dan wahana ruang angkasa suatu Negara itu harus dapat pula dipergunakan oleh negaralain, dan harus berpegangan pada prinsip atau asas timbal balik ( reciprocity) dengan catatan harus ada pemberitahuan lebih dahulu dengan maksud agar tidak mengganggu jalannya program Negara pemilik stasiun atau wahana antariksa tersebut ( artikel 12 Space Treaty).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><b><u><span lang="IN">DAFTAR PUSTAKA</span></u></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN"><span> </span>Sumardi, Juajir. 1996. <i>Hukum Ruang Angkasa</i>. Pradnya Paramita. Jakarta.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="IN"><span> </span><span> </span>Literatur Perkuliahan Hukum Ruang Angkasa Fakultas Hukum Unila</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><span lang="IN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"><span> </span><span></span>Space Treaty 1967</span></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-10049075623213299662011-02-25T03:16:00.003+07:002011-02-25T03:17:42.869+07:00Organisasi Internasional<m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent> </m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac><br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">1. Pengetian dan Batasan Organisasi Internasional</span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><h2 style="line-height: 150%;"><span style="font-size: 11pt; font-weight: normal; line-height: 150%;"> Dalam hukum internasional konvensional, tidak terdapat satu pasal pun yang memberikan batasan yang luas tentang apakah yang dimaksud dengan organisasi internasional itu. Sebagaimana halnya dalam semua cabang ilmu hukum, untuk memperoleh suatu batasan atau definisi yang tepat dan dapat diterima oleh semua pihak bukanlah merupakan suatu pekerjaan yang mudah. Meskipun demikian, menurut </span><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%;">Pasal 2 ayat 1 butir (i) </span><span style="font-size: 11pt; font-weight: normal; line-height: 150%;">Konvensi Wina tentang Hukum Perjanjian 1969,<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[1]</span></span></span></a> </span><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%;">Organisasi Internasional</span><span style="font-size: 11pt; font-weight: normal; line-height: 150%;"> adalah organisasi antar pemerintah (“<i>international organization” means an intergovernmental organization</i>”). Batasan yang diberikan Konvensi Wina ini adalah sempit, karena membatasi diri hanya pada hubungan antar pemerintah. Penonjolan aspek antar pemerintah ini kiranya dimaksudkan untuk membedakan antara organisasi-organisasi antar pemerintah (<i>inter-governmental organizations</i> = </span><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%;">IGO’s</span><span style="font-size: 11pt; font-weight: normal; line-height: 150%;">) dan organisasi-organisasi non-pemerintah (<i>non-governmental organizations</i> = </span><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%;">NGO’s</span><span style="font-size: 11pt; font-weight: normal; line-height: 150%;">). Perumusan definisi yang sempit ini mungkin didasarkan atas keberhati-hatian, karena dibuatnya definisi yang baku akan melahirkan konsekuensi hukumnya baik di tingkat teori maupun praktis. Definisi yang sempit ini juga tidak berisikan penjelasan mengenai kualifikasi atau persyaratan apa saja yang harus dipenuhi oleh suatu organisasi untuk dapat dinamakan organisasi internasional dalam arti kata yang sebenarnya. Sebaliknya, definisi yang sempit ini mendapat tantangan dari para penganut definisi yang luas termasuk NGO’s.</span></h2><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Kesulitan lain yang akan muncul dari definisi ini adalah berkaitan dengan masalah apakah setiap organisasi secara otomatis memiliki personalitas yuridis, atau apakah organisasi internasional dan personal yuridis merupakan dua konsep yang dapat dibedakan satu sama lain. Jika kedua konsep ini tidak dapat dipisahkan maka definisi organisasi internasional harus lebih dipersempit lagi, karena ada pakar-pakar yang berpendapat bahwa tidak semua organisasi dapat memiliki personal yuridis.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[2]</span></span></span></a> Namun ada pula yang ingin memasukkan elemen personalitas yuridis ke dalam definisi, sehingga setiap organisasi dengan sendirinya akan memiliki personalitas tersebut.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Di samping banyaknya kesulitan dalam merumuskan definisi organisasi internasional dalam arti luas dan lengkap, tetapi tidak sedikit pula para pakar berusaha dan mencoba mengemukakan pandangan mereka tentang apa sebenarnya yang dimaksud dengan organisasi internasional, beberapa diantaranya akan penulis kemukakan di bawah ini. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> <b>D.W. Bowet</b>,<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[3]</span></span></span></a> dalam bukunya “<i>The Law of International Institution</i>” (1982) mengakui akan ketiadaan batasan yang umum tentang pengertian organisasi internasional. Walaupun demikian ia mencoba memberikan batasan dengan mengatakan:</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">“… and no generally accepted definition of the public international union has ever been reached. In generally, however, they were permanent associations (i.e. postal or railway administration), based upon a treaty of a multilateral rather than a bilateral type and with some definite criterion of purpose”.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; font-style: normal; line-height: 150%;"> Artinya, tidak ada suatu definisi pun yang diterima secara umum tentang organisasi internasional. Pada umumnya bagaimana pun juga perkumpulan-perkumpulan ini merupakan organisasi-organisasi permanent (misalnya di bidang Postal atau Kantor Administratif Kereta Api) yang didirikan atas dasar suatu perjanjian multilateral daripada perjanjian bilateral dan disertai dengan suatu tujuan tertentu.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; font-style: normal; line-height: 150%;"> Selanjutnya,<b> J.G. Starke</b>, dalam bukunya “</span><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">An Introduction to International Law</span></b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; font-style: normal; line-height: 150%;">”, tidak pula memberikan suatu batasan yang khusus mengenai pengertian organisasi internasional ini. Ia hanya membandingkan fungsi-fungsi, hak-hak dan kewajiban-kewajiban serta wewenang dari organ-organ lembaga internasional ini dengan sebuah Negara. Hal ini secara tegas dinyatakan bahwa:</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: -24pt;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; font-style: normal; line-height: 150%;"> </span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">“In the first place, just as the function of the modern state and the rights, duties, and power of its instrumentalities are governed by a branch of municipal law called State Constitutional law, so international institutions are similarly conditioned by a body of rules may will be described as international constitutional law</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; font-style: normal; line-height: 150%;">”.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[4]</span></span></span></a> </span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; font-style: normal; line-height: 150%;"> Pada hakekatnya, seperti halnya fungsi suatu negara modern dan hak-hak, kewajiban-kewajiban dan kekuasaan yang dimiliki oleh alat perlengkapannya, kesemuanya itu diatur oleh suatu cabang dari hukum nasional yang dinamakan Hukum Tata Negara, sehingga organisasi-organisasi internasional yang ada, sama halnya dengan alat-alat perlengkapan negara modern yang diatur oleh semacam hukum konstitusi internasional. </span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; font-style: normal; line-height: 150%;"> Dengan demikian, apa yang diungkapkan oleh <b>J.G. Starke</b> di atas, kiranya dimaksudkan adalah lembaga-lembaga internasional ini dapat dipersamakan dengan kondisi dari suatu negara modern, yang memiliki organ-organ negara dengan fungsi, hak dan kewajiban serta kekuasaan sendiri yang diatur oleh hukum nasional yang dibuat secara khusus untuk organ negara masing-masing, sesuai dengan fungsi dan kewenangan yang diberikan oleh negara tersebut kepada semua alat perlengkapannya. </span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; font-style: normal; line-height: 150%;"> Analog dengan pendirian di atas, pengertian organisasi internasional dalam arti luas itu misalnya terdapatnya organ-organ lembaga internasional dengan fungsi-fungsi sebagai organ </span><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Legislatif, Eksekutif dan Yudisial</span></b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; font-style: normal; line-height: 150%;">, di mana organ-organ dari organisasi internasional tersebut melaksanakan fungsinya masing-masing. Pada umumnya organisasi internasional ini dibentuk berdasarkan suatu perjanjian internasional (sebagai</span><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Akte Konstitusionalnya</span></b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; font-style: normal; line-height: 150%;">) yang diadakan oleh negara-negara yang tergabung di dalam perkumpulan tersebut.<b> A Le Roy Bennett,<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[5]</span></span></span></a> Jean Charpentier</b>,<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[6]</span></span></span></a> dan <b>Leonard</b>, secara tidak langsung memberikan batasan dengan hanya mengungkapkan ciri-ciri khusus dari organisasi internasional dimaksud, yaitu:</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0.25in; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; font-style: normal; line-height: 150%;"> </span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">International organization has come to have special meaning and characteristic: it is the method of conducting international relations by means of fairly permanent agencies to which the the member states have assigned responsibilities and authority and through which each government may advocate policies and objectives in furtherance of its national interensts</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; font-style: normal; line-height: 150%;">.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[7]</span></span></span></a></span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Maksudnya, organisasi internasional mempunyai arti dan ciri-ciri khusus; cara melakukan hubungan-hubungan internasional diadakan melalui agen-agen tetap yang diserahi tanggung jawab dan wewenang tertentu, dan melalui badan-badan tersebut setiap pemerintah negara anggota dapat melaksanakan kebijakan-kebijakan yang berkaitan dan / atau menyangkut kepentingan-kepentingan nasionalnya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Lebih lanjut dijelaskan, bahwa definisi ini memberikan tekanan yang besar kepada organisasi internasional sebagai alat dari negara-negara dan mengakui batas kewenangan organisasi tersebut. Melalui badan perlengkapan organisasi internasional ini pula para ahli dapat memikirkan, dan mencari solusi guna mengatasi masalah-masalah yang muncul dalam pelaksanaan hubungan internasional.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Dari bebebrapa pendapat di atas, kita masih belum dapat menyimpulkan tentang batasan atau definisi dalam arti luas mengenai organisasi internasional ini. Oleh karena itu, sebagai bahan pertimbangan, dan jika dianggap perlu dapat dijadikan pegangan yaitu definisi yang diintrodusir oleh ahli hukum Indonesia yang berkompeten dalam bidang ini, yaitu <b>Dr. Boer Mauna</b>, yang dalam salah satu tulisannya menegaskan, bahwa “<b><i>Organisasi Internasional adalah suatu perhimpunan negara-negara yang merdeka dan berdaulat yang bertujuan untuk mencapai kepentingan bersama melalui organ-organ dari perhimpunan itu sendiri</i></b>”.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[8]</span></span></span></a></span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Dari batasan di atas, minimal sudah memenuhi unsur-unsur yang diperlukan untuk berdirinya suatu perhimpunan atau organisasi internasional, yaitu:</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">1.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Adanya kerjasama antarnegara untuk mencapai kepentingan bersama;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">2.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Adanya negara-negara merdeka dan berdaulat bergabung menjadi anggotanya (perhimpunan);</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">3.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Adanya bidang kegiatan/program tertentu;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">4.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Adanya organ-organ atau alat perlengkapan organisasi untuk melaksanakan semua program, kegiatan atau kebijakan yang ditetapkan oleh organisasi.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Sementara menurut <b>D.W. Bowet</b>,<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[9]</span></span></span></a> bahwa kondisi-kondisi dimaksud tidak akan pernah ada (exist) tanpa kepentingan dan pengaturan dan unsur-unsur: </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="color: black; font-family: Wingdings; font-size: 11pt; line-height: 150%;">@<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Mempunyai organ permanent dan badan-badan khusus (special agencies);</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="color: black; font-family: Wingdings; font-size: 11pt; line-height: 150%;">@<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Objeknya harus untuk kepentingan semua orang atau negara, bukan untuk mencari keuntungan pribadi; </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="color: black; font-family: Wingdings; font-size: 11pt; line-height: 150%;">@<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Keanggotaannya terbuka untuk setiap negara secara individu, atau kelompok negara-negara;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="color: black; font-family: Wingdings; font-size: 11pt; line-height: 150%;">@<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Memiliki Sekretariat tetap, sebagai pusat kegiatan operasional organisasi; </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="color: black; font-family: Wingdings; font-size: 11pt; line-height: 150%;">@<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Dan lain sebagainya</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Perlu ditambahkan di sini, bahwa di dalam pembahasan Hukum Organisasi Internasional tidak terlepas dari <i>aspek-aspek filosofis, aspek administrative maupun aspek yuridis dari suatu organisasi internasional</i>. Mengingat aspek-aspek tersebut merupakan unsur yang fundamental dalam pembentukan suatu organisasi internasional, maka hal tersebut akan penulis paparkan pada Bab 2 buku ini.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">2. Sejarah Singkat Perkembangan Organisasi Internasional</span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> </span></b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Bila tinjauan kita arahkan pada segi pertumbuhannya, maka akan terlihat bahwa organisasi internasional ini tumbuh-kembang untuk pertama kalinya disebabkan dua hal yang penting; <b><i>Pertama</i></b>, karena pesatnya perkembangan teknologi komunikasi dan informasi, sehingga membangkitkan hasrat negara-negara untuk menata dan membuat aturan penggunaannya secara kolektif; <b><i>Kedua,</i></b> karena meluasnya hubungan-hubungan internasional di seluruh permukaan planet bumi ini, dapat menimbulkan kesulitan-kesulitan yang kompleks dalam pemanfaatan teknologi informasi tersebut. </span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Merupakan suatu ironi untuk melakukan pengaturan masalah pemanfaatan teknologi informasi hanya melalui perjanjian-perjanjian internasional yang bersifat bilateral, ataupun hanya melalui jalur diplomatic secara tradisional saja. Maka mulailah timbul pemikiran-pemikiran dari para ahli dari berbagai bangsa untuk mendirikan organisasi-organisasi internasional, dan disadari pula bahwa betapa pentingnya pengaturan yang dibuat oleh organisasi-organisasi internasional tersebut. Untuk mencapai cita-cita perdamaian dunia yang adil dan sejahtera bagi seluruh umat manusia dengan jalan mendirikan suatu perhimpunan negara-negara guna memelihara perdamaian dimaksud.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Sebagai dampak positif dari hasil penemuan dan kemajuan di bidang IPTEK, menyebabkan terlepasnya suatu Negara dari keadaan terisolir, karena di dalam banyak hal baik dalam hubungan masyarakat maupun kebutuhannya tidak akan dapat dipenuhi tanpa adanya kerjasama yang baik dengan Negara-negara lainnya, terutama dalam bidang-bidang yang sama. Dengan begitu adalah wajar apabila kemudian mereka membutuhkan suatu administrasi internasional bagi kesempurnaan organisasi-organisasi tersebut. Adalah logis pula jika organisasi internasional yang pertama kali muncul adalah organisasi di bidang komunikasi, yang mana erat kaitannya dengan kemajuan-kemajuan di bidang teknologi komunikasi dan informasi, seperti “<i>International Telegraphic Union</i>” (<b>ITU</b>) tahun 1865, “<i>Universal Postal Union</i>” (<b>UPU</b>) tahun 1874, “<i>International Union of Railway Freign</i>” (<b>IURF</b>) tahun 1890, “<i>International Institute of Agriculture</i>” (<b>IIA</b>) tahun 1905, dan “<i>International Radio Telegraphic Union</i>” (<b>IRTU</b>) tahun 1906.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[10]</span></span></span></a></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Selanjutnya, persoalan-persoalan yang muncul sebagai akibat peningkatan hubungan internasional di antara negara-negara yang tergabung dalam suatu organisasi internasional demikian, mulanya masih dapat diselesaikan melalui perjanjian-perjanjian internasional yang bersifat bilateral. Namun penyelesaian perselisihan internasional yang timbul setelah berakhirnya Perang Dunia (“<i>post war settlement</i>”), ternyata memerlukan pengaturan yang lebih luas dengan peserta semakin bertambah banyak. Dalam sejarah, kita mengenal beberapa konferensi diplomatic yang menghasilkan perjanjian-perjanjian internasional multilateral yang mampu menyelesaikan perselisihan internasional sesudah perang, misalnya Kongres Wina tahun 1815, Konferensi Den Haag I (1899), dan Konferensi Den Haag II (1907), serta Konferensi Paris 1919 yang menghasilkan “<b><i>Versailes Agreement</i></b>”.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Oleh karena itu, tidak heran bila <b>Schwarzenberger,</b><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn11" name="_ftnref11" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[11]</span></span></span></a> dalam tulisannya “<i>A Manual of International Law</i>” beranggapan bahwa titik perkembangan organisasi internasional dianggap mulai tumbuh adalah sejak Kongres Wina tahun 1815 (“<i>the Congress of Vienna and the Concert of Europe Systems</i>”) yang berhasil mengadakan suatu <b>deklarasi</b> yang antara lain berbunyi: “<i>It was considered by its leading participant as the forerunner of a series of regular consultations among the great powers which would serve as board meeting for the Europerans Community of Nations</i>”. Dari deklarasi ini nampak jelas bahwa Negara-negara sekutu yang menang perang sepakat untuk mengadakan pertemuan-pertemuan teratur yang akan diadakan pada waktu-waktu mendatang. Sebagai realisasinya di mana antara tahun 1818 – 1822 telah diadakan empat kali kongres, yaitu Kongres “<i>Aix-la-Chappele 1818</i>” di Troppau, dan Laibach tahun 1920 – 1821, serta di Verona tahun 1822. Ide untuk mengadakan pertemuan-pertemuan internasional ini telah membuktikan bahwa negara-negara telah menyadari akan perlunya suatu lembaga yang permanent untuk menyelenggarakan perjanjian-perjanjian internasional yang bersifat multilateral. Meskipun “<b><i>Aliansi Suci</i></b>” telah bubar, namun kongres-kongres Concert of Europe ini tetap diadakan sampai pecahnya Perang Dunia 1. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Dalam pada itu, ada pula yang berpendapat bahwa, gagasan untuk mendirikan suatu organisasi internasional yang bersifat universal dengan tujuan untuk memelihara perdamaian dan keamanan dunia telah lama menjadi pemikiran banyak negarawan. Mereka menginginkan diorganisirnya masyarakat internasional secara politik sebagai reaksi terhadap anarki yang disebabkan konflik bersenjata antarnegara. Organisasi internasional tersebut akan menghimpun negara-negara di dunia dalam suatu sistem kerjasama yang dilengkapi dengan organ-organ yang dapat mencegah atau menyelesaikan konflik bersenjata yang terjadi antara mereka. Agar batas-batas nasional dapat dilewati, diperlukan suatu organisasi politik sentral yang dilengkapi dengan sarana-sarana paksaan atau persuasi terhadap negara-negara, serta wewenang untuk mengkoordinir lembaga-lembaga teknik dan regional.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn12" name="_ftnref12" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[12]</span></span></span></a></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Meskipun demikian, sayangnya ajakan untuk pembentukan hubungan internasional yang distrukturkan dalam suatu organisasi selama beberapa abad hanya terbatas pada doktrin dan propaganda belaka. Para pemimpin negara tetap menganggap bahwa pembentukan organisasi-organisasi seperti itu tidak sesuai dengan kedaulatan nasional dan bertentangan dengan kepentingan negara. Dalam pelaksanannya, gagasan untuk mendirikan organisasi internasional hanya terbatas pada perbaikan prosedur-prosedur kerjasama tradisional antarnegara. Akhirnya upaya pembentukan organisasi-organisasi internasional yang sebenarnya baru terlaksana pada abad ke-17 dan 18 melalui berbagai proyek.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> <b><i>Secara kronologis,</i></b> dan dalam garis besarnya, penggagas untuk mendirikan suatu organisasi internasional yang bersifat universal dengan tujuan untuk memelihara perdamaian dan keamanan dunia berdasarkan keadilan dan kesejahteraan seluruh umat manusia, menurut sejarahnya dianjurkan oleh para pakar dan negarawan sebagai berikut:<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn13" name="_ftnref13" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[13]</span></span></span></a> </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="color: blue; font-family: Wingdings; font-size: 11pt; line-height: 150%;">L<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Grotius</span></b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> (Hugo de Groot) dalam karyanya “<i>De Jure Belli ac Pacis</i>” (tentang hukum perang dan perdamaian), abad ke-17.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="color: blue; font-family: Wingdings; font-size: 11pt; line-height: 150%;">L<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Abbe de Saint Pierre</span></b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">, dalam karyanya “<i>Project de la Paiz Perpetuelle</i>” (<i>gagasan buat perdamaian yang abadi</i>) abad ke-18.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="color: blue; font-family: Wingdings; font-size: 11pt; line-height: 150%;">L<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Immanuel Kant</span></b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> dalam karyanya “<i>Entwurt zum ewigen Frieden</i>” (<i>gagasan buat perdamaian yang abadi</i>) tahun 1795.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="color: blue; font-family: Wingdings; font-size: 11pt; line-height: 150%;">L<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Simon Volivar</span></b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> (1825), nasionalis, perjuangan kemerdekaan negara-negara di Amerika Selatan, mengusulkan sistem perwasitan (<b><i>arbitration</i></b>) untuk menyelesaikan perselisihan-perselisihan antarnegara, dengan tujuan agar negara-negara di kawasan Amerika Latin bersatu; </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="color: blue; font-family: Wingdings; font-size: 11pt; line-height: 150%;">L<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Jean Hendry Dunant</span></b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">, mendirikan organisasi Palang Merah pada tahun 1859, demi untuk meringankan kesengsaraan dan penderitaan korban perang. Organisasi yang digagas oleh Bapak Palang Merah Internasional itu, dewasa ini lebih dikenal dengan sebutan <b>ICRC</b> (<i>International Committee of The Red Cross</i>);</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="color: blue; font-family: Wingdings; font-size: 11pt; line-height: 150%;">L<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Bertha von Suttner</span></b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">, menyiarkan cita-cita pergerakan untuk melenyapkan perang (“<b><i>pacisfisme</i></b>”) dalam karyanya yang berjudul “<i>Die Waffen nieder</i>” (letakkan senjata) tahun 1889;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="color: blue; font-family: Wingdings; font-size: 11pt; line-height: 150%;">L<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Tsar Nikolaj II</span></b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> dari Rusia, memprakarsai Konferensi Perdamaian I (1899), dan Konferensi Perdamaian II (1907) di Den Haag (negeri Belanda), yang menhasilkan suatu badan tetap buat perwasitan, yang berkedudukan di Istana Perdamaian di Den Haag, yang diterima sebagai hadiah dari <b>Carnegie</b> (seorang jutawan Amerika Serikat);</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="color: blue; font-family: Wingdings; font-size: 11pt; line-height: 150%;">L<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Bryan,</span></b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Menteri Luar Negeri Amerika Serikat pada tahun 1913, menyiarkan suatu rencana perdamaian (“<b><i>Peace Plan</i></b>”) yang mengandung permintaan agar setiap pertikaian antarnegara diperiksa terlebih dahulu oleh suatu komisi independent;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 19.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.85pt;"><span style="color: blue; font-family: Wingdings; font-size: 11pt; line-height: 150%;">L<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Woodrow Wilson</span></b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;">, Presiden Amerika Serikat semasa Perang Dunia I (1914 – 1918), berusaha keras dan berhasil mendirikan Liga Bangsa-Bangsa (LBB) yang bermarkas besar di Jenewa. Namun sayangnya, Amerika Serikat sendiri tidak menjadi anggota LBB, karena tidak suka terlibat dalam konflik bersenjata di kawasan Eropa. LBB itu gagal dalam menghentikan agresi Jepang di Tiongkok (1931), agresi Italia dalam pimpinan FASIS dictator Mussolini di Abesinia (1934), dan agresi Jerman dalam pimpinan NAZI dictator Hitler ke Austria, Cekoslavakia, dan akhirnya ke Polandia (1939) yang mengakibatkan secara langsubng meletusnya Perang Dunia II (1939 – 1945).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Dari fakta sejarah di atas, jelas bahwa pada hakekatnya organisasi internasional dapat dikatakan tumbuh-kembangnya yang sedemikian pesat dimulai pada abad 19. Hal ini terutama ditandai oleh adanya kebutuhan akan lembaga permanent yang berfungsi untuk menyelesaikan perselisihan antarnegara yang timbul sebagai akibat ketegangan baik politis, ekonomi dan social-budaya maupun sengketa hukum. Organisasi yang pertama kali muncul sebagai realitas adanya kebutuhan yang mendesak, baik secara individu maupun kolektif mengakibatkan timbulnya organisasi-organisasi swasta (“<b><i>private international union</i></b>”), misalnya “<i>The World Anti Slavery Convention</i>” tahun 1840. Pada era yang sama juga berkembang organisasi-organisasi non-pemerintah (<b>NGOs</b>). Menurut “<b><i>Union of International Associations</i></b>”, di samping perkembangan cepat organisasi internasional yang berjumlah 7 pada tahun 1870-an dan menjadi 37 tahun 1909, perkembangan NGOs lebih cepat lagi yaitu mencapai jumlah 176 pada waktu yang sama.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn14" name="_ftnref14" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[14]</span></span></span></a> Organisasi no-pemerintah yang sangat terkenal pada permulaan abad ke-20, dan yang mengembangkan Konvensi-konvensi Jenewa 1864, 1906 dan 1929 adalah <b>ICRC </b>(<i>International Committee of the Red Cross</i>).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Selanjutnya, tragedi kemanusiaan yang menimpa dunia selama Perang Dunia I, telah mendorong para pemimpin dunia dengan segera membentuk suatu organisasi internasional dengan kekuasaan lebih tinggi dari yang dimiliki Negara-negara, yaitu <b><i>League of Nations</i></b> (Liga Bangsa-Bangsa, dan untuk seterusnya disingkat <b>LBB</b>). Lahirnya LBB ini dimulailah generasi kedua organisasi-organisasi internasional. Organisasi internasional tersebut didirikan melalui Konferensi Perdamaian Versailes, tanggal 28 April 1919, dengan tujuan memelihara, dalam periode perdamaian, solidaritas antar bangsa yang demokratis, dan mencegah terulangnya kembali perang saudara internasional (<b><i>international of civil war</i></b>), yaitu sebutan atau istilah yang diberikan oleh <b>Prof. George Scele</b>, pakar hukum internasional dari Universitas Paris Sorbonne.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> LBB memang merupakan organisasi internasional dengan jumlah anggota 54 negara pada tahun 1938, dan yang sekaligus mempunyai fungsi politik dan teknik. Tujuan utama LBB adalah untuk pemeliharaan perdamaian. Tetapi karena organisasi internasional tersebut tidak dilengkapi dengan wewenang yang cukup untuk menghukum negara aggressor, maka yang diharapkan hanyalah sekedar kebajikan dari demokrasi internasional, terutama itikad baik dari para penanggung jawab politik di masing-masing negara. Di samping itu, keluarnya negara-negara otoriter dari organisasi seperti Jerman dan Jepang dan tidak ikutnya negara-negara besar tertentu, terutama Amerika Serikat, menyebabkan LBB kehilangan kredibilitasnya dan menjadikan organisasi itu lebih berdimensi Eropa centris.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> LBB yang semula diharapkan dapat menjamin perdamaian dan keamanan dunia, dalam waktu pendek terbukti tidak dapat berbuat banyak.<b> Covenant</b> yang merupakan Akte Konstitusional LBB berisikan banyak kelemahan, di samping kurangnya kemauan politik dari negara-negara anggota untuk melaksanakan kesepakatan-kesepakatan yang telah dicapai. Negara-negara anggota pada waktu itu belum siap untuk mengambil tindakan-tindakan kekerasan dan masih tetap memegang teguh prinsip kedaulatan mutlak.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Sebagai organisasi internasional yang bertujuan untuk memelihara perdamaian dan mencegah perang, LBB tidak dapat mencegah agresi Jepang terhadap Manchuria, penaklukan Ethiopia oleh Italia, anschlus Jerman terhadap Austria, dan akhirnya penyerangan Jerman terhadap Polandia yang menandai mulainya Perang Dunia II pada awal September 1939. Pada periode menjelang Perang Dunia II, selain LBB antara lain juga lahir Organisasi Buruh Sedunia (ILO) tahun 1919, Organisasi Penerbangan Internasional tahun 1919, dan juga Mahkamah Tetap Internasional (PCIJ) tahun 1920.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn15" name="_ftnref15" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[15]</span></span></span></a></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Berakhirnya Peran Dunia II pada tahun 1945, juga mengakhiri kehidupan LBB yang telah gagal mencegah perang. Di samping itu, Perang Dunia II telah membangkitkan lagi kesadaran atas keharusan mutlak kerjasama internasional yang dapat mencegah terjadinya kembali perang dunia dengan menciptakan kondisi yang baik bagi kerjasama antarnegara. Dengan berakhirnya Perang Dunia II, maka mulai pula generasi ke-3 organisasi internasional, yaitu dengan lahirnya PBB. Sehubungan dengan itu, pengalaman pahit LBB dipelajari, kelemahan-kelemahannya diperbaiki, seperti penghapusan klausula penarikan diri, mengganti prinsip suara bulat dengan ketentuan mayoritas, dan memberikan kekuatan hukum (<b><i>sanksi</i></b>) atas keputusan-keputusan yang diambil melalui Resolusi PBB.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Perserikatan Bangsa-Bangsa (untuk seterusnya disingkat PBB) sebagai pengganti LBB didirikan tanggal 26 Juni 1945 dengan prinsip-prinsip dasar yang sama, tetapi lebih dikembangkan dan dengan struktur, tata kerja dan wewenang yang cukup berbeda dengan organisasi yang lama. Kerjasama teknis lembaga-lembaga khusus dihidupkan kembali. Organisasi-organisasi yang telah ada sebelumnya atau yang didirikan sesudah perang, dikelompokkan dalam apa yang dinamakan <b><i>United Nations System</i></b>. Istilah ini mencerminkan upaya unifikasi atau paling tidak koordinasi yang erat antara Badan-badan khusus yang bersifat teknis. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> PBB memiliki 14 badan khusus ( <b><i>specialized agencies</i></b>), yang merupakan organisasi-organisasi independent, tetapi terikat kepada PBB melalui persetujuan-persetujuan yang mencakup seluruh aspek teknis dan cultural kehidupan social umat manusia, seperti UNESCO, FAO, IMF, IBRD, ICAO, UPU, ITU,WMO, IMO, WIPO dan lain sebagainya. Di samping itu, juga terdapat organ-organ subsider yang tak kalah pentingnya dari Badan-badan khusus seperti UNICEF, UNCTAD, UNHCR, UNDP, UNFPA, UNEP, dan banyak lagi lainnya. Selain itu, pada waktu yang sama kelompok-kelompok regional atas dasar kedekatan wilayah atau ideology, berkembang pula dengan cepat, seperti UNI EROPA, NATO, OECD, ARAB LEAGUE, dan AFTA; Antara negara-negara maju maupun antara negara-negara berkembang seperti ASEAN, OAU, OAS, dan South Pacific Forum; Gabungan antara keduanya, yaitu kerjasama negara-negara maju dengan negara-negara berkembang dalam bidang perdagangan, seperti WTO, OPEC dan APEC.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Akhirnya dapat disimpulkan bahwa bagian kedua abad ke-20 dari segi hubungan internasional adalah era tumbuh-kembang dan menjamurnya organisasi internasional, baik pada tingkat regional maupun universal yang jumlahnya lebih dari 350, dan yang melakukan interaksi yang sanat padat dengan Negara-negara sebagai <b><i>actor utama</i></b> dalam hubungan dan hukum internasional.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn16" name="_ftnref16" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[16]</span></span></span></a> </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">3. Tipologi Organisasi Internasional</span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Pembedaan organisasi-organisasi internasional dapat dilihat dari beberapa segi. Pertama-tama kita harus bedakan antara organisasi-organisasi yang bersifat universal dan organisasi-organisasi yang bersifat regional. Organisasi-organisasi yang bersifat universal adalah organisasi dimana semua negara dapat menjadi anggota. PBB misalnya, berdasarkan data yang penulis miliki,<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftn17" name="_ftnref17" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><b><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;">[17]</span></b></span></b></span></a> hingga tanggal 1 Oktober 2005 beranggotakan <b>191 negara</b>, yaitu hampir semua negara yang merdeka dan berdaulat yang ada di dunia dewasa ini merupakan anggota PBB.</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Badan-badan khusus seperti halnya dengan PBB juga merupakan organisasi yang bervokasi universal yang keanggotaannya terbuka bagi semua negara. Sebaliknya organisasi-organisasi yang bersifat regional tidak mempunyai vokasi universal dan keanggotaannya terbatas pada kawasan atau pada negara-negara tertentu. Biasanya organisasi regional ini beranggotakan negara-negara yang berdekatan satu sama lain secara geografis. Dari sistem regional ini kita dapat membedakan organisasi-organisasi yang terdapat di Eropa seperti, NATO (1949), the Council of Europe (194), the European Coal and Steel Community (ECSC) 1950, Western European Union (WEU) 1954, The European Economic Community (EEC) 1957, The European Atomic Energy Community (EURATOM) 1957, Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) 1967, Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) 1990, dan European Union, 1992.</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Untuk kawasan Amerika dan Karibia, seperti the Organization of American States (OAS) 1948, the Organization of Central American States (OCAS( 1951, Caribbean Free Trade Association (CARIFTA) 1965, dan North American Free Trade Agreement (NAFTA) 1992.</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Untuk kawasan Timur Tengah dan Afrika, antara lain, Arab League 1944, Gulf Cooperation Council (GCC) 1981, Arab Maghreb Union (AMU) 1989, dan Organization of African Unity (OAU) 1963. Itulah sekedar contoh-contoh organisasi-organisasi kerjasama baik di bidang politik dan militer, maupun di bidang ekonomi, perdagangan dan social budaya.</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Selanjutnya, kita juga dapat membedakan antara organisasi terbuka dan tertutup. Organisasi terbuka dapat dimasuki oleh negara-negara yang berkepentingan, dengan prosedur penerimaan yang luwes, sedangkan organisasi tertutup seperti NATO, hanya menerima Negara-negara tertentu yang mempunyai nilai-nilai yang sama serta diterima secara bulat oleh negara-negara anggota. </span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Atas dasar bidang kegiatan dan sasaran yang ingin dicapai juga dapat dibedakan antara organisasi politik dan organisasi teknik. Organisasi politik mempunyai vokasi yang luas, dan bertujuan untuk mencapai sasaran seperti PBB, Organisasi Negara-negara Amerika (OAS). Sedangkan yang disebut organisasi teknik adalah organisasi yang mempunyai wewenang tertentu seperti Badan-badan Khusus PBB, misalnya Badan Tenaga Atom Internasional. </span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Di samping itu juga dibedakan antara organisasi-organisasi kerjasama dan organisasi integrasi. Pada umumnya organisasi-organisasi internasional adalah organisasi kerjasama atau koordinasi. Melalui sifat permanennya, organisasi-organisasi tersebut melakukan berbagai kegiatan koordinasi dan kerjasama antarnegara. Organisasi-organisasi ini jarang mempunyai wewenang untuk membuat norma-norma yang bersifat mengikat negara-negara anggota. Andaikata ada, pelaksanaannya tergantung dari negara-negara itu sendiri. Sebaliknya organisasi-organisasi yang bersifat integrative dalam bidang-bidang tertentu, seperti ditetapkan oleh Akte Konstitutif, berada di atas negara. Kekuasaan di atas negara ini adalah sebagai akibat pemindahan wewenang oleh negara-negara dalam bidang-bidang tertentu, seperti yang ditetapkan dalam Akte Konstitutif suatu organisasi. Inilah yang dinamakan organisasi integrasi atau <b><i>organisasi supranasional</i></b>, karena organisasi-organisasi tersebut dapat membuat ketentuan-ketentuan yang langsung berlaku di wilayah negara-negara anggota seperti yang terjadi dengan masyarakat-masyarakat ekonomi Eropa (MEE/EEC).</span></div><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 11pt;"> Dalam kaitan ini, mengingat banyak dan beranekaragamnya organisasi-organisasi internasional, timbul pertanyaan: apakah dapat kita berbicara mengenai suatu hukum organisasi internasional? Bukankah tiap-tiap organisasi internasional didirikan atas suatu akte konstitutif yang berisikan ketentuan-ketentuan untuk organisasi itu sendiri. Masing-masing organisasi mempunyai konstitusinya (<b><i>Anggaran Dasar/Anggaran Rumah Tangga</i></b>) sendiri dengan bidang kegiatan yang berbeda. Memang benar tidak ada satu status yuridis yang berlaku bagi semua organisasi internasional, berbeda dari yang berlaku bagi negara-negara. Namun betapapun banyak dan aneka ragamnya organisasi-organisasi internasional, masih dapat ditemukan kecenderungan (<b><i>trend</i></b>) umum yang dapat dijadikan alat untuk mempelajari organisasi-organisasi tertentu. Studi mengenai organisasi-organisasi internasional akan mengarahkan kita kepada penemuan ketentuan-ketentuan umum yang berlaku untuk semua, dan ketentuan-ketentuan tersebut dapat dinamakan hukum organisasi internasional</span> <div><br />
<hr align="left" size="1" width="33%" /><div id="ftn1"><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref1" name="_ftn1" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[1]</span></span></span>. <b><i>Konvensi Wina tentang Hukum Perjanjian</i></b><i>, dibuat di Wina, pada 23 Mei 1969. ( UN.Doc. A/Conf.39/27).</i> </div></div><div id="ftn2"><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref2" name="_ftn2" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[2]</span></span></span>. <b>Daniel S. Papp,</b> <i>Contemporary International Relations</i>, Frameworks for Understanding, 3<sup>rd</sup>.Ed., Macmillan Publishing Company, New York, 1996, hlm., 61. et-seq. </div></div><div id="ftn3"><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref3" name="_ftn3" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[3]</span></span></span>. D.W.Bowet,<i> The Law of International Institution</i>, Steven, London, 1982, hlm., 431. </div></div><div id="ftn4"><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref4" name="_ftn4" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[4]</span></span></span>. J.G. Starke, <i>An Introduction to International Law</i>, 10<sup>th</sup>.ed. Butterworth, London, 1998, hlm 639 – 641. </div></div><div id="ftn5"><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref5" name="_ftn5" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[5]</span></span></span>. Baca, <b>A Le Roy Bennett</b>, <i>International Organizations</i>, Prentice-Hall, Inc., USA, 1995, hlm., 515. </div></div><div id="ftn6"><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref6" name="_ftn6" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[6]</span></span></span>. Lihat pula, <b>Jean Charpentier</b>, Institutions International, Daloz, Sirey, 13<sup>th</sup>.ed., Paris, 1997, hlm., 184.</div></div><div id="ftn7"><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref7" name="_ftn7" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[7]</span></span></span>. Leonard, I.L., <i>International Organization,</i> New York, London, Toronto, 1951, hlm., 5. </div></div><div id="ftn8"><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref8" name="_ftn8" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[8]</span></span></span>. <b>Boer Mauna</b>, “<i>Hukum Organisasi Internasional</i>”(<b><i>Course Materials</i></b> untuk peserta Program Pendidikan Pascasarjana Magister Ilmu Hukum (<i>Internasional</i>) UNPAD, Bandung, 1985), hlm., 4. </div></div><div id="ftn9"><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref9" name="_ftn9" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[9]</span></span></span>. D.W. Bowet, <b><i>Opcit.</i></b>, hlm., 4. </div></div><div id="ftn10"><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref10" name="_ftn10" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[10]</span></span></span>. <b>J.L., Brierly</b>, <i>The Law of Nations</i>, Oxford, Clarendon Press, London, 1955, diterjemahkan oleh <b>Moh. Radjab</b>, “<i>Hukum Bangsa-Bangsa</i>”, Penerbit: Bhratara, Jakarta, 1963, hlm., 100. </div></div><div id="ftn11"><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref11" name="_ftn11" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[11]</span></span></span>. G. Schwarzenberger, <i>A Manual of International Law,</i> 3<sup>rd</sup>.ed., Steven & Sons Ltd, London, 1967, hlm., 112.</div></div><div id="ftn12"><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref12" name="_ftn12" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[12]</span></span></span>. <b>Boer Mauna</b>,<i> Hukum Internasional</i>, Penerbit: PT. Alumni, Bandung, Cetakan ke-4, 2003, hlm. 415. </div></div><div id="ftn13"><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref13" name="_ftn13" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[13]</span></span></span>. <b>Syahmin AK</b>., <i>Masalah-masalah Aktual Hukum Organisasi Internasional</i>, Penerbit: CV. Armico, Bandung, Edisi ke-3, 1998, hlm., 20 – 23. Baca pula, <b>M. Hutauruk</b>, <i>Kenalilah PBB</i> (Perserikatan Bangsa-Bangsa), Penerbit: PT. Erlangga, Jakarta, 1984, hlm., 3 – 4.</div></div><div id="ftn14"><div class="MsoFootnoteText"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref14" name="_ftn14" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[14]</span></span></span>.Yearbook of International Organization, 1974, Vol.15, Tables 1 and 2. </div></div><div id="ftn15"><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref15" name="_ftn15" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[15]</span></span></span>. Boer Mauna.,(2003), <b><i>Op.cit</i></b>., hlm., 418.</div></div><div id="ftn16"><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref16" name="_ftn16" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[16]</span></span></span>. Daniel S. Papp, <b><i>Supra, </i></b>footnote No.2.</div></div><div id="ftn17"><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1048650098245702875#_ftnref17" name="_ftn17" title=""></a> <span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[17]</span></span></span>. Baca<b>, <i>In Larger Freedom</i></b><i>,</i> <i>Towards Development, Security and Human Rights For All,</i> Report of the Secretary General, <b>Kofi A. Annan</b>, United Nations, New York, 2005, p. 61<br />
<br />
<br />
<br />
Sumber: Tim Dosen Program Studi (konsentrasi) Hukum Internasional Fakultas Hukum Universitas Lampung</div></div></div>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1048650098245702875.post-50262600563035345372011-02-25T03:05:00.003+07:002011-02-25T03:05:35.436+07:00Hukum Diplomatik<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--> <m:smallfrac m:val="off"> <m:dispdef> <m:lmargin m:val="0"> <m:rmargin m:val="0"> <m:defjc m:val="centerGroup"> <m:wrapindent m:val="1440"> <m:intlim m:val="subSup"> <m:narylim m:val="undOvr"> </m:narylim></m:intlim> </m:wrapindent><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="footnote text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="header"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="page number"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text Indent"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text Indent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text Indent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><img src="http://img2.blogblog.com/img/video_object.png" style="background-color: #b2b2b2; " class="BLOGGER-object-element tr_noresize tr_placeholder" id="ieooui" data-original-id="ieooui" /> <style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
</style> <![endif]--> <div align="left" class="MsoTitle" style="text-align: left;"><span lang="SV"><span> </span><span> </span>BAB<span> </span>I</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">PENDAHULUAN</span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">1.1.Pengertian Hukum Diplomatik Dan Konsuler.</span></b></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 21.25pt; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV">Para sarjana hukum internasional belum banyak yang menuliskan tentang pengertian hukum diplomatik dan konsuler, karena pada hakekatnya hukum diplomatik dan konsuler merupakan bagian dari hukum internasional yang merupakan sebagian sumber hukum yang sama seperti konvensi-konvensi yang ada.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent2"><span lang="SV">Edmun Jan Osmanszyk memberikan batasan bahwa hukum diplomatik merupakan cabang dari hukum kebiasaan internasional yang terdiri dari seperangkat aturan-aturan dan norma-norma hukum yang menetapkan kedudukan dan fungsi para diplomat termasuk bentuk-bentuk organisasional dari dinas diplomatik.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent2"><span lang="SV">Menurut Prof. Dr. Sumaryo Suryokusumo, Hukum Diplomatik dan Konsuler adalah norma-norma yang mengatur tentang hubungan diplomatik dan konsuler antar negara termasuk norma-norma yang mengatur keterwakilan negara pada organisasi internasional dan misi-misi khusus yang dikirimkan satu negara kepada negara lain.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent2"><span lang="SV">Misi khusus biasanya dikirimkan untuk menghadiri acara tertentu, misalnya Indonesia mengirimkan misi khusus ke Yordania untuk menghadiri pemakaman Raja Husein.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent2"><span lang="SV">Perwakilan diplomatik atau pengiriman misi-misi khusus dalam menjalankan tugasnya harus diberikan hak kekebalan dan keistimewaan baik gedung-gedungnya maupun staf-stafnya. Hak kekebalan artinya tidak boleh diganggu-gugat dan kebal terhadap hukum pidana, perdata dan acara. Sedangkan keistimewaan artinya diberikan kebebasan dari perpajakan, bergerak, berkomunikasi dan kemudahan-kemudahan dari negara penerima.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent2"><span lang="SV">Lokasi dari Perwakilan Diplomatik adalah selalu di Ibukota negara penerima sedangkan lokasi dari perwakilan konsuler berada di salah satu Propinsi tetapi wilayahnya dapat mencakup propinsi lain.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent2" style="text-indent: -21.25pt;"><b><span lang="SV">1.2. Konvensi-Konvensi PBB Mengenai Hubungan Diplomatik</span></b><span lang="SV">. </span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%;"><span lang="SV">Konvensi-Konvensi Perserikatan Bangsa-Bangsa yang mengatur tentang Hubungan Diplomatik, terdiri dari :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 39.3pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>1.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Konvensi Wina, 1961 mengenai Hubungan Diplomatik.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 39.3pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>2.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Konvensi Wina, 1963 mengenai Hubungan Konsuler.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 39.3pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>3.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Konvensi New York, 1969 mengenai Misi Khusus.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 39.3pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>4.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Konvensi New York, 1971 mengenai Pencegahan dan Penghukuman Kejahatan terhadap orang-orang yang menurut hukum internasional dilindungi termasuk para diplomat.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 39.3pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>5.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Konvensi Wina, 1975 mengenai Keterwakilan Negara dalam hubungannya dengan Organisasi Internasional yang bersifat universal. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">1.3. Istilah-Istilah Dalam Hukum Diplomatik</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">. </span></div><div class="MsoBodyTextIndent3"><span lang="SV">Istilah-istilah yang terdapat didalam hukum diplomatik, dapat berupa :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>1.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Diplomatic Mission</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> (Perwakilan Diplomatik) atau Embassy (Kedutaan Besar).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>2.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Diplomatic Premises</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya Gedung Diplomatik</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>3.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Premises of the mission</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya Gedung-gedung atau bagiannya termasuk bidang tanah dimana gedung atau gedung-gedung didirikan diatasnya, tanpa memperhatikan siapa pemiliknya, yang digunakan untuk tujuan dan keperluan misi Perwakilan Diplomatik tersebut termasuk rumah kediaman Kepala Perwakilan. </span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Pengertian Gedung Perwakilan meliputi segala isi, arsip serta pemilikan lainnya baik barang bergerak maupun tidak bergerak.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>4.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Chief Of Mission</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya Kepala Perwakilan Diplomatik, yang terdiri dari :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 60.55pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>a.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Ambassador Extraordinary</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> <b>and Plenipotentiary</b> artinya Duta Besar Berkuasa Penuh yaitu Kepala Perwakilan Diplomatik antar negara. Surat kepercayaan dari DBLB & BP harus diberikan kepada Kepala Negara dari negara penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 60.55pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>b.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Nuncios</span></b><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya Kepala Perwakilan Diplomatik suatu negara di Vatican.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 60.55pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>c.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">High Commissioner</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> (Komisioner Agung) adalah Kepala Perwakilan Diplomatik yang pengirimnya adalah negara-negara Persemakmuran.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 60.55pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>d.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Charg’e d’affaires en pied</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> atau <b>Charg’e d’affaires en titre</b> artinya Kuasa Usaha tetap yaitu wakil diplomatik yang pangkatnya satu tingkat dibawah Duta Besar Luar Biasa Berkuasa penuh. Jika Kepala Perwakilan di Perwakilan Diplomatik kosong atau tidak dapat menjalankan tugasnya, Kuasa Usaha ini akan bertindak sementara sebagai kepala perwakilan. Nama Kuasa Usaha akan diberitahukan baik oleh Kepala Perwakilan atau jika ia tidak dapat melakukannya maka hal itu dilakukan oleh Menteri Luar Negeri Negara Pengirim atau kementerian lainnya yang disetujui. </span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Surat Kepercayaannya harus diberikan kepada Menteri Luar Negeri negara penerima dan tidak perlu kepada kepala negara.<span> </span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 60.55pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>e.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Charg’e des affaires</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> yaitu apabila semua anggota staf diplomatik disesuatu perwakilan diplomatik tidak berada di Negara Penerima, anggota staf administrasi dan teknis dengan kesepakatan Negara penerima dapat ditunjuk oleh Negara pengirim sebagai Charge des affaires tetapi hanya bertugas menangani masalah-masalah administrasi perwakilan saja yang sedang berjalan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>5.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Consular Mission</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya Perwakilan Konsular atau Consular Office artinya kantor konsulat, ada dua yaitu :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 62.05pt; text-align: justify; text-indent: -19.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>a.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Consulate General</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> (Konsulat Jenderal) adalah perwakilan konsular yang paling tertinggi. </span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Kepala perwakilan Consulate General (Chief of the consular mission) disebut Consul General. Susunan kepangkatan perwakilan konsuler bertingkat consulate general, terdiri dari :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 81.8pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>-<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Consul General</span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 81.8pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>-<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Consul </span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 81.8pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>-<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Vice Consul</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> (Konsul Muda). </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 62.05pt; text-align: justify; text-indent: -19.5pt;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>b.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Consulate</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> adalah perwakilan konsular satu tingkat dibawah Consulate General. Kepala perwakilan consulate adalah <b>consul. </b>Susunan kepangkatan untuk perwakilan Konsuler bertingkat Consulate terdiri dari Consul dan Vice Consul. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>6.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Consular Agent</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> yaitu ada juga perwakilan konsuler lainnya yang bertingkat lebih rendah dari Consulate seperti <b>consular agent </b>yaitu semacam agen atau seseorang yang mewakili Consul namun kepangkatan ini jarang diterapkan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>7.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Consular District</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya wilayah akreditasi dari perwakilan konsuler</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>8.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Consular Seat</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> yaitu tempat kedudukan dari perwakilan konsuler.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>9.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Consular premises</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> yaitu gedung perwakilan konsuler yang meliputi tanah dan bangunan yang ada diatasnya serta dokumen-dokumen yang ada didalamnya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>10.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Heat of the Consular</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> <b>Mission</b> adalah Kepala Perwakilan Konsulat.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>11.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Permanent Mission</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya perwakilan tetap sesuatu negara di organisasi internasional.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>12.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Permanent Representative</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya wakil tetap suatu negara di organisasi internasional atau orang yang ditugaskan oleh Negara Pengirim dan bertindak sebagai Kepala Perwakilan tetap yang berstatus sebagai Duta Besar Luar Biasa dan Berkuasa Penuh. </span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Surat</span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> kepercayaannya diberikan kepada Sekretaris Jenderal.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>13.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Accreditation </span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">artinya akreditasi yaitu wilayah negara penerima yang merupakan yurisdiksi diplomatik bagi perwakilan Diplomatik sesuatu negara pengirim yang ditetapkan menurut prinsip-prinsip Hukum Diplomatik yang telah disetujui masyarakat internasional.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>14.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Ad hoc Diplomacy </span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">yaitu hubungan diplomatik yang mengambil bentuk-bentuk lain berbeda dengan misi diplomatik yang permanen. Diplomasi ad hoc meliputi Duta Besar Keliling, Konperensi-Konperansi Diplomatik dan misi-misi khusus yang dikirim ke sesuatu negara untuk maksud-maksud tertentu.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>15.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Ad interim (a.i) </span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">artinya bersifat sementara.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>16.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Agrement (agre’ation) </span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">yaitu suatu persetujuan yang diberikan oleh Negara Penerima atas pencalonan seorang Duta Besar yang diajukan oleh negara pengirim</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>17.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Aide Memoire </span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">artinya salah satu model yang dipakai dalam surat menyurat diplomatik yang isinya merupakan butir-butir pembicaraan yang merupakan catatan penting yang perlu diketahui. Aide Memoire ini disampaikan baik untuk diketahui maupun maupun untuk memperoleh perhatian mengenai masalah yang telah dibicarakan tersebut.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>18.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Ambassador</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya Duta Besar ; biasanya yang dimaksud adalah Duta Besar Luar Biasa Berkuasa Penuh yang diangkat oleh Kepala Negara/Pemerintahan di sesuatu Negara dan merupakan seorang Kepala Perwakilan Diplomatik.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>19.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Ambassador Roving</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> yaitu Duta Besar Keliling yang juga diangkat oleh Kepala Negara/Pemerintahan dengan tugas khusus. Ia berkedudukan di negaranya dan dapat berhubungan dengan negara-negara tertentu atas dasar mandat yang telah diberikan oleh Kepala Negara/Pemerintahannya dan disepakati oleh negara penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>20.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Ambassador at Large</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya Duta Besar dengan tugas khusus yang juga diangkat oleh Kepala Negara/Pemerintahan. Ia tidak mempunyai daerah akreditasi tertentu namun dapat berhubungan dengan semua negara atas dasar mandat yang diberikan kepadanya oleh Kepala Negara/Pemerintahan dan kesepakatan negara-negara penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>21.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Ambassador Designate</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya Seorang Duta Besar yang telah memperoleh agr’ement tetapi belum menyerahkan Surat-Surat Kepercayaannya kepada Kepala Negara atau Kepala Pemerintahan Negara Pengirim.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>22.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Attache </span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">yaitu pangkat diplomatik terendah dalam struktur kepangkatan dinas diplomatik.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>23.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Service/Technical Attache</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> yaitu Atase Teknik yang merupakan jabatan-jabatan dalam Dinas Diplomatik yang khusus menangani masalah-masalah yang dianggap teknis, seperti Atase Pertahanan (Defence Attache), Atase Penerangan (Press Attache), Atase Perdagangan (Commercial Attache), Atase Imigrasi (Imigration Attache), Atase Pendidikan dan Kebudayaan (Education and Cultural Attache) dan Atase Pertanian (Agricultural Attache).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>24.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Comity </span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">yaitu suatu tindakan yang dilakukan atas dasar kehormatan dan untuk menghargai.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>25.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Letter of (Consular atau Lettre Patente atau Lettre de Provision atau Commision Consulaire artinya </span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">suatu dokumen resmi yang ditandatangani oleh Kepala Negara atau Menteri Luar Negeri mengenai penunjukan seorang Kepala Perwakilan Konsuler (Konsul Jenderal, Konsul atau Konsul Muda dan sebagainya) disuatu tempat dinegara penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>26.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Principle of Consent </span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">artinya asas kesepakatan bersama.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>27.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Consul</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> adalah tingkat kepangkatan atau gelar dalam sistem Perwakilan Konsuler setingkat lebih rendah dari Consul General dan diatas pangkat Vice Consul (Konsul Muda) yang diterapkan dalam Perwakilan Konsuler yang bertingkat Consulate General.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>28.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span> </span><b>Corps Diplomatique</b> kelompok para diplomat.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>29.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Counsellor, Councelor</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya pangkat atau gelar diplomatik sesudah sekretaris I dan sebelum Minister Councellor. Struktur kepangkatan atau gelar diplomatik dalam suatu sistem yang diterapkan dalam Perwakilan Diplomatik mempunyai susunan, sebagai berikut :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 60.55pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: Symbol; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Duta Besar Luar Biasa Berkuasa Penuh</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 60.55pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: Symbol; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Minister atau Duta</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 60.55pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: Symbol; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Minister Councellor</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 60.55pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: Symbol; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Councellor</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 60.55pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: Symbol; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Sekretaris I</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 60.55pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: Symbol; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Sekretaris II</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 60.55pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: Symbol; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Sekretaris III </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 60.55pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: Symbol; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Attache atau Atase.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>30.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Credentials</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya surat-surat kepercayaan</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>31.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Lettres du Cr’edence</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> atau <b>Letters of Credence</b> artinya Suatu dokumen resmi yang ditandatangani oleh Kepala Negara/Pemerintahan yang isinya mengenai penunjukan seorang warganegaranya yang dianggap terpilih dan terkemuka sebagai Duta Besar Luar Biasa dan Berkuasa Penuh disesuatu negara dimana kedua negara itu telah sepakat untuk menjalin hubungan diplomatik.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>32.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Custody</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya pengawasan dan pemilikan secara ad hoc oleh Perwakilan Negara ketiga atas gedung perwakilan asing di sesuatu negara penerima, karena negara pengirim tidak lagi mempunyai kapasitas secara hukum berhubungan dengan negara penerima akibat terjadinya pemutusan hubungan diplomatik atau perang antara kedua negara.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>33.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Cypher Code</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya cara persandian yang digunakan oleh negara pengirim dan perwakilannya di Negara penerima dalam mengadakan korespondensi/komunikasi yang memerlukan kerahasiaan untuk tidak diketahui pihak lain.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>34.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Dean (Doyen)</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya Ketua Corps Diplomatique biasanya Duta Besar yang lama bertugas disuatu negara atau terlebih dahulu menyerahkan surat-surat kepercayaan kepada negara penerima daripada Duta Besar Asing lainnya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>35.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">D’emarche</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya suatu pernyataan bersama dari beberapa perwakilan asing kepada Kementerian Luar Negeri yang disampaikan secara tertulis maupun lisan yang berisi protes, permintaan, usul, peringatan dan lain-lain.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>36.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Diplomatic Courier</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya seseorang yang diberi tugas untuk membawa kantong atau bungkusan lainnya yang berisi dokumen-dokumen penting yang memerlukan kerahasiaan (classified documents) antara Pemerintah Negara Pengirim dan Perwakilannya di Negara Penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>37.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">En clair</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya korespondensi diplomatik yang bukan menggunakan cara sandi (berita terbuka)</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>38.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Ex gratia</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> adalah suatu asas yang digunakan oleh Negara Penerima dalam menyelesaikan persoalan yang berkaitan dengan kerusakan gedung perwakilan asing termasuk mobil-mobil dan milik lainnya yaitu dengan memberikan kompensasi baik berupa penggantian maupun perbaikan terhadap kerusakan atau kerugian yang diakibatkan oleh kelalain negara penerima dalam memberikan perlindungan dan pencegahan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>39.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Exequatur</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya kesepakatan yang diberikan oleh Negara Penerima terhadap seorang calon Konsul dari negara lain<span> </span>untuk menerima pengangkatannya dan mulai menjalankan tugasnya di sesuatu tempat dinegara penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>40.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Laisser passer passport</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya paspor yang digunakan oleh para pejabat diplomatik dan pegawai-pegawai organisasi internasional untuk bepergian secara bebas diwilayah-wilayah mereka.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>41.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Persona Grata</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya persetujuan dari negara penerima terhadap seseorang yang diusulkan sebagai Duta Besar Negara Pengirim dan persetujuan itu diberikan sebelum pengangkatan itu diumumkan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>42.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Persona Non Grata</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya penolakan atau tidak adanya persetujuan dari Negara Penerima terhadap seseorang diplomat baik sesudah atau sebelum pengangkatannya. Sejak Diplomat itu dinyatakan persona non grata maka negara pengirim diwajibkan untuk membuat pengaturan untuk penarikannya segera dari Negara Penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>43.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Protocol</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya (I) aturan-aturan didalam etika diplomatik dan praktek-praktek lainnya yang bersifat seremonial termasuk formalitas-formalitas diplomatik, (ii) suatu persetujuan pendahuluan yang ditandatangani oleh wakil dari dua negara atau lebih mengenai kesepakatan yang dicapai dari pembicaraan dan (iii) bagian dari perjanjian atau instrumen hukum internasional lainnya yang dibuat oleh negara-negara.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>44.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Rapporteur</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya suatu penunjukan yang diberikan kepada seseorang dengan tugas membuat catatan dan mempersiapkan pelaporan mengenai jalannya suatu persidangan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>45.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Receiving State</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya negara penerima atau negara yang menurut kesepakatan bersama telah menyetujui untuk menerima pembukaan suatu Perwakilan Diplomatik/Konsuler negaranya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>46.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Sending State</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya negara pengirim yaitu negara yang atas kesepakatan bersama telah memutuskan untuk membuka perwakilan diplomatik/konsuler dinegara lainnya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.8pt; text-align: justify; text-indent: -22.5pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>47.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Ultimatum</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> artinya sebuah komunikasi yang disampaikan oleh suatu negara kepada negara lain untuk memenuhi kewajiban-kewajiban tertentu menurut jam dan tanggal yang ditentukan. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br />
</div><h1><span lang="SV">BAB II</span></h1><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">HUBUNGAN DIPLOMATIK ANTAR NEGARA</span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">2.1. Anggota Perwakilan Diplomatik.</span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 21.3pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Anggota Perwakilan Diplomatik (members of the mission) adalah Kepala Perwakilan Diplomatik (head of the mission) dan anggota-anggota staf diplomatik ( members of the staff of the mission). (Pasal 1.b KW 1961).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 21.3pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Kepala Perwakilan Diplomatik (Heat of the mission) adalah orang yang diberi tugas oleh negara pengirim dengan tugas untuk bertindak didalam kapasitas sebagai sebagai kepala perwakilan. (Pasal 1.a KW 1961). Sedangkan anggota-anggota staf diplomatik terdiri dari anggota staf diplomatik, anggota staf administrasi dan teknik, serta anggota staf pelayanan (Pasal 1.c KW 1961). Kepala Perwakilan Diplomatik dan anggota staf diplomatik sering disebut Diplomatic Agent (Pejabat Diplomatik) (Pasal 1.e.KW 1961). Paspor yang digunakan oleh Kepala Perwakilan Diplomatik maupun anggota-anggotanya staf diplomatik adalah paspor diplomatik.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 21.3pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Anggota staf diplomatik adalah anggota-anggota staf daripada perwakilan yang mempunyai tingkatan diplomatik. </span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">(Pasal 1.d KW 1961). Anggota staf diplomatik yang dikirimkan ke negara penerima ada dua macam, yaitu :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>a.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Anggota staf diplomatik yang dikirimkan oleh Departemen Luar Negeri yang terdiri dari<span> </span>diplomat-diplomat karir/carew yaitu Duta Besar Luar Biasa dan Berkuasa Penuh, Minister atau Duta</span>, <span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Minister Councellor, Councellor, Sekretaris I (first secretary), Sekretaris II (second secretary), Sekretaris III (third secretary) dan Attache atau Atase. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>b.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Anggota staf diplomatik dari Non Departemen Luar Negeri atau disebut Non Diplomatic Career atau disebut pula Service/Technical Attache yang terdiri dari Atase Pertahanan (Defence Attache), Atase Penerangan (Press Attache), Atase Perdagangan (Commercial Attache), Atase Imigrasi (Imigration Attache), Atase Pendidikan dan Kebudayaan (Education and Cultural Attache) dan Atase Pertanian (Agricultural Attache).</span></div><h3>Perbedaan antara Attache dengan Service Attache adalah bahwa Attache merupakan pejabat diplomatik yang memiliki pangkat terendah sedangkan Service Attache adalah perwakilan diplomatik yang dikirim oleh Departemen lain.</h3><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 21.25pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Anggota staf administrasi dan teknik adalah mereka yang bertugas dibidang pelayanan dan teknis. Mereka dalam melakukan perjalanan menggunakan pasport dinas serta pengangkatannya dilakukan oleh Menteri Luar Negeri. Staf layanan adalah mereka yang bertugas dalam urusan-urusan domestik perwakilan. Paspor yang digunakan adalah paspor biasa dan pengangkatannya dilakukan oleh perwakilan. Pelayan Pribadi (Private Servants) atau staf lokal (local staff) adalah mereka yang melayani urusan domestik dari anggora staf perwakilan dan bukan pegawai dari Negara pengirim. Paspor yang digunakan adalah paspor biasa serta pengangkatannya oleh pejabat diplomat yang bersangkutan. </span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Pelayan pribadi ini memiliki tiga kemungkinan kewarganegaraan, yaitu :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>1.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Warga negara dari negara pengirim ;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>2.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Warga negara dari negara penerima;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>3.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Warga negara dari negara ketiga ;<span> </span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 21.3pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Pengangkatan Diplomat ada dua jenis yaitu : </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 49.65pt; text-align: justify; text-indent: -21.3pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">(a). <b>Free appoinment</b> (pengangkatan bebas) yaitu khusus bagi Minister atau Duta</span>, <span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Minister Councellor, Councellor, Sekretaris I (first secretary), Sekretaris II (second secretary), Sekretaris III (third secretary) dan Attache atau Atase, kecuali bagi DBLB & Atase Pertahanan. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 49.65pt; text-align: justify; text-indent: -21.3pt;"><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">(b). <b>Berdasarkan persetujuan</b> yaitu khusus bagi Duta Besar Luar Biasa Berkuasa Penuh dan Atase Pertahanan (Defence Attache). </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 21.3pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Pasal 19 Ayat (1) Apabila jabatan Kepala Perwakilan kosong atau tidak berada ditempat maka jabatannya akan digantikan oleh Pejabat yang paling tinggi sesudah itu dengan pangkat Kuasa Penuh Sementara (<b>Charg’e d’ affaires ad interim</b>). Nama Charg’e d’ affaires ad interim diberitahukan baik oleh kepala perwakilan atau dalam hal kepala perwakilan tidak dapat melakukan hal itu oleh kementerian luar negeri negara pengirim kepada kementerian luar negeri negara penerima atau kementerian lainnya yang disetujui.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 21.3pt;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Charg’e d’ affaires ad interim</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> harus memenuhi dua syarat, yaitu :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 49.35pt; text-align: justify; text-indent: -21pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Memiliki pangkat diplomatik yang paling tinggi setelah kepala perwakilan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 49.35pt; text-align: justify; text-indent: -21pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Harus berasal dari Diplomat karier.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.45pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Selanjutnya menurut Pasal 19 Ayat (2) menetapkan Apabila semua pejabat diplomatik tidak berada di negara penerima tetapi yang ada hanyalah pejabat administrasi dan teknik maka dengan persetujuan negara penerima pejabat administrasi dan teknik tersebut dapat menjadi Kuasa penuh ad interim tetapi hanya untuk urusan administrasi. </span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Ini lazimnya disebut <b>Charg’e des affaires.<span> </span></b></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">2.2. Tugas-Tugas Perwakilan Diplomatik.</span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Tugas-tugas dari perwakilan diplomatik ditetapkan didalam Pasal 3 Konvensi Wina, 1961 yang meliputi :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 48.6pt; text-align: justify; text-indent: -20.25pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>1.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Representation </span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">: mewakili negara pengirim di negara penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 49.65pt; text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Tugas ini dilakukan dengan pembatasan-pembatasan sebagai berikut :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 69.15pt; text-align: justify; text-indent: -19.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>a.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Tidak boleh menggunakan kedutaan besar dengan cara apapun juga yang tidak sesuai dengan tugas-tugas perwakilan diplomatik seperti yang ditetapkan didalam KW 1961 atau aturan-aturan lain dari Hukum Internasional atau persetujuan khusus bilateral lainnya antara negara pengirim dan negara penerima. </span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">(Pasal 41(3).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 69.15pt; text-align: justify; text-indent: -19.5pt;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>b.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Perwakilan Diplomatik itu harus menghormati hukum dan peraturan perundang-undangan nasional negara setempat.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 69.15pt; text-align: justify; text-indent: -19.5pt;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>c.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Tidak boleh mencampuri urusan dalam negeri negara lain. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 48.6pt; text-align: justify; text-indent: -20.25pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>2.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Protection</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> : Melindungi kepentingan negara pengirim dan kepentingan warga negara didalam negara penerima didalam batas-batas yang diperbolehkan oleh Hukum Internasional. </span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Jadi tugas ini mencakup tiga hal :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 49.65pt; text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">a). </span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Melindungi kepentingan negara pengirim disegala bidang ;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 63.8pt; text-align: justify; text-indent: -14.15pt;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">b).</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> Melindungi kepentingan warga negaranya dinegara penerima apabila terjadi kerugian atau segala penderitaan yang dialami oleh warga negaranya.<span> </span><b><span> </span></b><span> </span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 48.6pt; text-align: justify; text-indent: -20.25pt;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>3.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Negotiation</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> : melakukan perundingan dengan pemerintah negara penerima. </span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Tugas ini bermaksud :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 63.8pt; text-align: justify; text-indent: -14.15pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Perwakilan tersebut dapat membuat persetujuan atau perjanjian;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 63.8pt; text-align: justify; text-indent: -14.15pt;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Memberikan penafsiran mengenai pendapat atau sikap pemerintahnya untuk mencari dukungan mengenai sesuatu masalah;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 63.8pt; text-align: justify; text-indent: -14.15pt;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>c)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Perwakilan diplomatik tsb harus mengadakan konsultasi mengenai masalah-masalah internasional.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 63.8pt; text-align: justify; text-indent: -14.15pt;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>d)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Perwakilan diplomatik tersebut mengadakan konsultasi diantara kelompok-kelompok negara.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 63.8pt; text-align: justify; text-indent: -14.15pt;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>e)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Perwakilan diplomatik tersebut harus mengadakan protes mengenai kekecewaan dan ketidakpuasan yang dialami perwakilan negara-negara pengirim kepada pemerintah negara penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 48.6pt; text-align: justify; text-indent: -20.25pt;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>4.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Reporting</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> : melaporkan kepada pemerintahnya tentang keadaan-keadaan negara penerima dengan cara yang tidak bertentangan dengan hukum mengenai berbagai aspek. Jadi laporan itu dibatasi hanya terhadap tindakan-tindakan yang dianggap sah.<span> </span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 48.6pt; text-align: justify; text-indent: -20.25pt;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>5.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Promoting</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> : meningkatkan hubungan persahabatan dengan negara penerima dan mengembangkan hubungan ekonomi, kebudayaan dan ilmu pengetahuan. </span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Tugas dilakukan melalui :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 67.65pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Harus menanamkan saling pengertian yang lebih mendalam kepada negara penerima atas dasar saling menghormati;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 67.65pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Meningkatkan hubungan ekonomi dan perdagangan atas dasar saling menguntungkan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Selain tugas-tugas tersebut diatas, Perwakilan Diplomatik dapat pula melaksanakan tugas-tugas Konsuler seperti registrasi perkawinan & kelahiran, otentikasi surat-surat penting, membuat legalisasi surat-surat penting dan dokumen lainnya termasuk tugas-tugas kenotariatan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Duta Besar sampai dengan staf-stafnya bukan mewakili negara melainkan mencerminkan atau merupakan personifikasi dari negara, rakyat dan bangsanya. “ Ius Reprentationis Omnium” artinya keterwakilan negara dinegara lain.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Negara berdaulat memiliki atribut pokok (essential atribute) yang antara lain memiliki hak keterwakilan dinegara lain. Hak keterwakilan dinegara lain dibagi menjadi dua, yaitu (i) hak keterwakilan aktif yaitu membuka perwakilan dinegara lain dan (ii) hak keterwakilan pasif yaitu menerima perwakilan dari negara lain.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Mengenai besarnya perwakilan diplomatik ditetapkan didalam Pasal 11 Konvensi Wina, 1961 yang menetapkan :</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 62.8pt; text-align: justify; text-indent: -20.25pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;"><span>(1)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Dalam hal ketiadaan persetujuan khusus mengenai besarnya perwakilan diplomatik, negara penerima boleh mengharuskan bahwa besarnya perwakilan harus didalam suatu batas yang dianggap layak dan wajar, dengan memperhatikan keadaan-keadaan dan syarat-syarat didalam Negara penerima serta pada kebutuhan daripada perwakilan itu.</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 62.8pt; text-align: justify; text-indent: -20.25pt;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;"><span>(2)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Negara penerima boleh secara bersama-sama didalam batas-batas yang sama dan atas dasar tidak mendeskriminasikan, menolak untuk menerima pejabat-pejabat dari golongan tertentu.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Berdasarkan pasal 11 KW 1961 tersebut maka besarnya perwakilan diplomatik dapat ditetapkan atas dasar :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 50.1pt; text-align: justify; text-indent: -21.75pt;"><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Persetujuan khusus antara negara penerima dan negara pengirim;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 50.1pt; text-align: justify; text-indent: -21.75pt;"><b><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Bila tidak ada persetujuan maka besarnya perwakilan harus didalam suatu batas yang dianggap layak dan wajar;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 50.1pt; text-align: justify; text-indent: -21.75pt;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>c)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Memperhatikan keadaan-keadaan didalam negara penerima dan besarnya kebutuhan daripada perwakilan itu.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">2.3. Cara Pembukaan Hubungan Diplomatik.<span> </span></span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 21.3pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Cara pembukaan hubungan diplomatik antara dua negara harus terlebih dahulu disyaratkan adanya saling mengakui kedaulatan antara kedua negara tersebut. Recognized Independent and Souvereignity (Pengakuan terhadap kemerdekaan dan kedaulatan (subyek hukum internasional) harus memiliki essential attribute, maka negara itu memiliki hak keterwakilan (the right of legation) yaitu hak untuk mengirimkan diplomatnya ke negara lain.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 21.3pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Pengakuan kedaulatan oleh suatu negara terhadap negara lain dan bila negara itu memiliki kepentingan yang mengikat dibidang pembangunan ekonomi, investasi, politik, solidaritas regional, banyaknya warganegara di negara penerima maka negara tersebut menganggap perlu untuk membina hubungan diplomatik dengan negara lain.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 21.3pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Cara pembukaan hubungan diplomatik dapat dilakukan melalui dua cara, yaitu :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 48.6pt; text-align: justify; text-indent: -20.25pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>a.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Penjajakan Informal (Informal Soundary) yaitu pendekatan melalui perantara dari wakil-wakil diplomatik negara lain, biasanya melalui jasa-jasa baik negara-negara sahabat.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 48.6pt; text-align: justify; text-indent: -20.25pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>b.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Pendekatan secara langsung (Direct Approach) untuk memperoleh persetujuan dari negara penerima melalui tingkat Kepala Negara/Pemerintahan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 21.3pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Setelah melalui salah satu dari kedua pendekatan diatas, maka selanjutnya permohonan pembukaan hubungan diplomatik dipelajari oleh Kementerian Luar Negeri negara penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 21.3pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Menurut Pasal 2 Konvensi Wina, 1961 Pembukaan Hubungan Diplomatik antara negara-negara dan pengadaan perwakilan diplomatik tetapnya, terjadi dengan persetujuan timbal balik. Jadi berdasarkan Pasal 2 apabila terjadi kesepakatan bersama (agrement reached by mutual consent) untuk membuka perwakilan diplomatik maka selanjutnya dikeluarkan komunike bersama pada tanggal dan tempat yang disetujui (Joint communique on an agreed date and venue). Didalam komunike bersama juga akan dibicarakan tentang tingkat kepala perwakilan, (<i>Pasal 15 KW 1961 menetapkan bahwa Golongan dimana kepala perwakilan mereka itu ditetapkan haruslah disetujui diantara negara-negara</i>) dan kesepakatan lain yang ditetapkan didalam Pasal 5 KW 1961 yang meliputi :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 49.35pt; text-align: justify; text-indent: -21pt;"><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(1)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Akreditasi kepala perwakilan atau anggota staf diplomatik ke negara atau negara-negara lainnya dengan menetap dinegara penerima atas persetujuan negara penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 49.35pt; text-align: justify; text-indent: -21pt;"><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(2)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Akreditasi ke negara lain dengan menunjuk Kuasa Usaha ad in terim untuk mengepalai perwakilan diplomatik tetapi tidak memiliki tempat kedudukan yang tetap.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 49.35pt; text-align: justify; text-indent: -21pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(3)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Perwakilan Diplomatik dapat juga diakreditasikan ke Organisasi Internasional.</span></div><h3><span lang="SV">Selain itu, Pasal 21 KW 1961 memberikan kewajiban kepada negara penerima untuk membantu mencarikan<span> </span>lokasi atau tanah atau gedung perwakilan. Selanjutnya Pasal 20 menetapkan bahwa Perwakilan dan kepalanya mempunyai hak mengibarkan bendera dan logo negara pengirim digedung perwakilan, termasuk tempat kediaman kepala perwakilan dan alat-alat transportnya.</span></h3><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">2.4. Pengangkatan Duta Besar</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">.</span></div><h3 style="line-height: normal; text-indent: 21.25pt;"><span lang="SV"> </span></h3><h3 style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV">Sebelum dilakukannya pengangkatan Duta Besar terlebih dahulu kedua negara telah memiliki kedutaan besar di negara masing-masing. Selanjutnya setelah memiliki kedutaan besar maka kepala negara negara pengirim menunjuk calon Duta Besar dengan terlebih dahulu meminta agrem’ent dari negara penerima dengan mengirimkan Curiculum Vitae (CV) dari calon yang bersangkutan kepada negara penerima melalui Departemen Luar Negerinya atau melalui Kedutaan Besar Negara penerima di negara pengirim kemudian Kedutaan Besar tersebut mengirimkannya kepada Departemen Luar Negerinya. Setelah DEPLU negara penerima menerima Curiculum Vitae maka ia segera mempelajarinyanya. Berdasarkan Pasal 4 (2) apabila jika negara penerima menyetujui maka negara penerima dapat memberikan agrem’ent. Setelah diberikan agrem’ent terhadap calon Duta Besar itu (<b>Ambassador Designate) </b>maka kepala negara dari negara pengirim mengeluarkan surat-surat kepercayaan (credential) yang ditandatanganinya serta dialamatkan kepada Presiden negara penerima. Selanjutnya calon Duta Besar itu meminta visa diplomatik ke Kedutaan Besar Negara penerima. Berdasarkan Pasal 40 Ayat 1 KW 1961 apabila Duta Besar itu melalui negara ketiga maka ia harus meminta visa dari negara ketiga agar memperoleh hak kekebalan dan keistimewaan di negara ketiga tersebut. Setelah memperoleh visa maka Duta Besar itu menuju ke negara penerima dengan membawa foto copy atau salinan asli credential.(Pasal 13 Ayat 1 KW 1961).</span></h3><h3 style="text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV">Berdasarkan Pasal 10 Kw 1961, setelah tiba dinegara penerima calon Duta Besar itu harus memberitahukan kedatangannya dan keluarganya kepada kementerian luar negeri, kemudian menyerahkan foto copy credential dari kepala negaranya kepada Presiden negara penerima. </span>Akan tetapi sebelum menyerahkan foto copy credential itu kepada presiden negara penerima harus :</h3><h3 style="margin-left: 42.55pt; text-indent: -14.2pt;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span>-<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Menemui Menteri Luar Negeri Negara Penerima ;</h3><h3 style="margin-left: 42.55pt; text-indent: -14.2pt;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span>-<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Harus menyerahkan foto copy credential kepada Menteri Luar Negeri jika adanya kesibukan-kesibukan sehingga tidak dapat menemui Presiden.</h3><h3 style="text-indent: 14.2pt;">Pasal 13 (1) menetapkan bahwa Kepala Perwakilan dianggap telah mulai menjalankan fungsinya didalam negara penerima baik pada saat ia telah menyampaikan credential atas surat-surat kepercayaan atau ketika ia telah memberitahukan kedatangannya dan salinan sesuai aslinya dari surat-surat kepercayaannya telah disampaikan kepada Kementerian Luar Negeri negara penerima atau Kementerian lainnya yang disetujui sesuai dengan praktek yang berlaku dinegara penerima yang harus diterapkan dalam cara yang seragam.</h3><h3 style="text-indent: 14.2pt;">Pasal 39 ayat 1 menetapkan setiap orang yang berhak akan kekebalan hukum dan hak-hak istimewa akan mendapatkannya sejak saat ia memasuki wilayah negara penerima dalam proses menempati posnya, atau jika ia sudah didalam wilayahnya, sejak saat pengangkatannya itu diberitahukan kepada Kementerian Luar Negeri atau kementerian lainnya yang disetujui.</h3><h3 style="text-indent: 14.2pt;">Pasal 4 Ayat 2 menetapkan Negara Penerima tidak berkewajiban untuk memberikan alasan kepada negara pengirim mengenai penolakannya atas agrem’ent.</h3><h3 style="text-indent: 14.2pt;">Pasal 9 Ayat 1 menetapkan Negara penerima boleh setiap saat dan tanpa harus menerangkan keputusannya memberitahu negara pengirim bahwa kepala perwakilannya atau seseorang anggota staf diplomatiknya adalah persona non grata atau bahwa anggota lainnya dari staf perwakilan tidak dapat diterima. Dalam hal seperti ini negara pengirim sesuai dengan mana yang layak, harus memanggil orang tersebut atau mengakhiri fungsi-fungsinya didalam perwakilan. <span lang="SV">Seseorang dinyatakan Non Grata atau tidak dapat diterima sebelum sampai didalam teritorial negara penerima.</span></h3><h3 style="line-height: normal; text-indent: -28.35pt;"><b><span lang="SV">2.5. Prinsip Tidak Diganggu-gugatnya Perwakilan Diplomatik (Inviolability of the diplomatik mission) </span></b></h3><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Perwakilan diplomatik karena memiliki hak kekebalan dan keistimewaan maka perwakilan itu tidak dapat diganggu gugat dari kecuali ada izin dari Negara pengirim. Hak untuk tidak diganggu-gugat (the right of inviolability) adalah mutlak guna melaksanakan fungsi perwakilan asing secara layak.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Mengenai tidak dapat diganggu-gugatnya perwakilan asing disuatu negara merupakan kewajiban dari negara penerima untuk memberikan perlindungan kepada perwakilan asing itu. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Perlindungan terhadap perwakilan diplomatik diatur didalam Pasal 22 yang meliputi :<span> </span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify; text-indent: -14.2pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>1.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Gedung perwakilan diplomatik tidak boleh diganggu gugat artinya tidak boleh dimasuki oleh aparat negara penerima kecuali dua hal yaitu (i) dibolehkan atau diijinkan oleh Kepala Perwakilan Diplomatik dan (ii) secara terpaksa dalam rangka hak bela diri (Right to self Devence). Keadaan terpaksa ini harus adanya bukti-bukti kuat bahwa didalam Gedung Perwakilan itu ada hal-hal yang melanggar Undang- Undang Negara Penerima.<span> </span>Jika ternyata tidak terdapat bukti-bukti maka akibatnya hubungan keadaan bisa saja menjadi putus.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 42.55pt; text-indent: -14.2pt;"><span lang="SV"><span>2.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Kewajiban negara penerima untuk mencegah adanya setiap gangguan terhadap kebebasan atau gangguan yang dapat menurunkan harkat dan martabat Perwakilan Diplomatik. Bentuk perlindungan ini dapat dilakukan didalam lingkungan gedung perwakilan diplomatik asing (internal rationae) maupun diluar lingkungan gedung perwakilan (eksternal rationae). Menurut<span> </span>kebiasaan Internasional untuk melindungi perwakilan diplomatik<span> </span>maka Perwakilan Diplomatik dapat memperluas wilayah kedutaan berdasarkan UU Negara<span> </span>Penerima, sehingga para Demonstaran dapat dicegah untuk menguasai Gedung Kedutaan.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 42.55pt; text-indent: -14.2pt;"><span lang="SV"><span>3.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Gedung-gedung perwakilan, perabotannya dan harta milik lainnya yang berada didalam gedung tersebut serta kendaraan dari perwakilan akan dibebaskan dari pemeriksaan, penuntutan, pengikatan atau penyitaan.<span> </span></span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 42.55pt; text-indent: -14.2pt;"><span lang="SV"><span>4.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Perindungan terhadap pejabat Diplomatik tidak boleh diganggu-gugat, yaitu tidak boleh ditahan dan tidak boleh dihukum.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 28.35pt; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV">Perlindungan-perlindungan tersebut tetap diberikan meskipun terjadi pemutusan hubungan diplomatik atau terjadinya konflik bersenjata. Hal ini ditetapkan didalam Pasal 45 (a) bahwa Apabila terjadi pemutusan hubungan diplomatik diantara dua negara atau jika suatu perwakilan dipanggil kembali untuk sementara atau seterusnya bahkan pada saat terjadinya konflik bersenjata, Negara penerima wajib tetap memberikan perlindungan kepada perwakilan, pejabat-pejabatnya maupun barang-barangnya dan arsip-arsipnya.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 28.35pt; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV">Perlindungan terhadap pejabat diplomatik dapat diwujudkan melalui pemberian hak kekebalan dan keistimewaan kepada staf-staf diplomatik. Pemberian hak-hak kekebalan dan keistimewaan tersebut, didasarkan pada prinsip resiprositas antar negara dan prinsip ini mutlak diperlukan dalam rangka :</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 49.65pt; text-indent: -21.3pt;"><span lang="SV"><span>(i)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Mengembangkan hubungan persahabatan antar negara, tanpa mempertimbangkan sistem ketatanegaraan dan sistem sosial mereka yang berbeda.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 49.65pt; text-indent: -21.3pt;"><span lang="SV"><span>(ii)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Bukan untuk kepentingan perseorangan tetapi untuk menjamin terlaksananya tugas para pejabat diplomatik secara efisien terutama dalam tugas dari negara yang diwakilinya.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 28.35pt; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV">Alasan-alasan untuk memberikan hak-hak kekebalan dan keistimewaan kepada pejabat diplomat, adalah :</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 46.35pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Para Diplomat adalah wakil-wakil negara ;</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 42.55pt; text-indent: -14.2pt;"><span lang="SV"><span>b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Mereka tidak dapat menjalankan tugas secara bebas kecuali jika mereka diberikan kekebalan-kekebalan tertentu;</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 42.55pt; text-indent: -14.2pt;"><span lang="SV"><span>c)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Jelas pula bahwa jika terjadi gangguan pada komunikasi mereka dengan negaranya, tugas mereka tidak dapat berhasil.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 28.35pt; text-indent: 14.2pt;">Hak kekebalan dan keistimewaan mulai diberikan oleh negara penerima kepada anggota diplomatik pada waktu :</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 49.65pt; text-indent: -21.3pt;"><span><span>(i)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Kedatangan mereka diwilayah negara penerima atau;</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 49.65pt; text-indent: -21.3pt;"><span lang="SV"><span>(ii)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Setelah menerima pemberitahuan mengenai pengangkatan mereka jika mereka sudah berada di wilayah negaranya.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 49.65pt;"><span lang="SV">Kekebalan dan keistimewaan semacam itu akan tetap ada sampai waktu yang cukup setelah berakhir tugas mereka. Jadi berakhirnya hak kekebalan dan keistimewaan seorang pejabat diplomatik apabila :</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 46.35pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="ES"><span>a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="ES">Setelah berakhir tugasnya dinegara penerima ;</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 46.35pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV"><span>b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Setelah adanya penarikan kembali oleh negara pengirim karena dinyatakan persona non grata. </span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin-left: 42.55pt; text-indent: -14.2pt;"><b><span lang="SV">I. Kekebalan Perwakilan Diplomatik, diatur didalam Pasal 29 & 39 sebagai berikut :</span></b></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 49.65pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 49.65pt;"><span lang="SV">Pasal 29 :</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin-left: 49.65pt;"><span lang="SV">Orang agen diplomatik tidak dapat diganggu-gugat (inviolable). Ia tidak dapat dipertanggungjawabkan dalam bentuk apapun dari penahanan atau penangkapan. Negara penerima harus memperlakukannya dengan hormat dan harus mengambil semua langkah yang tepat untuk mencegah setiap serangan terhadap badannya, kebebasannya atau martabatnya.</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin-left: 49.65pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin-left: 49.65pt;">Pasal 39 :</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin-left: 49.65pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin-left: 69.9pt; text-indent: -20.25pt;"><span><span>(1)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Setiap orang yang berhak akan kekebalan hukum dan hak-hak istimewa akan mendapatnya sejak saat ia memasuki wilayah Negara penerima dalam proses menempati posnya atau jika ia sudah didalam wilayahnya sejak saat pengangkatannya itu diberitahukan kepada Kementerian Luar Negeri atau kementerian lainnya yang disetujui.</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin-left: 69.9pt; text-indent: -20.25pt;"><span><span>(2)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Apabila fungsi-fungsi dari orang yang mendapat hak-hak istimewa dan kekebalan hukum itu berakhir, hak-hak istimewa dan kekebalan hukum itu akan berakhir secara normal pada saat ia meninggalkan negara itu, atau pada saat berakhirnya suatu periode yang layak untuk demikian, namun akan tetap ada sampai saat tersebut, bahkan didalam keadaan terjadinya konflik bersenjata. Meskipun demikian, terhadap perbuatan-perbuatan yang dilakukan orang ini didalam pelaksanaan fungsi-fungsinya sebagai seorang anggota perwakilan kekebalan akan terus diberikan.</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin-left: 69.9pt; text-indent: -20.25pt;"><span><span>(3)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Dalam hal kematian seorang anggota perwakilan, anggota-anggota keluarganya akan terus menikmati hak-hak istimewa dan kekebalan hukum yang merupakan hak mereka hingga berakhirnya suatu periode untuk meninggalkan negara tersebut.</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin-left: 69.9pt; text-indent: -20.25pt;"><span><span>(4)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Dalam hal kematian seorang anggota perwakilan yang bukan warganegara dari atau tidak berdiam menetap di Negara Penerima, atau seorang anggota keluarganya yang membentuk rumah tangganya,Negara Penerima harus memperkenankan penarikan kembali barang-barang bergerak si almarhum (ah) kecuali bagi barang yang diperoleh didalam Negara itu yang ekspornya dilarang pada saat kematiannya. Bea-bea kekayaan, suksesi dan warisan tidak akan dipungut atas barang-barang bergerak yang ada didalam negara penerima itu semata-mata karena hadirnya disitu si almarhum (ah) sebagai seorang anggota perwakilan atau sebagai anggota keluarga dari seorang anggota perwakilan tersebut.</div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal;"><span> </span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 49.65pt; text-indent: 7.05pt;"><span lang="SV">Hak-hak kekebalan yang ditetapkan didalam ketentuan Pasal 29 dan 39 tersebut, meliputi :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 70.9pt; text-align: justify; text-indent: -21.25pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(1)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Ratione Personae yaitu hak kekebalan dapat diberikan kepada semua anggota Diplomatik dan keluarganya yang membentuk rumah tangga namun bukan dalam kapasitas sebagai pribadi tetapi karena tugasnya sebagai anggota Diplomatik</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 70.9pt; text-align: justify; text-indent: -21.25pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(2)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Ratione Material yaitu hak kekebalan dan keistimewaan diberikan untuk kegiatan-kegiatan yang dilakukan oleh para pejabat diplomatik atas nama Negara yang diwakilinya.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 70.9pt; text-align: justify; text-indent: -21.25pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(3)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Ratione Temporis yaitu hak kekebalan dan keistimewaan diplomatik diberikan kepada pejabat diplomatik<span> </span>pada waktu memasuki wilayah negara penerima untuk memangku jabatannya. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 56.7pt; text-align: justify; text-indent: -28.35pt;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">II. Hak Kekabalan Dalam Pasal 36 (1), 31(1.a), 40 .<span> </span></span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Pasal 31 Ayat (1a) :</span></b></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 42.55pt; text-align: justify;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Seorang agen diplomatik kebal dari yurisdiksi kriminal Negara Penerima. Dia juga kebal dari yurisdiksi sipil dan administratif, kecuali dalam hal; suatu perkara yang berhubungan dengan barang-barang tetap yang terletak didalam wilayah Negara penerima, tanpa ia memegangnya itu untuk fihak Negara pengirim untuk tujuan-tujuan perwakilan.</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 42.55pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 42.55pt; text-align: justify;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Pasal 36 (1)</span></b></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 42.55pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 42.55pt; text-align: justify;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Negara penerima harus sesuai dengan hukum dan peraturannya yang dapat diadakannya, mengijinkan masuk dan membebaskan dari semua pajak dan bea dan ongkos-ongkos yang berhubungan dengan itu melainkan biaya ini untuk penyimpanan, pengungsungan dan pelayanan yang sama dengan ini, atas :</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 61.3pt; text-align: justify; text-indent: -18.75pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;"><span>(a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Barang-barang untuk kegunaan resmi perwakilan ;</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 61.3pt; text-align: justify; text-indent: -18.75pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;"><span>(b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Barang-barang untuk pemakaian pribadi perwakilan diplomatik atau anggota keluarganya yang membentuk rumah tangganya, termasuk barang-barang yang dimaksudkan untuk penunjangnya.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 42.55pt; text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Pasal 40 Ayat (1)</span></b></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 42.55pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 66.55pt; text-align: justify; text-indent: -24pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;"><span>(1)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Apabila seorang agen diplomatik melewati atau berada didalam wilayah teritorial suatu negara ketiga, yang telah memberinya visa pasport jika visa demikian ini perlu untuk menuju ke posnya atau pada saat kembali ke negaranya, Negara ketiga harus memberinya inviolabilitas dan kekebalan lainnya yang diperlukan untuk menjamin transitnya atau perjalanan pulangnya. Hal yang sama berlaku pula dalam hal seorang anggota keluarganya yang mendapat hak-hak istimewa dan kekebalan hukum menyertai agen diplomatik tersebut atau bepergian secara terpisah untuk mengikutinya atau untuk kembali ke negara mereka.</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 66.55pt; text-align: justify; text-indent: -24pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;"><span>(2)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Dalam hal-hal yang sama dengan yang disebutkan didalam Ayat (1) Pasal ini, Negara ketiga tidak boleh mengganggu lewatnya staff administrasi dan teknik atau staff pelayan daripada perwakilan dan anggota-anggota keluarganya melalui wilayahnya.</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 66.55pt; text-align: justify; text-indent: -24pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;"><span>(3)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Terhadap korespondensi resmi dan komunikasi resmi lainnya didalam transit termasuk pula pesan-pesan dengan kode atau sandi, Negara ketiga harus memberikan kemerdekaan dan perlindungan yang sama seperti yang diberikan oleh Negara Penerima. </span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Kepada kurir Diplomatik yang telah diberikan visa pasport jika visa demikian diperlukan dan tas-tas diplomatik didalam transit itu, Negara ketiga memberikan inviolabilitas dan perlindungan seperti yang negara penerima perwakilan itu terikat untuk memberikannya.</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 66.55pt; text-align: justify; text-indent: -24pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;"><span>(4)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Kewajiban negara ketiga dibawah ayat 1, 2 dan 3 pasal ini juga berlaku untuk orang-orang yang disebutkan masing-masing didalam ayat-ayat itu dan untuk komunikasi resmi serta tas-tas diplomatik yang keberadaannya didalam wilayah negara ketiga itu disebabkan karena force majeure.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Hak-hak kekebalan yang ditetapkan didalam Pasal 36 (1), 31 (1.a) dan Pasal 40 KW 1961 tersebut meliputi :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 67.3pt; text-align: justify; text-indent: -24.75pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Ratione Loci artinya hak kekebalan dan keistimewaan diplomatik akan diberikan kepada pejabat diplomatik diseluruh wilayah akreditasi termasuk diwilayah negara ketiga dalam rangka transit atau perjalanan kembali ke negara pengirim.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 67.3pt; text-align: justify; text-indent: -24.75pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Hak kekebalan itu mencakup pula hak kekebalan yurisdiksi, yang meliputi kebal terhadap yurisdiksi Pengadilan negara penerima baik pengadilan hukum pidana, perdata dan hukum tata usaha negara.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Pembatasan-pembatasan terhadap hak-hak kekebalan dan keistimewaan, terhadap pejabat diplomatik ditetapkan didalam Konvensi Wina, 1961. </span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Pembatasan-pembatasan tersebut, mencakup :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 64.3pt; text-align: justify; text-indent: -21.75pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(1)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Seorang agen diplomatik tidak diperbolehkan melakukan kegiatan-kegiatan untuk kepentingan pribadi didalam wilayah negara penerima misalnya berdagang (Pasal 42).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 64.3pt; text-align: justify; text-indent: -21.75pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(2)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Seorang agen diplomatik harus tetap menghormati/mentaati peraturan perundang-undangan negara penerima, yaitu tidak boleh melanggar UU negara penerima dan tidak boleh mencampuri urusan dalam negeri negara penerima (Pasal 41 ayat 1).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 64.3pt; text-align: justify; text-indent: -21.75pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(3)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Kedutaan Besar atau Perwakilan Diplomatik tidak boleh digunakan untuk tujuan-tujuan lain kecuali yang ditetapkan didalam Konvensi Wina, 1961 (Pasal 41 Ayat 3).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 64.3pt; text-align: justify; text-indent: -21.75pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(4)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Perwakilan Diplomatik diperbolehkan untuk membuat laporan tentang perkembangan situasi dinegara penerima diberbagai bidang dengan cara-cara yang sah (Pasal 3 Ayat 1.d).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Sanksi yang dapat dikenakan terhadap pejabat diplomatik jika melanggar Pasal 41, 42 dan Pasal 3 Ayat 1.d) adalah dipersona non gratakan dan segera meninggalkan negara penerima dalam waktu yang ditentukan (pasal 9 Ayat 1). Atau dalam praktek sanksi pelanggaran itu adalah berupa pemberian kompensasi atau santunan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Akan tetapi jika seorang anggota atau pejabat diplomatik melakukan suatu kejahatan berat didalam wilayah negara penerima, maka berdasarkan Pasal 32 Negara penerima dapat meminta kepada negara pengirim untuk menanggalkan kekebalan dan keistimewaannya guna dapat diadili di negara penerima. </span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Penanggalan hak kekebalan dan keistimewaan dilakukan oleh Presiden selaku kepala negara/pemerintahan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Persona Non Grata terhadap seorang anggota diplomatik didalam Konvensi Wina, 1961 diatur didalam Pasal 4 (2), Pasal 9 (1) dan Pasal 43 , sebagai berikut :</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 56.7pt; text-align: justify;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Pasal 4 Ayat 2 :</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 56.7pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 56.7pt; text-align: justify;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Negara penerima tidak berkewajiban untuk memberikan<span> </span>alasan kepada negara pengirim mengenai penolakannya atas agr’ement.</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 56.7pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 56.7pt; text-align: justify;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Pasal 9 Ayat (1) :</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 56.7pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 56.7pt; text-align: justify;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Negara penerima boleh setiap saat dan tanpa harus menerangkan keputusannya, memberitahu Negara pengirim bahwa kepala perwakilannya atau seseorang anggota staf diplomatiknya adalah persona non grata atau bahwa anggota lainnya dari staff perwakilan tidak dapat diterima. Dalam hal seperti ini Negara pengirim sesuai dengan waktu yang layak harus memanggil orang tersebut atau mengakhiri fungsi-fungsinya didalam perwakilan. Seseorang dapat dikatakan non grata atau tidak dapat diterima sebelum sampai didalam teritorial negara penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 56.7pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 56.7pt; text-align: justify;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Pasal 43 :</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 56.7pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 56.7pt; text-align: justify;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Fungsi-fungsi seorang agen diplomatik berakhir antara lain :</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 76.95pt; text-align: justify; text-indent: -20.25pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;"><span>(a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">atas pemberitahuan oleh Negara pengirim kepada Negara penerima bahwa fungsi agen diplomatik berakhir ;</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 76.95pt; text-align: justify; text-indent: -20.25pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;"><span>(b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">atas pemberitahuan oleh Negara Penerima kepada negara pengirim bahwa negara penerima menolak mengakui agen diplomatik itu sebagai seorang anggota perwakilan.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Berdasarkan Pasal 4 Ayat 2, Pasal 9 Ayat 1 dan Pasal 43 maka Persona Non Grata dapat dilakukan<span> </span>oleh negara penerima jika :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 63.8pt; text-align: justify; text-indent: -21.25pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">(1).Diplomat tersebut pernah melakukan rasa sentimen yang bernada kebencian atau permusuhan terhadap negara penerima;</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 63.8pt; text-align: justify; text-indent: -21.25pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">(2).Diplomat itu dianggap dapat mengganggu hak kedaulatan negara penerima karena sikap pribadinya yang disangsikan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 63.8pt; text-align: justify; text-indent: -21.25pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">(3).Diplomat tersebut menimbulkan rasa permusuhan terhadap rakyat atau lembaganya dinegara penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 63.8pt; text-align: justify; text-indent: -21.25pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">(4).Diplomat tersebut menjadi pokok persoalan dinegara penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 63.8pt; text-align: justify; text-indent: -21.25pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">(5).Diplomat tersebut melakukan kegiatan politik atau subversi yang dapat merugikan kepentingan nasional dan melanggar kedaulatan negara penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 63.8pt; text-align: justify; text-indent: -21.25pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">(6).Calon Diplomat atau Diplomat itu melakukan pelanggaran terhadap peraturan perundang-undangan negara penerima (Pasal 27,31 Ayat 1, 41 dan pasal 4).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 63.8pt; text-align: justify; text-indent: -21.25pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">(7).Calon Diplomat/Diplomat tersebut, melakukan kegiatan spionase dinegara penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Menurut Pasal 9 Ayat (2) jika negara penerima menolak maka negara pengirim dapat menyampaikan kepada negara penerima bahwa diplomat tersebut tidak lagi memperoleh perlindungan diplomatik.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Hak kekebalan dan keistimewaan yang lain yang harus diberikan kepada pejabat diplomatik adalah berdasarkan Pasal 27 KW 1961 “<i>Perwakilan Diplomatik di Negara Penerima memiliki hak untuk berkomunikasi secara bebas</i>”. Komunikasi itu dapat dilakukan dengan :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 63.8pt; text-align: justify; text-indent: -21.25pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">a ) Negara penerima dalam hal ini Departemen Luar Negeri baik melalui telepon atau nota diplomatik. Komunikasi itu harus dilakukan melalui Departemen Luar Negeri, karena Konvensi Wina 1961 menetapkan dalam Pasal 41 Ayat 2 bahwa semua komunikasi dari Diplomatik Asing harus melalui Departemen Luar Negeri Negara Penerima. Jadi misalnya Duta Besar Inggris tidak dapat berkomunikasi langsung dengan Ketua DPR melainkan harus melalui Departemen Luar Negeri Indonesia. Selain Departemen Luar, Duta Besar juga dapat berkomunikasi langsung dengan perwakilan diplomatik lain di negara penerima serta dengan negara pengirim.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 63.8pt; text-align: justify; text-indent: -21.25pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">b) Komunikasi juga dapat dilakukan dengan menggunakan pemancar/wirelesstransmitter, namun pemasangannya harus atas izin negara penerima.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 63.8pt; text-align: justify; text-indent: -21.25pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">c) Komunikasi dari perwakilan Diplomatik berdasarkan Pasal 27 Ayat 2 tidak boleh diganggu-gugat.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Komunikasi juga dapat dilakukan dengan Perwakilan Diplomatik dan Konsuler Negara Pengirim yang berada dinegara ketiga.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Pasal 27 (7) menetapkan bahwa Pada waktu Perwakilan Diplomatik berhubungan dengan Negara Pengirim dapat mengirim kantong Diplomatik (Diplomatic Bag) yang berisi dokumen-dokumen penting kepada negara pengirim atau perwakilan diplomatik negara pengirim dinegara ketiga.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Diplomatic Bag itu harus berisi dokumen atau barang-barang untuk kepentingan dinas dengan dibawa oleh seseorang yang disebut Diplomatic Courir atau dikirim melalui pesawat terbang. Diplomatic Bag itu harus dilindungi oleh negara pengirim dan menikmati hak kekebalan dan keistimewaan serta tidak boleh ditahan dalam bentuk apapun. Didalam pengiirman melalui kapal terbang harus dipercayakan kepada Kapten Kapal terbang komersial dan Diplomatic Bag itu harus diambil langsung atau bebas melalui Kapten<span> </span>atau memberikan kepada seseorang yang dipercayakan oleh Kapten.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Diplomatic Bag tidak boleh ditahan atau diperiksa tetapi jika ada bukti-bukti kuat bahwa didalam Diplomatic Bag itu ada barang-barang terlarang maka dapat diperiksa. Namun dibukanya Diplomatic Bag itu harus disaksikan langsung oleh pejabat Diplomatik. Dilakukan proses verbal, Apabila Perwakilan Diplomatik menolak untuk dibuka maka Diplomatic Bag itu harus dikirimkan kembali.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Pasal 27 Ayat (1), (4), (6) dan (7) menetapkan keamanan dan kerahasiaan komunikasi resmi tersebut harus dilindungi oleh negara penerima. Akan tetapi untuk menjamin kerahasiaan itu dapat diperbolehkan dalam bentuk sandi.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Dalam kasus penyadapan telepon Perwakilan Diplomatik RI di Myanmar, tindakan yang diambil oleh Indonesia adalah mengajukan protes keras terhadap tindakan negara penerima karena hal itu dianggap mengganggu hubungan baik kedua negara sesuai pasal 3 ayat 1.d. KW 1961. Indonesia dan Myanmar dalam menyelesaikan kasus ini terlebih dahulu harus mempertimbangkan tingkat konflik tersebut. </span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Tingkat konflik itu terdiri dari friendly and cardial relation - strained relation – unfriendly relation-hostile. Berdasarkan tingkatan konflik tersebut maka penyelesaian yang ditempuh oleh Indonesia-Myanmar adalah Indonesia harus mengirimkan nota kepada Myanmar yang isinya Baik Indonesia maupun Myanmar adalah pihak Konvensi Wina, 1961 sehingga kasus ini merupakan pelanggaran terhadap Pasal 22 KW 1961 dan prinsip-prinsip hukum internasional lain. Kemudian kasus ini diselesaikan dalam tingkat rasa solidaritas ASEAN<span> </span>dengan cara Menlu Indonesia memanggil Duta Besar Myanmar di Jakarta kemudian ada tiga kemungkinan tindakan yang diambil Indonesia yaitu (i) menurunkan tingkat kepala perwakilan, (ii) Duta Besar Myanmar di Persona Non Grata, (iii) Pemutusan Hubungan Diplomatik.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Kewajiban-kewajiban dari perwakilan Diplomatik termasuk para Diplomatnya adalah :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 60.55pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>1.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Melaporkan situasi dan perkembangan dalam negara penerima kepada pemerintahnya, berdasarkan cara-cara yang sah. (pasal 3 Ayat 1.d)</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 60.55pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>2.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="ES" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Perwakilan Diplomatik Negara Pengirim harus melaporkan kepada Kementerian Luar Negeri Negara Penerima mengenai pengangkatan dan pengakhiran tugas, keberangkatan terakhir dan pemberitahuan anggota Diplomat termasuk keluarga dan para pembantu pribadi serta pelayanan pribadi.(Pasal 10)</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 60.55pt; text-align: justify; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>3.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Kepala Perwakilan Diplomatik harus memberitahukan kepada Kementerian Luar Negeri Negara Penerima mengenai urutan pejabat Diplomat.(Pasal 17)</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 56.7pt; text-align: justify; text-indent: -14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">4. Seorang agen diplomatik harus tetap menghormati/mentaati peraturan perundang-undangan negara penerima, yaitu tidak boleh melanggar UU negara penerima dan tidak boleh mencampuri urusan dalam negeri negara penerima (Pasal 41 ayat 1).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 56.7pt; text-align: justify; text-indent: -14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">5. Tugas-tugas resmi Perwakilan Diplomatik harus dilakukan dengan atau melalui Kementerian Luar Negeri Negara Penerima atau kementerian lainnya yang disetujui (Pasal 41 ayat 2)</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 56.7pt; text-align: justify; text-indent: -14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">6. Seorang agen diplomatik tidak diperbolehkan melakukan kegiatan-kegiatan untuk kepentingan pribadi didalam wilayah negara penerima misalnya berdagang (Pasal 42).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">2.6. Pemutusan Hubungan Diplomatik.</span></b></div><div class="MsoBodyTextIndent3"><span lang="SV">Faktor-faktor yang menyebabkan terjadinya Pemutusan Hubungan Diplomatik, adalah karena :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.05pt; text-align: justify; text-indent: -21.75pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(1)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Adanya rekomendasi dari Dewan Kemanan PBB karena negara yang bersangkutan telah melanggar hukum internasional dan prinsip-prinsip Piagam PBB seperti mengancam perdamaian, melanggar perdamaian dan melakukan agresi (Pasal 41 Piagam PBB).</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.05pt; text-align: justify; text-indent: -21.75pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(2)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Keputusan Organisasi Internasional yang memberikan rekomendasi untuk memutuskan hubungan diplomatik dengan sesuatu negara karena adanya pelanggaran oleh negara yang bersangkutan.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.05pt; text-align: justify; text-indent: -21.75pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(3)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Melakukan campur tangan dalam urusan negeri negara lain.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.05pt; text-align: justify; text-indent: -21.75pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(4)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Terjadinya konflik bersenjata.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 43.05pt; text-align: justify; text-indent: -21.75pt;"><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>(5)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Adanya pelanggaran terhadap prinsip-prinsip Hukum Internasional.</span></div><div class="MsoBodyText" style="margin-left: 28.35pt; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV">Mengenai Pemutusan Hubungan Diplomatik ini<span> </span>Pasal 45<span> </span>KW 1961 menetapkan, sebagai berikut:</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin-left: 53.1pt; text-indent: -21pt;"><span lang="SV"><span>(a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Apabila terjadi pemutusan hubungan diplomatik diantara dua negara atau jika suatu perwakilan dipanggil kembali untuk sementara atau seterusnya bahkan pada saat terjadinya konflik bersenjata, Negara penerima wajib tetap memberikan perlindungan kepada perwakilan, pejabat-pejabatnya maupun barang-barangnya dan arsip-arsipnya.</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin-left: 53.1pt; text-indent: -21pt;"><span lang="SV"><span>(b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Negara Pengirim boleh mempercayakan pemeliharaan gedung perwakilan, bersama-sama dengan barang-barang dan arsip-arsipnya kepada suatu negara ketiga yang dapat diterima oleh Negara Penerima.</span></div><div class="MsoBodyText" style="line-height: normal; margin-left: 53.1pt; text-indent: -21pt;"><span lang="SV"><span>(c)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Negara Pengirim boleh mempercayakan perlindungan atas kepentingan-kepentingannya dan kepentingan-kepentingan warganegara-warganegaranya kepada suatu Negara ketiga yang dapat diterima oleh Negara penerima.<span> </span></span></div><h5 style="line-height: normal;"><span lang="SV"><span> </span></span></h5><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Pasal 45 mengatur dua hal, yang berkenaan dengan pemutusan hubungan diplomatik antara dua negara, yaitu :</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 47.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>1.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Kewajiban bagi negara penerima untuk tetap memberikan perlindungan kepada perwakilan diplomatik dan pejabat-pejabatnya termasuk barang-barang dan arsip-arsipnya. Hal ini berarti pula bahwa negara Penerima harus tetap memberikan kemudahan-kemudahan agar para pejabat diplomatik termasuk anggota keluarganya ataupun warganegaranya untuk dapat segera meninggalkan negara penerima atau bahkan jika dianggap perlu negara penerima memberikan bantuan pengangkutan bagi mereka.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 47.85pt; text-align: justify; text-indent: -19.5pt;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span>2.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Negara pengirim mempercayakan perlindungan terhadap kepentingan warganegaranya, pemeliharaan gedung perwakilan, beserta barang-barang dan arsip-arsipnya kepada negara ketiga atas kesepakatan dengan negara penerima. Misalnya dalam pemutusan hubungan diplomatik antara RI-RRC Indonesia mempercayakan kepada Filipina sedangkan RRC mempercayakan kepada Rumania.</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><br />
</div><h1><span lang="SV">BAB III</span></h1><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">HUBUNGAN KONSULER ANTAR NEGARA</span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">3.1.Tata Cara Pembukaan Perwakilan Konsuler.</span></b></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%;"><span lang="SV">Pembukaan Perwakilan Konsuler ditetapkan didalam Pasal 2 Konvensi<span> </span>Wina 1963 Tentang Hubungan Konsuler, menetapkan sebagai berikut :</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 54.2pt; text-indent: -18.75pt;"><span lang="SV"><span>(1)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Pembukaan hubungan konsuler di antara Negara-negara terjadi dengan persetujuan timbal-balik ;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 54.2pt; text-indent: -18.75pt;"><span lang="SV"><span>(2)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Persetujuan yang diberikan untuk pembukaan hubungan Diplomatik diantara dua Negara termasuk pula jika tidak dinyatakan lain persetujuan untuk pembukaan hubungan konsuler;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 54.2pt; text-indent: -18.75pt;"><span lang="SV"><span>(3)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Pemutusan hubungan diplomatik tidaklah dengan demikian berarti pula pemutusan hubungan konsuler.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%;"><span lang="SV">Berdasarkan ketentuan Pasal 2 tersebut, maka Negara-negara yang telah saling mengakui dan membuka hubungan diplomatik<span> </span>secara otomatis akan membuka perwakilan konsuler. Akan tetapi apabila perwakilan diplomatik belum dibuka maka suatu negara dapat membuka perwakilan konsuler sebagai tahap penjajakan bagi pembukaan hubungan diplomatik.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%;"><span lang="SV">Syarat pembukaan hubungan konsuler harus memenuhi dua syarat, yaitu (i) kedua negara itu harus saling mengakui dan (ii) harus adanya kesepakatan bersama. Kesepakatan bersama sebagai syarat pembukaan hubungan konsuler selain ditetapkan didalam Pasal 2 Ayat 1 juga ditetapkan didalam Pasal 4 Ayat 1 yang menetapkan bahwa Pembukaan perwakilan konsuler dilakukan atas kesepakatan bersama ( Principle of mutual consent). Kesepakatan bersama itu termasuk pula didalamnya mengenai tempat kedudukan wilayah konsuler dan tingkatan konsuler. Hal ini diatur didalam Pasal 4 Ayat 2 yang menyatakan bahwa “ <i>Tempat kedudukan wilayah Konsuler harus ditentukan pula atas persetujuan bersama termasuk klasifikasi dan tingkatannya</i>”. Klasifikasi dari tingkatan Konsuler meliputi Consuler Seat, Consuler District dan Consuler Class.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-indent: 0in;"><b><span lang="SV">3.2. Anggota Staf Perwakilan Konsuler.</span></b></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV">Anggota staf Perwakilan Konsuler, terdiri dari :</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 39.3pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV"><span>a.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Pejabat Konsuler ( Consular Agent/Consular Officer) adalah setiap orang termasuk kepala suatu perwakilan konsuler yang diberi kepercayaan dalam kapasitas itu dengan pelaksanaan fungsi-fungsi konsuler. </span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 39.3pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV"><span>b.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Pegawai Konsuler ( Consular Employee) adalah setiap orang yang bekerja didalam pelayanan teknik atau administratif dari suatu kantor konsuler. Diangkat oleh Menteri Luar Negeri dan paspor yang digunakan adalah paspor Dinas.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 39.3pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="ES"><span>c.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Anggota Staf Pelayanan (member of the service staff) adalah setiap orang yang bekerja didalam pelayanan domestik dari suatu perwakilan konsuler. </span><span lang="ES">Diangkat oleh Consul General dan paspor yang digunakan adalah paspor biasa. Dapat berasal dari warganegara negara pengirim, warganegara negara penerima atau warganegara dari negara ketiga. </span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 39.3pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="ES"><span>d.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="ES">Anggota Staf Pribadi (member of the private staff) adalah setiap orang yang bekerja tersendiri didalam pelayanan pribadi dari seorang anggota perwakilan konsuler. Diangkat oleh pejabat-pejabat tersebut dan paspor yang digunakan adalah paspor biasa.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%;">Pejabat Konsuler terdiri dari :</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 49.65pt; text-indent: -14.2pt;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span>-<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Kepala Perwakilan Konsuler (Head of the Consular Mission) adalah orang yang diberi tugas untuk bertindak dalam kapasitas sebagai kepala perwakilan konsuler. Kepala Perwakilan Konsuler ada dua yaitu Konsul Jenderal ( Consul General ) dan Konsul (Consul). Consul General diangkat oleh Menteri Luar Negeri dan paspor yang digunakan adalah paspor diplomatik. </div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 49.65pt; text-indent: -14.2pt;"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span>-<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Anggota Staf Konsuler (member of the consular), apabila tingkatannya berbentuk consulat jenderal maka stafnya adalah Consul dan Vice Consul (konsul muda) sedangkan jika berbentuk consulat maka stafnya adalah consul muda. <span lang="ES">Kepangkatan dari pejabat Konsuler terdiri dari Consul General – Consul – Vice Consul.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-indent: 0in;"><b><span lang="SV">3.3.Prosedur Pengangkatan Konsul</span></b></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%;"><span lang="SV">Prosedur Pengangkatan Konsul dapat dilakukan melalui tahap-tahap sebagai berikut :</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 40.05pt; text-indent: -18.75pt;"><span><span>(a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Negara Pengirim (Sending State) dan Negara Penerima (Receiving State) harus adanya pengakuan satu sama lain ;</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 40.05pt; text-indent: -18.75pt;"><b><span lang="SV"><span>(b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><span lang="SV">Membuka Hubungan Diplomatik dan Perwakilan Diplomatik;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 40.05pt; text-indent: -18.75pt;"><b><span><span>(c)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b>Secara ipso facto membuka perwakilan konsuler (pasal 2 ayat 2)</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 40.05pt; text-indent: -18.75pt;"><b><span lang="SV"><span>(d)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b><span lang="SV">Membuka Perwakilan Konsuler berdasarkan kesepakatan bersama antara kedua negara (Pasal 4 Ayat 3);</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 40.05pt; text-indent: -18.75pt;"><b><span><span>(e)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b>Menetapkan tempat kedudukan (seat) dan wilayah-wilayah akreditasi (district);</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 40.05pt; text-indent: -18.75pt;"><b><span><span>(f)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span></b>Negara Pengirim mengirimkan instrumen atau dokumen yang disebut Consular commission. Consular Commission itu dapat berisi :</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 56.7pt; text-indent: -14.15pt;"><span style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Nama Calon Konsul ;</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 56.7pt; text-indent: -14.15pt;"><span style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Wilayah Consular ;</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 56.7pt; text-indent: -14.15pt;"><span style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Tempat Kedudukan ;</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 56.7pt; text-indent: -14.15pt;"><span style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Klasifikasi/tingkatan perwakilan.</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 40.05pt; text-indent: -18.75pt;"><span lang="SV"><span>(g)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Jika disetujui dan tidak ada penolakan maka berdasarkan Pasal 11 Ayat 3 Negara Penerima mengeluarkan suatu persetujuan yang disebut “<b>Eksequatur” </b>(Pasal 12 Ayat 1). <span lang="SV">Akan tetapi apabila suatu negara menolak memberikan eksequatur maka negara itu tidak wajib memberikan alasan-alasan penolakan itu.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%;"><span lang="SV">Pangkat Diplomatik yang menjabat sebagai Consul General bisa Minister atau Minister Councellor sedangkan jika dari ABRI dapat berpangkat Brigjend atau Kolonel.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-indent: 0in;"><b><span lang="SV">3.4. Tugas-tugas Perwakilan Konsuler</span></b></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><span lang="SV">Tugas-tugas dari Perwakilan Konsuler secara lengkap diatur didalam Pasal 5 Konvensi Wina, 1961 Tentang Hubungan Konsuler. </span>Tugas-tugas tersebut meliputi antara lain:</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 41.55pt; text-indent: -20.25pt;"><span lang="SV"><span>1)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Meningkatkan dan melindungi perdagangan negara pengirim diwilayah-wilayah konsuler ;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 41.55pt; text-indent: -20.25pt;"><span lang="SV"><span>2)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Meningkatkan dan melindungi kepentingan perdagangan dari warganegaranya yang berada diwilayah konsuler termasuk eksport import dan mencari pasaran.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 41.55pt; text-indent: -20.25pt;"><span><span>3)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Harus mengirimkan laporan perdagangan secara periodik kepada pemerintah negara pengirim.</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 41.55pt; text-indent: -20.25pt;"><span lang="SV"><span>4)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Mengeluarkan surat-surat dan keterangan tentang asal barang-barang yang akan dikirimkan termasuk sertifikat original ke negaranya.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 41.55pt; text-indent: -20.25pt;"><span lang="SV"><span>5)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Memberikan perlindungan terhadap kepentingan negaranya termasuk kepentingan warga negaranya.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 41.55pt; text-indent: -20.25pt;"><span><span>6)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Memberikan bantuan kepada warganegaranya dalam hal terjadi musibah.</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 41.55pt; text-indent: -20.25pt;"><span><span>7)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Melakukan tugas-tugas Notaris yang meliputi legalisasi dokumen, dan surat-surat penting, mengadakan otentikasi dokumen, mengadakan legalisasi, menterjamahkan dokumen-dokumen kedalam bahasa setempat. </span>(Pasal 37.b).</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><span lang="SV">Selain tugas-tugas tersebut diatas, menurut Pasal 17 Konvensi Wina 1963 bahwa Perwakilan Konsuler dapat melaksanakan tugas Perwakilan Diplomatik, dengan syarat :</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 35.45pt; text-indent: -14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Pejabat Konsuler tersebut, tidak boleh merubah statusnya sebagai pejabat Konsuler ;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 35.45pt; text-indent: -14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Pejabat Konsuler tidak diperbolehkan menuntut hak kekebalan dan keistimewaan yang dinikmati oleh Pejabat Diplomatik;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 35.45pt; text-indent: -14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Harus memperoleh kesepakatan dari negara penerima untuk melaksanakan tugas-tugas diplomatik tersebut;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 35.45pt; text-indent: -14.15pt;"><span lang="SV" style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Apabila negara pengirim itu tidak mempunyai Perwakilan Diplomatik;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 35.45pt; text-indent: 0in;"><span lang="SV">Dengan demikian, ruang-lingkup dari tugas konsuler meliputi :</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 39.3pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV"><span>a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Walaupun tugas Konsul dititikberatkan pada bidang komersial jika dibandingkan dengan tugas diplomat namun tugas konsul memiliki banyak variasi.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 39.3pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV"><span>b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Secara teknis perwakilan konsuler berada dibawah pengawasan perwakilan Diplomatik tetapi Perwakilan Konsuler mempunyai wewenang yang bebas melaksanakan tugasnya diwilayah konsul yang bersangkutan.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 39.3pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>c)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Dalam keadaan khusus dan atas kesepakatan negara penerima :</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 56.7pt; text-indent: -21.25pt;"><span lang="SV">(i) Konsul dapat melaksanakan tugasnya diluar wilayah konsuler dan bahkan diwilayah negara ketiga ;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 56.7pt; text-indent: -21.25pt;"><span lang="SV">(ii) Tugas-tugas Konsuler dapat dilaksanakan oleh Perwakilan Diplomatik sesuai ketentuan Konvensi;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 56.7pt; text-indent: -28.35pt;"><span lang="SV"><span>(iii)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Apabila terjadi pemutusan hubungan diplomatik antara dua negara maka suatu negara dapat menitipkan salah satu Diplomatnya pada perwakilan Diplomatik negara lain untuk melaksanakan tugas konsuler. Misalnya pada tahun 1956 Inggris dan Australia memutuskan hubungan diplomatik dengan Mesir karena masalah Terusan Sues, namun beberapa Pejabat Diplomatik Inggris dan Australia tetap diisinkan untuk melaksanakan tugas konsuler tetapi Diplomat mereka itu dititipkan pada Perwakilan Diplomatik Kanada.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 56.7pt; text-indent: -28.35pt;"><span lang="SV"><span>(iv)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Jika terjadi pergantian pemerintahan negara dan pemerintahan itu tidak diakui oleh negara pengirim maka konsul tetap dapat melaksanakan tugasnya, dengan syarat :</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 74.7pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV" style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Konsul harus mempertimbangkan situasi politik dinegara tersebut termasuk perubahan-perubahan yang terjadi ;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 74.7pt; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Konsul juga mempertimbangkan seberapa jauh pentingnya kepentingan negara pengirim dinegara penerima;</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 74.7pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV" style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Konsul juga mempertimbangkan efektif atau tidaknya jika perwakilan konsuler itu diteruskan.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-indent: 0in;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="text-indent: -21.3pt;"><b><span lang="SV">3.5.Kewajiban Negara Penerima Terhadap Perwakilan Konsuler Dan Staffnya. </span></b></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="text-indent: -21.3pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><span lang="SV">Kewajiban negara penerima terhadap perwakilan konsuler dan stafnya yang berada dalam wilayahnya, meliputi :</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 42.3pt; text-indent: -21pt;"><span lang="SV"><span>1.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Negara penerima wajib memberikan kemudahan-kemudahan penuh kepada negara pengirim demi pelaksanaan tugas-tugas konsuler (Pasal 28) ;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 42.3pt; text-indent: -21pt;"><span lang="SV"><span>2.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Negara penerima wajib memberikan kemudahan-kemudahan kepada negara pengirim untuk memperoleh diwilayah negara penerima kantor maupun rumah bagi staf-stafnya (pasal 30)</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 42.3pt; text-indent: -21pt;"><span lang="SV"><span>3.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Gedung Perwakilan Konsuler tidak boleh dimasuki khususnya yang digunakan untuk kerja, kecuali dengan persetujuan Kepala Perwakilan Konsuler dan jika terjadi kebakaran atau bencana yang memerlukan bantuan yang cepat. Ini berbeda dengan perwakilan diplomatik meskipun terjadi kebakaran tidak boleh dimasuki kecuali atas izin (pasal 31 Ayat 2).</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 42.3pt; text-indent: -21pt;"><span><span>4.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Negara penerima harus melindungi gedung perwakilan konsuler dari segala gangguan dan mengadakan pencegahan terhadap setiap gangguan perdamaian gedung konsuler atau pengurangan martabatnya. </span>(pasal 31 Ayat 3).</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 42.3pt; text-indent: -21pt;"><span><span>5.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Negara penerima harus menghormati dan melindungi gedung perwakilan konsuler, hak milik serta arsip-arsipnya jika terjadi pemutusan hubungan diplomatik. </span>(pasal 37).</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 42.3pt; text-indent: -21pt;"><span><span>6.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Jika terjadi sengketa dengan negara penerima maka negara penerima harus memberikan kepada anggota-anggota konsuler dan anggota-anggota staf pribadi selain dari warganegara negara penerima dan kepada seluruh anggota keluarga mereka untuk mempersiapkan keberangkatan mereka dan untuk meninggalkan negara penerima termasuk harus menyediakan alat-alat pengangkutan bagi mereka sendiri atau barang-barangnya kecuali barang-barang yang diperoleh dinegara penerima dilarang untuk dieksport.</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-indent: 0in;"><b><span lang="SV">3.6. Hak-Hak Perwakilan Konsuler dan Stafnya.<span> </span></span></b></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 21.25pt; text-indent: 21.25pt;"><span lang="SV">Hak-hak perwakilan konsulernya dan stafnya adalah meliputi hak-hak kekebalan dan keistimewaan. Hak-hak kekebalan dan keistimewaan itu menyangkut tiga (3) hal, yaitu :</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 39.3pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV"><span>a.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Hak kemudahan (facilities) dapat dilihat didalam Pasal 28 dan 30 yang menetapkan bahwa perwakilan konsuler dan stafnya harus memperoleh kemudahan sepenuhnya untuk melaksanakan tugas-tugas perwakilan konsuler dan kemudahan dari negara penerima untuk memperoleh akomodasi baik gedung perwakilan konsuler maupun rumah kediaman para pejabat konsuler.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 39.3pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>b.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Hak keistimewaan, yang meliputi :</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 53.45pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="ES" style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="ES">Kebebasan berkomunikasi untuk keperluan dinas (pasal 35)</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 53.45pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="ES" style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="ES">Hak untuk mengibarkan bendera dan pemasangan logo dipintu masuk gedung perwakilan konsuler, rumah kediaman kepala perwakilan konsuler<span> </span>dan mobil dinas kepala perwakilan konsuler (pasal 29).</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 53.45pt; text-indent: -0.25in;"><span style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="ES">Hak memperoleh kebebasan bergerak dan mengadakan perjalanan di wilayah konsuler kecuali wilayah-wilayah yang dilarang negara penerima . </span><span lang="SV">Kebebasan ini harus ada alasan-alasan demikian pula wilayah terlarang harus ada alasan-alasan. </span>(pasal 34)</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 53.45pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV" style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Hak untuk mengadakan hubungan dengan warganegaranya, melalui :</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 67.65pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Mengunjungi warganegaranya dipenjara ;</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 67.65pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Mengunjungi warganegaranya dibawah pengawasan ;</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 67.65pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>c)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Mengunjungi warganegaranya yang ditahan ;</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 67.65pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>d)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Mengunjungi warganegaranya yang sedang diadili untuk berbicara, mengadakan korespondensi dan mencarikan pengacara ;</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 39.3pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>c.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Hak Kekebalan, meliputi :</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 54.95pt; text-indent: -19.5pt;"><span><span>1)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Gedung perwakilan konsuler, perabotannya, barang-barang kantor konsuler dan alat-alat angkutannya kebal dari setiap bentuk pemeriksaan untuk tujuan-tujuan pertahanan nasional atau penggunaan umum (pasal 31);</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 54.95pt; text-indent: -19.5pt;"><span><span>2)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Bebas dari segala macam perpajakan, pungutan kecuali yang digunakan untuk jasa-jasa (pasal 32);</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 54.95pt; text-indent: -19.5pt;"><span><span>3)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Tidak boleh dimasuki aparat keamanan tanpa izin kepala perwakilan kecuali ada kebakaran atau bencana lain yang memerlukan perlindungan yang cepat (pasal 33)</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 54.95pt; text-indent: -19.5pt;"><span lang="SV"><span>4)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Surat-menyurat dan diplomatic bag tidak boleh dibuka (pasal 35)</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 54.95pt; text-indent: -19.5pt;"><span lang="SV"><span>5)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Negara penerima harus melindungi pejabat konsuler dan mencegah setiap serangan terhadap orangnya maupun kebebasan dan martabatnya (pasal 40).</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 54.95pt; text-indent: -19.5pt;"><span><span>6)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Pejabat Konsuler bebas dari yurisdiksi pengadilan nasional (pasal 43).</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 54.95pt; text-indent: -19.5pt;"><span><span>7)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Seorang konsul bisa dipanggil sebagai saksi tetapi bisa juga menolak sebagai saksi ahli (pasal 44).</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 54.95pt; text-indent: -19.5pt;"><span><span>8)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Pejabat konsuler tidak boleh ditangkap, ditahan, diadili kecuali kejahatan yang berat dan tidak bisa dipenjara kecuali ada keputusan akhir dari pengadilan (Pasal 41)</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 54.95pt; text-indent: -19.5pt;"><span lang="SV"><span>9)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Pejabat Konsuler yang hadir di Pengadilan harus tetap dihormati sebagai Konsul.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%;"><span lang="SV">Konsul ada dua macam yaitu Konsul Karir dan Konsul kehormatan. Konsul karir digaji oleh negara pengirim dan diangkat oleh Menteri Luar Negeri biasanya disebut Consul, sedangkan Konsul kehormatan tidak digaji tetapi dapat memungut bea visa guna mengelola kantor konsulat kehormatan, biasa disebut “ Honorary Consul General” atau Honorary Consul. Konsul karir otomatis warganegara dari negara pengirim sedangkan konsul kehormatan warganegara dari negara penerima. Honorary Consul/ Honorary Consul General hak kekebalan dan keistimewaan yang dimiliki hanya untuk dirinya sendiri dan tidak termasuk keluarganya.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%;"><span lang="SV">Selain Duta Besar dan Konsul, ketua MPR & DPR dapat diberikan hak kekebalan dan keistimewaan tetapi tidak tunduk pada Konvensi Wina 1961 dan 1963 tetapi berdasarkan Ius Gentium.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%;"><span lang="SV">Pasal 58 (3) menetapkan bahwa hak kekebalan dan keistimewaan tidak diberikan kepada Konsul kehormatan dan keluarganya.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%;"><span lang="SV">Pasal 58 (4) menetapkan bahwa Kantor Konsuler biasa secara bebas mengirimkan kantong diplomatik.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%;"><span lang="SV">Pasal 61 Perlindungan kepada gedung perwakilan konsuler dapat diberikan sedangkan konsul kehormatan hanya untuk kepala perwakilannya.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-indent: 0in;"><b><span lang="SV">3.7. Hubungan Perwakilan Diplomatik Dan Konsuler.<span> </span></span></b></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV">Perwakilan Diplomatik dan Konsuler memiliki hubungan-hubungan, sebagai berikut :</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 50.1pt; text-indent: -21.75pt;"><span lang="SV"><span>(1)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Semua perwakilan konsuler yang ada dinegara penerima itu berada berada dibawah kewenangan perwakilan diplomatik dinegara penerima yang sama ;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 50.1pt; text-indent: -21.75pt;"><span lang="SV"><span>(2)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Jika disuatu negara penerima tidak ada perwakilan diplomatik maka pembukaan perwakilan konsuler merupakan langkah pertama kearah pembukaan perwakilan diplomatik;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 50.1pt; text-indent: -21.75pt;"><span lang="SV"><span>(3)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Kekebalan dan keistimewaan yang dinikmati oleh Perwakilan Diplomatik lebih bersifat penuh dibandingkan dengan yang dinikmati oleh perwakilan konsuler ;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 50.1pt; text-indent: -21.75pt;"><span lang="SV"><span>(4)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Wilayah Akreditasi dari perwakilan diplomatik adalah seluruh wilayah kedaulatan negara penerima sedangkan perwakilan konsuler akreditasinya hanya terbatas pada wilayah-wilayah dimana negara pengirim mempunyai kepentingan.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 50.1pt; text-indent: -21.75pt;"><span lang="SV"><span>(5)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Para pejabat Konsuler itu tidak memiliki fungsi politik sedangkan pejabat diplomatik dianggap sebagai political agent.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 50.1pt; text-indent: -21.75pt;"><span lang="SV"><span>(6)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Bagi kepala perwakilan konsuler dalam melaksanakan tugasnya diperlukan exequator namun selama belum memperoleh exequator ia sudah bisa datang dinegara penerima sedangkan kepala perwakilan diplomatik sebelum memperoleh agrimo belum bisa datang ke negara penerima;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="text-indent: -21.3pt;"><b><span lang="SV">3.8.Putusnya Hubungan Diplomatik Dan Dampaknya Terhadap Hubungan Konsuler.</span></b></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="text-indent: -21.3pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 21.25pt; text-indent: 21.25pt;"><span lang="SV">Putusnya Hubungan Diplomatik tidak dengan sendirinya menyebabkan putusnya hubungan konsuler, artinya dua kemungkinan:</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 42.3pt; text-indent: -21pt;"><span lang="SV"><span>(a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Hubungan Konsuler tetap dipertahankan atau dengan kata lain perwakilan konsuler tetap ada dinegara penerima;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 42.3pt; text-indent: -21pt;"><span lang="SV"><span>(b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Hubungan Konsuler Putus artinya Perwakilan Konsuler ditutup. Dengan ditutupnya atau putusnya Hubungan Konsuler maka negara pengirim memiliki kewajiban-kewajiban, sebagaimana yang ditetapkan didalam Pasal 27 Ayat (1b.c) sebagai berikut :</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 64.3pt; text-indent: -21.75pt;"><span lang="SV"><span>(1)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Atas persetujuan negara penerima, negara pengirim dapat mempercayakan kepada negara ke-3 untuk melakukan pengawasan terhadap gedung perwakilan konsuler, harta milik dan arsip-arsipnya.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 64.3pt; text-indent: -21.75pt;"><span lang="SV"><span>(2)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Atas persetujuan negara penerima negara pengirim dapat mempercayakan pula kepada negara ke-3 untuk memberikan perlindungannya terhadap kepentingan negara pengirim dan warganegaranya.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><span lang="SV">Selanjutnya Pasal 27 ayat 1.a menetapkan bahwa dalam keadaan perangpun negara penerima tetap harus melindungi dan menghormati gedung perwakilan termasuk harta milik dan arsip-arsipnya.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><span lang="SV">Hubungan Konsuler putus untuk sementara atau selamanya menyebabkan perwakilan konsuler ditutup dan dalam hal ini berlaku ketentuan Pasal 27 Ayat 1.a. Jika negara pengirim itu tidak memiliki Perwakilan Diplomatik tetapi ada perwakilan konsuler lainnya maka perwakilan konsuler diwilayah konsuler lainnya dengan persetujuan negara penerima dapat mengawasi perwakilan konsuler yang ditutup. Pengawasan itu dilakukan terhadap harta milik, arsip dan pelaksanaan tugas perwakilan konsuler diwilayah konsuler yang bersangkutan. Jika tidak ada perwakilan Diplomatik maka berlaku Pasal 27 Ayat (1.b & c).</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; text-indent: 21.25pt;"><br />
</div><div align="center" class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-align: center; text-indent: 0in;"><b><span lang="ES">BAB IV</span></b></div><div align="center" class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 0in; text-align: center; text-indent: 0in;"><b><span lang="ES">MISI KHUSUS DAN PERWAKILAN NEGARA</span></b></div><div align="center" class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 0in; text-align: center; text-indent: 0in;"><b><span lang="ES"><span> </span></span>DI ORGANISASI INTERNASIONAL</b></div><div align="center" class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 0in; text-align: center; text-indent: 0in;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-indent: 0in;"><b>4.1. MISI KHUSUS</b></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 14.2pt;">Hak keterwakilan negara ada dua yaitu : </div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 35.2pt; text-indent: -21pt;"><span lang="SV"><span>(1)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Perwakilan negara yang bersifat tetap (Permanent Presentation) yang meliputi :</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 53.45pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Hubungan Diplomatik Antar Negara ;</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 53.45pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Hubungan Konsuler ;</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 53.45pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV"><span>c)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Keterwakilan Negara di Organisasi Internasional;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 35.2pt; text-indent: -21pt;"><span><span>(2)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Perwakilan negara yang bersifat Temporary/ad.hoc (sementara) yang terdiri dari :</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 53.45pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Pengiriman Missi Khusus (Special Mission) ;</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 53.45pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Ambassador at large croving ambassador/Duta Besar Keliling.<span> </span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 14.2pt;">Perwakilan negara dikatakan bersifat tetap (Permanent Presentation) karena perwakilan dilakukan melalui pembukaan hubungan diplomatik yang wilayah akreditasi meliputi seluruh wilayah negara sedangkan pembukaan hubungan konsuler wilayah akreditasinya terbatas dalam satu atau lebih propinsi. Selanjutnya Perwakilan tetap pada Organisasi Internasional wilayah akreditasinya meliputi wilayah dari Organisasi Internasional itu (United Nation Bounded Area).</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 14.2pt;">Rezim hukumnya berbeda yaitu Perwakilan Diplomatik tunduk pada Rezim hukum Konvensi Wina 1961, Perwakilan Konsuler tunduk pada Rezim hukum Konvensi Wina 1963 sedangkan Perwakilan Negara di Organisasi Internasional tunduk pada Viena Convention, 1975 on the Representation of States in their Relations with International Organization of a Universal Character dan juga tidak terlepas dari Headquarters Agreemant yaitu Perjanjian antara Organisasi Internasional dengan negara tempat kedudukan Organisasi Internasional itu. </div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 14.2pt;">Misi khusus diatur didalam New York Convention (1969) Mengenai Missi Khusus (Special Mission), tidak memiliki wilayah akreditasi termasuk didalamnya missi perdagangan dan kebudayaan. Apabila suatu negara tidak meratifikasi Konvensi ini maka dalam pengiriman misi khusus diterapkan hukum kebiasaan internasional, asas timbal balik (asas reciprocity) dan asas kehormatan (asas ius gentium).</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 14.2pt;">Pengiriman missi khusus termasuk Duta Besar Keliling ke negara lain tidak perlu negara itu memiliki atau tidak memiliki hubungan Diplomatik atau ada/tidaknya pengakuan diantara negara-negara tersebut (Pasal 7 KNY,1969). </div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 14.2pt;"><span lang="SV">Pasal 8 Konvensi New York, 1969 memungkinkan seorang staf diplomatik dan konsul dapat dimasukan dalam delegasi missi khusus. Selanjutnya Pasal ini menetapkan pula bahwa Pengiriman Missi Khusus harus dibicarakan dengan negara penerima baik menyangkut jumlahnya, komposisinya, jabatannya dan dapat pula dimasukan Duta Besar dan Konsulnya. Selanjutnya Pasal 20 Ayat (2) KNY,1969 menetapkan bahwa Pengiriman Missi Khusus dari suatu negara ke negara lain dapat dilakukan meskipun telah terjadi pemutusan hubungan diplomatik atau kedua negara tidak memiliki hubungan diplomatik dan Missi khusus tetap dilindungi meskipun terjadi perang atau konflik bersenjata.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 14.2pt;"><span lang="SV">Missi khusus itu harus pula memiliki hak kekebalan dan keistimewaan dan dalam delegasinya mempekerjakan staf administrasi dan teknis, staf pelayanan dan staf pribadi. Semua ini harus diberikan hak kekebalan dan keistimewaan. Pasal 10 menetapkan bahwa Anggota Missi khusus pada prinsipnya<span> </span>berasal dari warganegara dari negara pengirim, warganegara negara penerima tapi bersifat sementara dan atas kesepakatan negara pengirim sewaktu-waktu namun sewaktu-waktu kesepakatan itu dapat dibatalkan oleh negara penerima serta bisa juga warganegara dari negara ketiga namun negara penerima dapat menyatakan keberatan.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 14.2pt;"><span lang="SV">Komposisi dari Missi Khusus terdiri dari Ketua Missi Khusus, wakil negara pengirim dan anggota staf. Anggota staf itu meliputi staf diplomatik yang dapat diambil dari Kedutaan Besar, staf konsuler yang dapat diambil dari Konsulat Jenderal atau Konsulat, staf administrasi dan teknik, staf pelayanan dan staf pribadi.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 14.2pt;"><span lang="SV">Dalam pengiriman itu, harus memperoleh kesepakatan terlebih dahulu dari negara penerima. Negara-negara dapat bergabung untuk mengirimkan satu missi khusus dengan syarat harus memiliki kepentingan bersama dari negara-negara tersebut (Common Interest).</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 14.2pt;"><span lang="SV">Pasal 12 menetapkan adanya kewajiban dari negara pengirim untuk memberitahukan tentang kedatangan atau komposisi missi khusus kepada Menteri Luar Negeri dan tempat-tempat yang dikunjungi.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 14.2pt;"><span lang="SV">Pasal 48 menetapkan bahwa wakil-wakil dari negara pengirim yang dimasukan dalam missi khusus maupun anggota staf diplomatik tidak diperbolehkan untuk melakukan kegiatan perdagangan guna kepentingan pribadi.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 0in; text-indent: 0in;"><b><span lang="SV">4.2.</span></b><span lang="SV"> <b>PERWAKILAN NEGARA<span> </span>DI ORGANISASI INTERNASIONAL</b></span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 0in; text-indent: 0in;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-indent: 21.3pt;"><span lang="SV">Keterwakilan Negara di Organisasi Internasional diatur didalam Konvensi Wina 1975. Menurut Pasal 1 Ayat 1 (2) Organisasi Internasional yang dimaksud adalah organisasi internasional yang bersifat universal seperti PBB, badan-badan khususnya dan organisasi internasional lain yang bersifat khusus. </span>Jadi Keterwakilan Negara di Organisasi internasional itu mencakup :</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-indent: -14.2pt;"><span style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>PBB </div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-indent: -14.2pt;"><span lang="SV" style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Badan-Badan khusus PBB (Specialijed Agencis)</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-indent: -14.2pt;"><span style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>IAEA</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-indent: -14.2pt;"><span style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Organisasi Internasional yang anggota dan tujuannya luas.</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-indent: 21.3pt;"><span lang="SV">Pembentukan Organisasi Internasional melalui proses Negara-Negara membuat perjanjian internasional dalam bentuk Constituent Instrumen untuk membentuk organisasi internasional publik. Lokasi Organisasi Internasional ditentukan disesuatu negara anggota atau bukan anggota berdasarkan Headquarters Agreemant antara negara anggota tersebut dengan organisasi internasional. </span>Disamping itu Organisasi Internasional dapat membuat Rule Of Procedure.</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-indent: 21.3pt;">Keterwakilan negara di Organisasi Internasional pada intinya mencakup :</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>a)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Mengirimkan delegasi ;</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV"><span>b)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Ikut menjabat jabatan di Organisasi Internasional;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV"><span>c)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Ikut menjadi anggota dari badan-badan lain di organisasi internasional yang keanggotaannya terbatas;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV"><span>d)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Membuka Perwakilan Tetap di Organisasi Internasional tersebut;</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV"><span>e)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Untuk supaya para anggota perwakilan tetap dan para delegasi dari negara itu bekerja secara efektif maka diperlukan hak kekebalan dan keistimewaan.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-indent: 21.25pt;"><span lang="SV">Negara-Negara anggota PBB membentuk Perserikan Bangsa-Bangsa. PBB itu terdiri dari Badan-Badan Utama, Badan-Badan Subsidier, Komite-Komite, Sub-sub Komite dan Sub-sub Komisi. Setelah terbentuknya Perserikatan Bangsa-Bangsa maka negara-negara dapat melakukan hal-hal sebagai berikut :</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>1.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Negara anggota PBB yang terdiri dari 191 negara membuka perwakilan tetap di lokasi Organisasi Internasional yang dikepalai oleh wakil tetap yang anggotanya meliputi staf diplomat, staf administrasi dan teknik dan staf pelayanan (Pasal 5 Jo 13). </span>Tugas dari wakil tetap adalah mengirimkan delegasi kepersidangan PBB dan mengirimkan delegasi ke Badan-Badan PBB.(Pasal 42-70)</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV"><span>2.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Negara Bukan anggota PBB bisa membentuk Perwakilan Peninjau Tetap (Permanent Obsever Mission) ke PBB. Pangkat dari para Pejabatnya adalah Peninjau Tetap ( Permanent Observer), ia juga bertugas untuk mengirimkan delegasi peninjau (observer delegation) ke persidangan PBB tetapi tidak memiliki hak suara.(Pasal 71-72)</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV"><span>3.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Organisasi Internasional lain yang diakui sebagai subyek hukum internasional dapat pula mengirimkan Peninjau tetap ke PBB.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-indent: -0.25in;"><span><span>4.<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Entitas Politik yang diakui sebagai subyek hukum internasional oleh Majelis Umum PBB (Resolusi Majelis Umum), dapat pula mengirimkan peninjau tetap ke PBB. </span>Wakil-wakil ini harus diberikan surat kepercayaan atau Credential. </div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-indent: 14.2pt;">Pengiriman misi ke Perwakilan Organisasi Internasional diatur didalam Pasal 41</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-indent: 14.2pt;">Delegasi RI ke Majelis Umum PBB ( Indonesian Delegation To The United Nation General Assembly, yang terdiri dari :</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-indent: -14.2pt;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span>-<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Head Of Delegation (Ketua Delegasi)</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-indent: -14.2pt;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span>-<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Deputy Head Of Delegation Alternate Delegate (Delegasi Pengganti)</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 42.55pt; text-indent: -14.2pt;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span>-<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Other Members of Delegation Advisors.</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-indent: 14.2pt;">Wakil Tetap suatu negara di Organisasi Internasional disebut Permanent Representative yang diangkat oleh Presiden dan harus menyerahkan surat-surat kepercayaan kepada Sekjen PBB. </div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-indent: 14.2pt;">Pasal 82 menetapkan Hak dan kewajiban dari negara penerima dan pengirim yang mengadakan konferensi internasional sama sekali tidak bisa dipengaruhi oleh negara-negara yang tidak mengakui satu sama lain termasuk negara-negara yang tidak ada hubungan diplomatik atau putus hubungan diplomatik.</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-indent: 14.2pt;">Hak kekebalan dan keistimewaan kepada perwakilan negara anggota PBB, bukan anggota PBB dan organisasi internasional lain maupun Entitas Politik yang diakui memiliki hak kekebalan dan keistimewaan yang sama termasuk dinegara ketiga.</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV">Mengenai Pengakuan Pasal 41 Konvensi Wina 1975 menetap, sebagai berikut :</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV" style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Pengakuan sesuatu organisasi internasional terhadap suatu negara tidak mempengaruhi pengakuan oleh negara anggota yang saling tidak mengakui.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV" style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Walaupun diantara organisasi Internasional tersebut tidak saling mengakui namun sama-sama sebagai anggota organisasi internasional.</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 46.35pt; text-indent: -0.25in;"><span lang="SV" style="font-family: Symbol;"><span>·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="SV">Oranisasi Internasional khususnya Dewan Keamanan PBB dapat memutuskan agar semua negara anggota PBB memutuskan hubungan Diplomatik dengan negara tersebut (pasal 41)</span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 28.35pt; text-indent: 14.2pt;"><span lang="SV">Delegasi dari anggota Perwakilan yang melakukan kejahatan berat menurut Pasal 31 Konvensi Wina 1975 kejahatan berat itu tidak hanya di Persona Non grata saja melainkan dapat dikenakan hukum dengan syarat negara penerima meminta negara pengirim untuk ditangguhkan hak kekebalan. </span>Selengkapnya Pasal 31 menetapkan, sebagai beriktu<span> </span>:</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 49.35pt; text-indent: -21pt;"><span><span>(1)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Kekebalan yurisdiksi dari wakil tetap dari anggota staf diplomatik dari perwakilan tetap tersebut , termasuk keluarga mereka tetapi hubungan warga negara setempat dapat diminta oleh negara penerima hak kekebalan dan keistimewaan dapat ditangguhkan jika mereka melakukan suatu kejahatan yang serius.</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 49.35pt; text-indent: -21pt;"><span><span>(2)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Negara pengirim apabila memberikan izin, diplomat itu ditanggalkan kekebalannya maka harus dinyatakan secara tegas oleh Kepala Negara melalu Menteri Luar Negeri.</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 49.35pt; text-indent: -21pt;"><span><span>(3)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Apabila didalam proses terhadap mereka, maka mereka tidak dapat dibebaskan dari yurisdiksi kekebalan terhadap pembelaan secara langsung berhubungan dengan tuntutan utamanya.</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 49.35pt; text-indent: -21pt;"><span><span>(4)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Penanggalan yurisdiksi baik perdata dan hukum acaranya tidak bisa berpengaruh terhadap penanggalan kekebalan keputusan-keputusan maupun hukum yang dapat dijatuhkan karena diperlukan penanggalan tersendiri.</div><div class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 49.35pt; text-indent: -21pt;"><span><span>(5)<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span></span>Dalam hal negara pengirim menolak untuk menanggalkan hak kekebalan tersebut yang diminta oleh negara pengirim maka negara pengirim harus berusaha dengan sungguh-sungguh untuk menyelesaikan perkaranya dengan seadil-adilnya.<span> </span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 28.35pt; text-indent: 0in;"><span> </span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0in; text-indent: 0in;"><span> </span></div><div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 14.2pt;"><span> </span></div><div align="center" class="MsoBodyTextIndent3" style="line-height: 200%; margin-left: 0in; text-align: center;"><b><span lang="SV">DAFTAR BACAAN</span></b></div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Harries.D.J</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">. 1998. </span><b><u><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Cases And Materials On International Law</span></u></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">: Fifth Edition. </span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Sweet & Maxwell. London. </span></div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Mauna, Boer</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">. 2003. <b><u>Hukum Internasional : Pengertian Peranan Dan Fungsi Dalam Era Dinamika Global</u></b>. PT. Alumni Bandung.</span></div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">------------------</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">.1987. <b><u>Organisasi Internasional</u></b>. UI-Press. Jakarta.</span></div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Schwarzenberger,Georg</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">. </span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">1960. <b><u>A Manual Of International Law</u></b>. Volume I, Fourth Edition. Institute Of World Affairs.London.</span></div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Starke.J.G.</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">1950. <b><u>An Introduction To International Law</u></b>.Second Edition.Butterworth & Co. (Publishers)LTD.Bell.Yard,Temple Bar.London</span></div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Suryokusumo,Sumaryo</span></b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">. 1995. <b><u>Hukum Diplomatik Teori Dan Kasus</u></b>. </span><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">PT.Alumni Bandung.</span></div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Tasrief, M.</span></b><span lang="SV" style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">1988<b>. <u>Hukum Diplomatik Teori Dan Prakteknya</u>. </b></span><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">CV.Al-Ihsan<b>.Surabaya</b></span></div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Vienna</span></b><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;"> Convention on Diplomatic Relation 1961</span></b></div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Vienna</span></b><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;"> Convention on Consular Relation 1963.</span></b></div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">New York</span></b><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;"> Convention on Special Mission 1969.</span></b></div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;">Vienna</span></b><b><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt;"> Convention on the Representation of<span> </span>States in their Relation with International Organization of Universal Character 1975.</span></b></div><div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 49.65pt; text-align: justify; text-indent: -7.1pt;"><br />
</div>Sumber: Tim Dosen Program Studi (konsentrasi) Hukum Internasional Fakultas Hukum Universitas Lampung <div class="MsoNormal" style="margin-left: 49.65pt; text-align: justify; text-indent: -7.1pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 49.65pt; text-align: justify; text-indent: -7.1pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 49.65pt; text-align: justify; text-indent: -7.1pt;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span> </span></span></div></m:defjc></m:rmargin></m:lmargin></m:dispdef></m:smallfrac>siregarlawhttp://www.blogger.com/profile/17588401761019112516noreply@blogger.com0